"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们答
。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
,尽管有很多
可以说明这并非是无法实现
任务,但对于这一工作
困难程度和艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样行动,就是抱着错误
希望,就是寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求
国际和平与稳定
安排。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以说明这并非是无法实现的任务,但对于这一工作的困和艰
不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样的行动,就是抱着错误的希望,就是寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多例子可以说明这并非是无法实现
任务,但对于这一工作
困难程度和艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样行动,就是抱着错
望,就是寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求
国际和平与稳定
安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以说明这并非是无法实现的任务,但对于这一工作的困难程度和艰难程度不应有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样的行动,就是误的希望,就是寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他想要
样做,
就
的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以并非
无法实现的任务,但对于
一工作的困难程度和艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取样的行动,就
抱着错误的希望,就
寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及
大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是关于自己的幻想所羁绊?或人注定
对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要样做,
就是我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以说明并非是无法实现的任务,但对于
一工作的困难程度和艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不样的行动,就是抱着错误的希望,就是寻求只
严重破坏安理
信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要样
,
我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以说明无法实现的任务,但对于
一工作的困难程度和艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取样的行动,
抱着错误的希望,
寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这就是我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的例子可以说明这并非是无法实现的任务,但对于这一工作的困难程度艰难程度不应抱有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样的行动,就是抱着错误的希望,就是寻求只会严重破坏安理会信誉、甚至危及我们大家所寻求的国际
平与稳定的安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"
人否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?
Je les préviens au cas où ils se feraient encore des illusions.
如果他们想要这样做,这我们的答复。
Deuxièmement, bien qu'il y ait assez d'exemples pour prouver que ce n'est pas une mission impossible, il ne faut pas se faire des illusions quant à la difficulté et à la précarité de cette entreprise.
第二,尽管有很多的子可以说明这并非
无法实现的任务,但对于这一工作的困难程度和艰难程度不应
有幻想。
Agir autrement, ce serait se faire des illusions et trouver des compromis qui ne serviraient qu'à nuire gravement à la crédibilité et à l'efficacité du Conseil, mais aussi à la paix et à la stabilité internationale à laquelle nous aspirons tous.
不采取这样的行动,着错误的希望,
寻求只会严重破坏安理会信誉和效力、甚至危及我们大家所寻求的国际和平与稳定的安排。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。