法语助手
  • 关闭
sensoriel, le
a.
感觉器官;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进恢复具有感觉缺陷病人平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练中儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯心理——社会服务,并包括日常生活行动力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力听说残障人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神多重残疾),不论这种形式是永久、暂时或感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或感官有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童青少年提供照料。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
感觉器官;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

不同感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾(即有视觉障碍、盲、有听力困难聋哑)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

们出现残疾既可以是生理、智力感官上缺陷,也可以是医学上状况精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾,包括肢体、视力和听说残障士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多(约占世界10%)在身体、感官、智力心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年服务处(未成年服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
感觉器;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感觉器儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是理、智力或感缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人平衡失调触觉理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练中儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫方案包括儿童疾病、感缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有理、心理、感觉和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时或感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或机能有缺陷儿童,最少接九年教育;弱智儿童则接十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
觉器;
nerf sensoriel 觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为觉器受损儿童开办了一特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一用于改进和恢具有缺陷病人平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

统合训练中儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案儿童疾病、缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有缺陷而又没有得到适当教育人即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,肢体、视力和听说残障人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、觉和情残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化受作用:皮肤敏性,嗅觉,味觉和性刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


备不住, 备查, 备车, 备带一件雨衣, 备而不用, 备份, 备耕, 备好开航, 备好锚泊, 备荒,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
感觉器官;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童办了一个

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷病人平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练中儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时或感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


备品, 备品库, 备取, 备受欢迎, 备述, 备胎, 备胎架, 备胎箱, 备忘录, 备忘録,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,

用户正在搜索


备用电路, 备用罐, 备用零件, 备用轮, 备用轮胎, 备用马达, 备用锚, 备用品, 备用信贷, 备用氧,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,

用户正在搜索


备至, 备注, , 背(东西的), 背板, 背板(木材的), 背瓣, 背榜, 背包, 背包袱,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
觉器;
nerf sensoriel 觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还所小学中为觉器受损儿童开办了个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或缺陷,也可以是医学上状况或精神疾

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾定义侧重于身体、精神、智力和方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了个用于改进和恢复具有缺陷平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

统合训练中儿童与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

些国家,有缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、视力和听说残障人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、觉和情残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

低剂量下,它具有强化受作用:皮肤敏性,嗅觉,味觉和性刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)身体、、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉”为经营目标,不断地科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近信通技术方面取得进步还可以向残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过个协作机构网络为超过4,900名心理、身体或方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


背抄着手, 背城借一, 背城一战, 背带, 背带(马具上的), 背带裤(儿童的), 背道而驰, 背的, 背地, 背地里,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
器官;感
nerf sensoriel 神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感器官受损儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾人(即有人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有缺陷病人平衡失调生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

统合训练中儿童在与其他小朋友机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育个人即被为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾人,包括肢体、力和听说残人士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅,味和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时或感

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年人服务处(未成年人服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


背腹的, 背腹肌, 背旮旯儿, 背躬, 背光, 背光而坐, 背过脸去, 背黑锅, 背后, 背后的意图,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
感觉器官;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所小学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾(即有视觉障碍、盲、有听力困难或聋哑)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练中儿童在与其他小朋友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育即被视为能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾,包括肢体、视力和听说残障士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳他所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多(约占世界10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),论这种形式是永久、暂时或感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年服务处(未成年服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


背脊, 背脊骨针, 背甲, 背甲(铠甲的), 背甲硬骨, 背剪, 背角, 背教, 背教的, 背街,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,
sensoriel, le
a.
感觉器官;感觉
nerf sensoriel 感觉神经

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Donne une expérience sensorielle différente.

不同感官感受。

Une école primaire a également été dotée d'une structure spécifique destinée à accueillir des enfants présentant des déficiences sensorielles.

教育部还在一所学中为感觉器官受损儿童开办了一个特别班。

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

有感官残疾(即有视觉障碍、有听力困难或聋哑)无法获得新闻服务。

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

们出现残疾既可以是生理、智力或感官上缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和感官方面缺陷。

Une nouvelle méthode de rétroaction tactile a été mise au point pour améliorer et rétablir l'équilibre des patients atteints d'un déficit sensoriel.

制订了一个用于改进和恢复具有感觉缺陷平衡失调触觉生理反馈新方法

Dans la formation d'intégration sensorielle, les enfants avec la possibilité de jouer avec d'autres enfants, les enfants, joyeux et sociable personnalité de l'initiative.

感觉统合训练中儿童在与其友玩耍机会,可培养儿童,合群开朗及主动个性。

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、感官缺陷、心理失衡及暴力检查和治疗。

La réadaptation englobe les services médicaux, physiques, professionnels, sensoriels et psychosociaux ainsi que la formation aux compétences nécessaires au quotidien et à la mobilité.

“康复”包括医疗、身体、职业、通讯和心理——社会服务,并包括日常生活技能和行动能力培训。

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

在一些国家,有感官缺陷而又没有得到适当教育即被视为不能为自己作出决定。

Il faut donc améliorer l'accès à toutes les installations hôtelières pour l'ensemble des handicapés, quel que soit leur handicap: physique, sensoriel ou de communication.

这包括改善房地产范围内旅馆设施出入条件,以便于所有残疾,包括肢体、视力和听说残障士出入。

Tous les enfants qui souffrent à Malte d'un handicap physique, mental, sensoriel ou affectif peuvent être diagnostiqués sur le plan éducatif par le comité compétent.

残障儿童确认委员会必须正式发文确认马耳所有患有生理、心理、感觉和情感残疾儿童。

À faibles doses, c'est un stimulateur sensoriel qui accroît la sensibilité cutanée, la perception des odeurs et des goûts, ainsi que les réactions aux stimuli sexuels.

在低剂量下,它具有强化感受作用:皮肤敏感性,嗅觉,味觉和性感刺激反应增强。

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多(约占世界10%)在身体、感官、智力或心理方面有某种障碍。

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

在残疾定义中必须确认残疾各种形式(身体、感官、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时或感觉上

Depuis sa création, nous adhérons à la "poursuite monde de l'art, paysage sensoriel visuel" de l'exploitation des objectifs, continuer à faire de nouvelles percées dans la recherche scientifique.

公司自创建以来,便坚持以“追求世界尖端,美化视觉感观”为经营目标,不断地在科研方面取得新突破。

Les enfants souffrant de déficiences physiques ou sensorielles suivent au moins neuf années de scolarité; la durée de la scolarité est de dix ans pour les handicapés mentaux.

肢体或感官机能有缺陷儿童,最少接受九年教育;弱智儿童则接受十年教育。

Les progrès récemment réalisés dans le domaine des TIC permettent en outre aux handicapés sensoriels d'accéder à l'information et de communiquer efficacement avec le reste de la société.

最近在信通技术方面取得进步还可以向感官残疾者提供获取信息和与外界有效沟通手段”。

Le Service national des mineurs (SENAME) s'occupe, au travers d'un réseau d'institutions collaboratrices, de plus de 4 900 enfants et adolescents souffrant de déficiences mentales, physiques ou sensorielles.

全国未成年服务处(未成年服务处)通过一个协作机构网络为超过4,900名在心理、身体或感官方面有缺陷男女童和青少年提供照料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensoriel 的法语例句

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


sensitogramme, sensitomètre, sensitométrie, sensitométrique, sensitor, sensoriel, sensorimétrie, sensorimétrique, sensorimoteur, sensori-moteur,