法语助手
  • 关闭
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作代动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不用人家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 他毫不乎, 他不放心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 法语里不是这样讲的

5(用于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;…地方;qui人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler, démantoïde,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不用家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹的动词):
Il s'en moque. 他毫不在乎, 他不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用的动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这样讲的

5(用于无动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正在死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on们,家,大家,有;te你;il他,它;ça;va安的号;je我,自我;在…地方;qui谁,什么;y里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加在平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


démariage, démarier, démarquage, démarque, démarquer, démarqueur, démarrage, démarrer, démarreur, démasclage,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代动词直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作代动词接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不用人家讲二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时来考虑。


3(用来构成纯粹代动词):
Il s'en moque. 他毫不在乎, 他不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这样讲

5(用于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正在死去。 [Il meurt. (他死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安代号;je我,自我;在…地方;qui谁,什么人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂一本有关该领域良好做法简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

1草案备选案文A之并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告一批特别工作组于七十五届会议期开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动参加在平等基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


démâter, dématérialisation, dématérialiser, dématériallsation, dématriculer, dématron, démazoutage, démazouter, d'emblée, dème,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)己:
1(用作代动词直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作代动词间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不用人家第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹代动词):
Il s'en moque. 他毫不在乎, 他不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这

5(用于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正在死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安;je;在…地方;qui谁,什么人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

办事处计划编纂一本有关该领域良好做法简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

们没有人愿意关闭运作良好机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作机构,治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一个促成这种参与模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

们同意必须通过一系列有节制步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动参加在平等基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


démêleuse, démêloir, démêlures, démembrement, démembrer, déménagement, déménager, déménageur, déménageuse, démence,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 照镜子

2(用作代动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 不用人家讲第二遍
Ils se nuisent. 们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 们给自己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 毫不在乎, 不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是样讲的

5(用于无人称代动词):
Il se peut que je vienne. 能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 正在死去。 [与Il meurt. (死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il;ça个,那个;va伏安的代号;je,自;在…地方;qui谁,什么人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

们没有人愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

们已经制订一个促成种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

们希望,项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加在平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser, déméthaniseur,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,

用户正在搜索


demi-cercle, demi-circulaire, demi-circulalire, demi-clef, demi-colonne, demi-couronne, demi-cycle, demi-deuil, demi-diamètre, demi-dieu,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作代词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不用家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹的代词):
Il s'en moque. 他毫不乎, 他不放心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被作用的代词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 法语里不是这样讲的

5(用于无称代词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se faire, envoyer词后省略):envoyer promener qn 撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on们,家,大家,有;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;…地方;qui谁,什么;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

听取受害申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运的参加的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


demi-entier, demi-entière, demi-espace, demifin, demi-fin, demi-finale, demi-finaliste, demi-fond, demi-fornd, demi-franc,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照镜子

2(用作代动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他用人家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时间来考虑。


3(用来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 他毫在乎, 他放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语是这样讲的

5(用于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 他正在死去。 [与Il meurt. (他死了)同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;在…;qui,什么人;y;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加在平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


demi-litre, demi-longueur, demi-looping, demi-lune, demi-mal, demi-mesure, demi-mondaine, demi-monde, demi-mort, demi-mot,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(作代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 他照

2(作代动词的间接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 他不人家讲第二遍
Ils se nuisent. 他们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 他们给自己几天时间来考虑。


3(来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 他毫不在乎, 他不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(来构成起被动作的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这样讲的

5(于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 他洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊法):
Il se meurt. 他正在死去。 [与Il meurt. (他死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il他,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;在…地方;qui谁,什么人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

他的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草文A之间并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及文化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期间开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加在平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


deminoque, demi-onde, demi-pause, demi-pension, demi-pensionnaire, demi-période, demi-pièce, demi-place, demi-plan, demi-pointe,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,
[(化]元素硒(sélénium)的符号


pron. pers.
(在元音或哑音h前省略为s’)自己:
1(用作代动词的直接宾语):

Il se regarde dans la glace. 镜子

2(用作代动词的接宾语):
Il ne se lest pas fait dire deux fois. 不用人家讲第二遍
Ils se nuisent. 们两败俱伤。
Ils se sont donné quelques jours pour réfléchir. 们给自己几天时来考虑。


3(用来构成纯粹的代动词):
Il s'en moque. 毫不在乎, 不放在心上
Elle s'en va. 她走了。


4(用来构成起被动作用的代动词):
Cela ne se dit pas ainsi en français. 在法语里不是这样讲的

5(用于无人称代动词中):
Il se peut que je vienne. 我能来.
Il s'en faut de beaucoup. 还差很多。
Comment se fait-il que vous vous taisiez?怎么您一言不发啦?


6(代替son, sa, ses):
Il se lave les pieds. 洗脚(即 Il lave ses pieds. )sexercer la mémoire锻炼记忆力

7(特殊用法):
Il se meurt. 正在死去。 [与Il meurt. (死了)不同] -- (se 在 faire, envoyer等动词后省略):envoyer promener qn 把某人撵走

常见用法
elle s'est cassé la jambe她弄断了自己的腿

近义词:
conjecturer,  deviner,  entrapercevoir,  flairer,  pressentir,  soupçonner,  subodorer
联想词
me我;ne不,没有;on人们,人家,大家,有人;te你;il,它;ça这个,那个;va伏安的代号;je我,自我;在…地方;qui谁,什么人;y那里;

Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.

的办事处计划编纂一本有关该领域良好做法的简编。

Personne ne se réjouit de fermer un bureau qui fonctionne bien.

我们没有人愿意关闭运作良好的机构。

Cette augmentation marquée du déficit devrait se poursuivre dans les mois à venir.

这种赤字的显著增长,今后数月能还会持续。

Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.

它与第1条草案的备选案A并无逻辑联系。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

Nous avons mis au point un modèle qui montre comment cela peut se faire.

我们已经制订一个促成这种参与的模式。

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部长们还赞扬联合国教育、科学及化组织作出了宝贵贡献。

Il y a lieu d'espérer que cet engagement se concrétisera réellement le moment venu.

我们希望,这项承诺将在适当时成为现实。

Nous savons que cela se fera progressivement.

我们同意必须通过一系列有节制的步骤来实现这一切。

La diplomatie internationale au Moyen-Orient se trouve apparemment dans une impasse.

中东的国际外交似乎处于僵局。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

在听取受害人申诉时,调查员由女警察陪同。

Satisfaits, la fille et le garçon se tapent la main dans un geste de solidarité.

心满意足的姑娘和小伙子击掌,以示团结。

Les mesures antidumping se sont multipliées au fil des ans.

多年来,反倾销措施日益增加。

En outre, le Comité recommande de nouveau à l'État partie d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

此外,委员会再次建议缔约国应加入《公约任择议定书》。

Il nous faut veiller à ce que de tels faits ne se reproduisent plus.

我们必须努力确保此类事情不再发生。

Les premières équipes spéciales chargées de l'examen des rapports se sont réunies pendant la soixante-quinzième session.

国家报告的第一批特别工作组于第七十五届会议期开始工作。

Il espère que l'État partie ratifiera le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte.

委员会希望缔约国将批准公约的第二任择议定书。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.

体育运动的参加在平等的基础上进行。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 se 的法语例句

用户正在搜索


demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil, demi-soupir,

相似单词


scythique, scytobacille, scytobacillus, SDF, SDTV, se, se bidonner, se blottir, se calaminer, se camer,