Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美组织和欧
联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了
和
际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一名成员,担任计票。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
,
员
和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任计票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任计票。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任计票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任计票员的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中)和范克姆塞克先生(比利
)担任计票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届议第三次
议就任命表决计票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》和《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一名成员,担任计票。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担任计票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计票者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰
)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续担任计票。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员监票
中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美国家组织
欧
联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了国家
国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自命一名成员,
票
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员国秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)奥尼西伊先生(罗马尼亚)
票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)本·尤 素福先生(突尼斯)
票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请
票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们命其一位成员
票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以票员的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)范克姆塞克先生(比利时)
票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就命表决
票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》
《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各命一名成员,
票
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)
票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,票
者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)
乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)Pi女士(乌拉圭)继续
票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚突尼斯代表团为
票
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员监票
中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲组织
欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000汶投票工作
员加入了
际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一成员,担任计票
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)本·尤 素福先生(突尼斯)担任计票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任计票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任计票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任计票员的其它12个代表团的签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中)
范克姆塞克先生(比利时)担任计票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决计票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》
《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一成员,担任计票
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担任计票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、际安全援助部队
盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计票者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)
乌帕干尼德里甲社女士(泰
)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)Pi女士(乌拉圭)继续担任计票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚突尼斯代表团为计票
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了国家和国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自命一名成员,
计票
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼)
计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比)和本·尤 素福先生(突尼斯)
计票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西)应主席邀请
计票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们命其一位成员
计票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以计票员的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)计票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就命表决计票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》和《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各命一名成员,
计票
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)计票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,计票
为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续计票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比和突尼斯代表团为计票
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投官员和监
中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投工作
员加入了国
和国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一名成员,担任计。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
时,会员国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任计员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任计。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任计员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任计员的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担任计。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投事务员也应办理《工作
员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决计员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投事务员也应进行《工作
员条例》和《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一名成员,担任计。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担任计。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续担任计。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了国家和国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自命一名成员,
票
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们命其一位成员
票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以票员的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员
则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就命表决
票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》和《工作
员
则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各命一名成员,
票
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,票
为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为票
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了国家和国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请各
一名成员,担
计票
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担计票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请计票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请其一位成员担
计票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担计票员的其
12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担计票
。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就表决计票员作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》和《工作
员细则》规定的其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他各
一名成员,担
计票
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担计票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担计票
者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续担计票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投官
和监
中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投工作
加入了国家和国际工作
。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一名成,担任
。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会国和秘书处应增加技术顾问的数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女士(危地马拉)和Wahab女士(印度尼西亚)应主席邀请任。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成担任
。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任的其它12个代表团的名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担任。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投事务
也应办理《工作
条例》或《工作
细则》规定工作
所应进行的其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决作出的决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投事务
也应进行《工作
条例》和《工作
细则》规定的其他工作
选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一名成,担任
。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女士(葡萄牙)and Pi女士(乌拉圭)担任。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能的措施解决选举进程面临的安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女士(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女士(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女士(葡萄牙)和Pi女士(乌拉圭)继续担任。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les femmes étaient représentées parmi les scrutateurs.
妇女在投票官员和监票中也都有代表。
L'Organisation des États américains et l'Union européenne ont annoncé qu'elles enverraient des scrutateurs.
美洲国家组织和欧洲联盟宣布,它们将派出选举观察员。
Environ 6 000 scrutateurs est-timorais se sont joints au personnel national et international.
大约有6 000名东帝汶投票工作员加入了国家和国际工作
员。
Je demande à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们各自任命一名成员,担任计票。
Dans l'intervalle, les États Membres et le Secrétariat devraient augmenter le nombre des scrutateurs.
同时,会员国和秘书处应增加技术顾问数目。
Sur l'invitation du Président, M. Christensen (Danemark) et M. Onisii (Roumanie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,克里斯坦森先生(丹麦)和奥尼西伊先生(罗马尼亚)担任计票员。
Sur l'invitation du Président, M. Franco (Colombie) et M. Ben Youssef (Tunisie) assument les fonctions de scrutateurs.
应主席邀请,佛朗哥先生(哥伦比亚)和本·尤 素福先生(突尼斯)担任计票员。
À l'invitation du Président, M. Agyeman (Ghana), Mme Samayoa-Recari (Guatemala) et Mme Wahab (Indonésie) font fonction de scrutateurs.
Agyeman先生(加纳)、Samayoa-Recari女(危地马拉)和Wahab女
(
尼西亚)应主席邀请任计票
。
Je demande donc à ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请它们任命其一位成员担任计票员。
Dans cette boîte se trouvent les noms des 12 délégations qui peuvent assumer la fonction de scrutateur.
这个箱子里有可以担任计票员其它12个代表团
名签。
Sur l'invitation du Président, M. Zhou Yong (Chine) et M. Van Kemseke (Belgique) assument les fonctions de scrutateur.
应主席邀请,周勇先生(中国)和范克姆塞克先生(比利时)担任计票。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut ou le Règlement du personnel.
投票事务员也应办理《工作员条例》或《工作
员细则》规定工作
员所应进行
其他选举。
Il rappelle la décision prise à la troisième séance de la session concernant la nomination de scrutateurs.
他回顾了本届会议第三次会议就任命表决计票员作出决定。
Les scrutateurs font aussi procéder aux autres élections que requièrent le Statut et le Règlement du personnel.
投票事务员也应进行《工作员条例》和《工作
员细则》规定
其他工作
员选举。
Je demande donc à chacune de ces délégations de désigner un membre qui assumera les fonctions de scrutateur.
我请他们各任命一名成员,担任计票。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) font fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦共和国)、Carvalho女(葡萄牙)and Pi女
(乌拉圭)担任计票
。
La sécurité pour les élections ne se réduit pas à la protection des bureaux de vote et des scrutateurs.
因此,阿富汗政府、国际安全援助部队和盟军必须紧急采取一切可能措施解决选举进程面临
安全问题。
Sur l'invitation du Président, M. Christian (Ghana), Mme Mesquito (Portugal) et Mme Upakarniktrikaset (Thaïlande) assument les fonctions de scrutateurs.
经主席邀请后,担任计票者为:克里斯琴先生(加纳)、梅斯基托女
(葡萄牙)和乌帕干尼德里甲社女
(泰国)。
À l'invitation du Président, M. N'Gbichi (Côte d'Ivoire), Mme Carvalho (Portugal) et Mme Pi (Uruguay) continuent de faire fonction de scrutateurs.
应主席邀请, N'Gbichi先生(科特迪瓦)、Carvalho女(葡萄牙)和Pi女
(乌拉圭)继续担任计票
。
Les délégations de la Colombie et de la Tunisie sont choisies comme scrutateurs, par tirage au sort par le Président.
由主席抽签,选出哥伦比亚和突尼斯代表团为计票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。