Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它
起来还挺可爱的。
来是,
样子[后跟表语或inf. ] :
来很勤劳。
来, 使某人觉得, 使某人感
:
过得很快。 

去。
来[如主句是肯
句,从句动词可用直陈
(陈述事实)或虚
(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚
]
来不会有不同的想法。
了他。
也只能这样啦。
一声叫喊。
, 我觉得, 我认为:
这倒是个好意见。
法?Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它
起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它
起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切
起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
我觉得这橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对我都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,
来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉得关乎女王的职责我还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人
起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底
发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感觉
我的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建
来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情
上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
来
, 

[后跟表语或inf. ] :
些樱桃已经熟了。
来很勤劳。
来, 使某人觉得, 使某人感到:
本书我觉得很有用。
一天我感到过得很快。 
做
合理的。
来[如主句
肯
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句
否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
来不会有不同的想法。
个地区修造一条高速公路。
对的。
到了他。
也只能
啦。
, 我觉得, 我认为:


个好意见。
?您有什么
法?
的人,同类的东西
;
地, 如此地;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但
它
起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但
它
起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切
起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
我觉得
橙
很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月
顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对我都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,
来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都
忠诚地在为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉得关乎女王的职责我还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
些参加比赛的人
起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象
在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象
从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王
向我提出了很多问题,可
,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
起来似乎探求真相的过程
功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感觉到我的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建
来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
事情
上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人看来, 
人觉
, 
人感到:
很有用。
很快。
人认为,
人觉
[后跟表语]:Il me semble raisonnable d'agir ainsi. 我认为这样做是合理的。
觉
好,
喜欢:
好的话
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
…, 我[你, 他…]认为…:
有另外的做法, 我看也只
这样啦。
… :
, 我认为:
它怎么样?您有什么看法?
没有他。
人)觉
(认为)……
事
人觉
(认为)……
,足
;
去地,一般地;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉
乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉
乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
我觉
这橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向我微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对我都显
很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉
关乎女王的职责我还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震
地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感觉到我的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 似乎, 看来是, 看
子[后跟表语或inf. ] :

移动。
某人看来, 使某人觉得, 使某人感到:
觉得很有用。
感到过得很快。
认为这
做是合理的。
, 使喜欢:
假期里到乡下去。
的话
,看来[如主句是肯
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
要
这个地区修造一条高速公路。
是对的。
迷路了。
[你, 他…. ]觉得…,
[你, 他…]认为…:

看到了他。
并不认为能够有另外的做法,
看也只能这
。
[你, 他…]
…,
[你, 他 …]觉得 … :

听到一声叫喊。
看,
觉得,
认为:
看这倒是个
意见。
?您有什么看法?
很诚实。

点了。
似乎听见敲门声了。
已经走了。
以为您昨天没来。
高兴和谁来往就和谁来往。
的;如此的;n. 同
的人,同类的东西
……,似乎……;(某人)觉得(认为)……
)做某事
地, 如此地;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
觉得这橙子很
吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“
生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都
向
微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对
都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地
为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉得关乎女王的职责
还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是
天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却
您
的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出的问题,他
象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
很长时间里,
感觉到
的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去
容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
, 使某人
:
觉
很有用。 

过
很快。
[后跟表语]:Il me semble raisonnable d'agir ainsi.
认为这样做是合理的。
好, 使喜欢:
乡下去。
认为合适的话, 如果
觉
好的话
高兴
爱上哪儿就上哪儿。
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
[
, 他…. ]觉
…,
[
, 他…]认为…:
好像看
了他。
并不认为能够有另外的做法,
看也只能这样啦。
[
, 他…]好像 …,
[
, 他 …]觉
… :
好像听
一声叫喊。
看,
觉
,
认为:
看这倒是个好意见。
觉
它怎么样?您有什么看法?
似乎听见敲门声了。
以为您昨天没来。
高兴和谁来往就和谁来往。
想怎么做就怎么做。
(认为)……
(认为)……
去地,一般地;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉
乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉
乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
觉
这橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“
生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向
微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对
都显
很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉
关乎女王的职责
还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您
的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震
地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出的问题,他好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,
觉
的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
时候, 景致好像在移动。 
看来, 

觉得, 

感到:
认为, 
觉得[后跟表语]:Il me semble raisonnable d'agir ainsi. 我认为这样
是合理
。
觉得好,
喜欢:
话, 如果你觉得好
话
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
想法。
。

法, 我看也只能这样啦。
就怎么
。
,相像
;如此
;n. 同样
,同类
东西
)觉得(认为)……
事
觉得(认为)……Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱
。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱
。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
我觉得这橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯
最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向我微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲
一切对我都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他
主
效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉得关乎女王
职责我还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛
看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我
手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同
想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷
响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出
问题,他好象压根没有听见似
。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相
过程是功用主义
。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,我感觉到我
生活要开始了。真正
生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要
关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
到:
觉得很有用。 

到过得很快。
认为这样做是合理的。
们喜欢在假期里到乡下去。
认为合适的话, 如果
觉得好的话
高兴
爱上哪儿就上哪儿。
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
好像迷路了。
[
,
…. ]觉得…,
[
,
…]认为…:
好像看到了
。
并不认为能够有另外的做法,
看也只能这样啦。
[
,
…]好像 …,
[
,
…]觉得 … :
好像听到一声叫喊。
看,
觉得,
认为:
看这倒是个好意见。
觉得它怎么样?您有什么看法?
好像很诚实。
好像好点了。
。
似乎听见敲门声了。
好像已经走了。
以为您昨
没来。
高兴和谁来往就和谁来往。
想怎么做就怎么做。Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
觉得这橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“
生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都在向
微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
所讲的一切对
都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为
的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉得关乎女王的职责
还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛的人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在
空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您
的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出的问题,
好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长时间里,
觉到
的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

, 似乎, 看来是, 看样子[后跟表语或inf. ] :

, 景致
在移动。
觉得很有用。
感到过得很快。
认为这样做是合理
。
, 使喜欢:
话, 如果你觉得
话
,看来[如主句是肯
句,从句动词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句动词用虚拟式]
想法。
要在这个地区修造一条高速公路。
是对
。
迷路了。
[你, 他…. ]觉得…,
[你, 他…]认为…:

看到了他。
并不认为能够有另外
做法,
看也只能这样啦。
[你, 他…]
…,
[你, 他 …]觉得 … :

听到一声叫喊。
看,
觉得,
认为:
看这倒是个
意见。 
很诚实。

点了。
似乎听见敲门声了。
已经走了。
以为您昨天没来。
上课就什么
上课。
高兴和谁来往就和谁来往。
,相
;如此
;n. 同样
人,同类
东西
……,似乎……;(某人)觉得(认为)……
,有
,往往;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱
。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱
。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
觉得这橙子很
吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“
生涯
最初岁月是顺利
、光辉灿烂
。生活
一切似乎都在向
微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲
一切对
都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地在为他
主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
觉得关乎女王
职责
还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
这些参加比赛
人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是在天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却
您
手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同
想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷
响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向
提出了很多问题,可是,对
提出
问题,他
象压根没有听见似
。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相
过程是功用主义
。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
在很长
间里,
感觉到
生活要开始了。真正
生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要
关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去
容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
些樱桃已经熟了。
的时候, 景致好像

。
某人看来, 使某人觉得, 使某人感到:
本书我觉得很有用。
一天我感到过得很快。
样做是合理的。
假期里到乡下去。
句,从句
词可用直陈式(陈述事实)或虚拟式(表示主观推测);如果主句是否
句或疑问句,从句
词用虚拟式]
个地区修造一条高速公路。
够有另外的做法, 我看也

样啦。
倒是个好意见。
没有他。
词后缀
)做某事
样地, 如此地;Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
Il me semble que cette orange est délicieuse.
我觉得
橙子很好吃。
“La carrière s'était ouverte brillante et facile. Tout, dans la vie, semblait me sourire.”
“我生涯的最初岁月是顺利的、光辉灿烂的。生活的一切似乎都
向我微笑。
Tout ce qu’il disait me semblait facile, facile.
他所讲的一切对我都显得很容易,很容易。
Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.
但今年,看来污染程度将特别提高。
La terre et l'eau semblaient être à la dévotion de son maître.
陆地和海洋似乎都是忠诚地
为他的主人效劳。
Il semble que j’ai beaucoup à apprendre en ce qui concerne les obligations.
我觉得关乎女王的职责我还有很多要学。
Les participants à une compétition semblent très fatigués.
些参加比赛的人看起来非常累。
La goélette, soulevée par le vent, semblait voler dans l'air.
小船被海风吹起象是
天空里前进。
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我们假装阅读任何东西。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文字却像您我的手指。
Il ne semble pas qu'on puisse penser différemment.
看来不会有不同的想法。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
突然,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大炮又开始响了。
Le petit prince, qui me posait beaucoup de questions, ne semblait jamais entendre les miennes.
小王子向我提出了很多问题,可是,对我提出的问题,他好象压根没有听见似的。
2- Il semblerait donc que la recherche de la vérité soit utilitaire.
看起来似乎探求真相的过程是功用主义的。
Pendant très longtemps, il me semblait que ma vie allait commencer. La vraie vie.
很长时间里,我感觉到我的生活要开始了。真正的生活。
La célébration des grandes retrouvailles semble bien loin.
要庆祝重要的关系重建看来遥不可及。
Il semble que la chose soit facile.
事情看上去好像容易。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。