法语助手
  • 关闭

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他将符合常任或常任理事资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约存在非法拘留现象并设有诸Bata宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我认为,在地中海等部分封闭海洋中管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一由联合国大会特别会议建立自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


rétrograde, rétrograder, rétrogression, rétrolabyrinthaire, rétrolabyrinthique, rétrolavage, rétrolisthésis, rétromalléolaire, rétromammaire, rétromandibulaire,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气和人活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


retroussement, retrousser, retroussis, retrouvable, retrouvailles, retrouver, rétrovaccin, rétrovaccination, rétroversion, Retroviral,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家常任或常任理事国资格,而且我们已经提标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了个指导小组以外,其他独立或半官机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化挑战,掌握适干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行避免引起,品牌请不要犹豫,集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

城市和半城市中心,病人数量稳定,但是乡村,艾滋病毒感染人数升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围捕鱼,应当根据区域渔业织所开展工作与研究区域渔业织框架范围内加控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

此外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,集中来不同供应

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指小组以外,其他独立官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女治和治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内种种因素造成干旱、干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有治地位辩护支助股负责管理。 该股行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存在于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


revisionnisme, révisionnisme, révisionniste, revisiter, revisser, revitalisant, revitalisation, revitaliser, revival, revivificateur,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

外,还有必要将新类别技能或较少技能流动纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

在城市和半城市中心,病人数量正在稳定,但是在乡村,艾滋病毒感染人数正在上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,还有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以外,其他独立或半官方也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们在行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

在《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活动在内因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存在非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会还对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,在地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以外捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究在区域渔业组织框架范围内加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前还没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流动医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如,仍有许多困难,且存在于各不同领域,如确保各决策中心之间彼一致,协调一级行动,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或在主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


révocatoire, revoici, revoilà, revoir, revoler, revolin, révoltant, révolte, révolté, révolter,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不多面包车,也有很多是雷诺品牌。

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求是摧毁若干地面上静止坚固或轻型装甲目标。

C'est un organe semi autonome, créé lors d'une session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations Unies.

它是一个由联合国大会特别会议建立一个半自治机构。

De surcroît, de nouvelles catégories de travailleurs semi ou peu qualifiés doivent être incluses dans les offres des pays développés.

有必要将新类别技能或较少技能纳入发达国家应允单。

Les recettes sont secrètes et pour éviter de les ébruiter, les marques n'hésitent pas à commander des semi concentrés auprès de fournisseurs différents.

食谱是秘密进行,以避免引起,品牌请不要犹豫,以半集中来自不同供应商。

Les ventes de composants semi-conducteurs, y compris les groupes, AVX, CFA, IR, Motorola, Microchip, Philips, ON Semi, Samsung, ST et bien d'autres marques.

半导体元器件销售业务,包括AD、AVX、FSC、IR、Motorola、Microchip、Philips、ON SemiSamsung、ST等众多品牌。

Au niveau des centres urbains et semi urbains, les chiffres se stabilisent, tandis que le monde rural connaît une hausse de la séroprévalence.

城市和半城市中心,病人数量正稳定,但是乡村,艾滋病毒感染人数正上升。

Prévoyant que d'autres pays rempliront les conditions voulues pour occuper un siège permanent ou semi permanent, nous avons proposé des critères à cette fin.

我们预计,有其他国家将符合常任或常任理事国资格,而且我们已经提出这方面标准。

En dehors de ce groupe d'orientation, il existe d'autres institutions indépendantes ou semi officielles qui fournissent également des renseignements pertinents à l'égard de la sécurité alimentaire.

除了这个指导小组以,其他独立或半官方机构也提供关于粮食安全问题信息。

Et pourtant, d'après ce que rapportent les organisations non-gouvernementales, bien que l'on trouve davantage de femmes dans la direction des organismes autonomes et semi autonomes, leur représentation au niveau de l'exécutif a diminué.

但是,根据非政府组织报告,尽管有更多妇女参与自治和半自治实体领域,她们行政部门代表人数却有所减少。

L'article premier de la Convention définit la désertification comme « la dégradation des terres dans les zones arides et semi arides et subhumides sèches par suite de divers facteurs, parmi lesquels les variations climatiques et les activités humaines ».

《联合国防治荒漠化公约》第一条中关于荒漠化定义是“包括气候变异和人类活种种因素造成干旱、半干旱和亚湿润干旱地区土地退化”。

Le Comité est préoccupé par les informations reçues faisant état de détentions illégales, de l'existence de centres de détention semi clandestins, comme celui qui se trouve dans la caserne de la gendarmerie nationale de Bata, et par les déficiences du système de registres d'écrou.

(5) 委员会感到关注是,有报告称,缔约国存非法拘留现象并设有诸如Bata国家宪兵队“营房”之类秘密拘留中心,委员会对接收和释放被拘留者登记系统有缺陷表示关注。

Cependant, mon pays est d'avis que les pêcheries situées au-delà des juridictions nationales dans les mers semi fermées dont la Méditerranée devraient être réglementées dans le cadre des organisations régionales de pêche sur la base des travaux et des études élaborées par ces dernières.

然而,我国认为,地中海等部分封闭海洋中国家管辖范围以捕鱼,应当根据区域渔业组织所开展工作与研究区域渔业组织框架范围加以控制。

Le système d'aide juridictionnel des chambres serait géré par un petit groupe semi autonome - le groupe d'appui à la défense - partiellement rattaché au Bureau de l'administration, qui fournirait une assistance juridique de base à l'avocat cambodgien qui pourrait être commis d'office à la défense d'un accusé indigent.

特别法庭法律援助系统,将由人员较少但具有自治地位辩护支助股负责管理。 该股与行政办公室有着松散联系,将为根据法院命令为贫穷被告进行辩护柬埔寨律师提供基本法律援助和支助。

Selon plusieurs groupements industriels (ESIA, JSIA, SIA, SEMI), il n'existe pas actuellement de produits de remplacement capables d'assurer les mêmes fonctions critiques avec le même degré de performance, de manière à assurer une transition efficace et efficiente à des technologies de pointe utilisant des photorésines permettant une production de masse.

ESIA、JSIA、SIA 和 SEMI 均指出,目前没有具备同等重要功能已知代用品,能够有效、高效地转化前沿光阻材料并用于批量制造。

Accès aux soins de santé (72,5 millions de dirhams) : équipement de plusieurs bâtiments hospitaliers universitaires et hôpitaux régionaux; construction et équipement de nouveaux bâtiments hospitaliers; et caravanes médicales : contribution aux projets des associations médicales en faveur des habitants de régions rurales et semi- urbaines, avec fourniture d'unités médicales mobiles

提供保健(7 250万迪拉姆):装备几家大学医院建筑物和区域医院;构筑和装备新医院建筑物和医疗车:支助医疗协会服务农村和半都市地区人口,包括提供流医疗单位。

Les difficultés restent toutefois nombreuses et relèvent de champsdomaines aussi divers que la mise en cohérence des centres de décisions,; la coordination des niveaux institutionnels d'intervention,; le choix des priorités du développement et les enjeux de la lutte contre la désertification,; la maîtrise de l'outil technique adapté aux zones arides, semi- arides et sub-humides sèches, les conditions de mise à disposition des ressources financières et le renforcement des capacités des acteurs de terrain.

尽管如此,仍有许多困难,且存于各种不同领域,如确保各决策中心之间彼此一致,协调机构一级,选择发展重点和防治荒漠化方面挑战,掌握适合干旱、半干旱和亚湿润地区技术工具,为提供资金创造条件,以及加强实地利害关系方能力等。

Selon les besoins opérationnels, le Directeur de l'administration peut autoriser le fonctionnaire d'administration régional à conclure des contrats avec des particuliers pour engager du personnel non qualifié ou semi qualifié (gardiens, personnel d'entretien, etc.), à approuver des achats ponctuels de biens ou de services d'une valeur inférieure à 2 500 dollars des États-Unis, ou à négocier les baux de locaux dont la location a été jugée nécessaire par l'ingénieur en chef et a fait l'objet d'une allocation de crédit.

行政主任可视业务需要,授权区行政干事:为雇用搬运工或清洁工等非全时非熟练工或熟练工签发独立承包协定;批准一次性购买价值不超过2 500美元货品和服务;或主任工程师同意需要租用房地而且账户里留有资金情况下,谈判订立租用房地合同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 semi 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


semestre, semestriel, semestriellement, semeur, semeuse, semi, semi-, semi-annuel, semi-annulaire, semi-aride,