L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温,毫不温柔,没有风
。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵敏研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的
响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态不敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感评估中使用了增量型气候设想
况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种响的变化过程似乎与基因的变化有关
。
声明:以上例、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男很乏味,缺乏温
,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新受性的相同激
。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速慷慨地、充满
性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设平需要文化上的
性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性性不应使我们
到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分性可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留员
失踪
员的问题极其
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持对性别问题的态度不
。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在度评估中使用了增量型气候设想
况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读感度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化感性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和感性不应使我们感到
馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分感性可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作对性别平等这一问题缺乏
感性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在感度评估中使用了增量型
候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的感性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
,
项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等一问题缺乏敏感性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反者政治敏
度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反者政治敏
度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新受性的相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化敏性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满情和人性地做
了反
。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏性不
使我们
到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏性可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校遵守文化上敏
的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
,
项调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
项调查反应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化敏感性也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等一问题缺乏敏感性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统文化敏感性也是得到普遍承认
。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数各种变化
影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其敏感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题
态度不敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏度的不同。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新的相同激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统的文化敏也是得到普遍承认的。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷、
满
情和人
做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏
不应使我们
到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数的各种变化的影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低雷的过分敏
可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏
。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对别问题的态度不敏
。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者治敏感度
不
。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感
?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者治敏感度
不
。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受
激情。
Généralement parlant, on reconnaît également la sensibilité culturelle du système.
联合国系统文化敏感
也是得到普遍承认
。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感
。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂
和敏感
不应使我们感到气馁。
Cette réunion de travail a été consacrée à l'achèvement des analyses de sensibilité susmentionnées.
这次工作会议旨在完成上述灵敏度研究。
Ces analyses de sensibilité visaient à vérifier l'incidence de modifications des paramètres clefs du modèle.
这些灵敏度分析旨在测试模型中关键参数各种变化
影响。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感
可具有此种结果。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等这一问题缺乏敏感
。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其敏感。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对
别问题
态度不敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感
。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
声明:以上例、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。