A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
地利货币单
, 
为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00
地利先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98
地利先令下降到2.01
地利先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到每个孩子每月500.00
地利先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49
地利先令下降到47.17
地利先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小时51.40
地利先令的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸
撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28
地利先令(
先令)付款,而卖方要
按每公斤40
先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6
地利先令的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府每年向联邦各州支付大
245
地利先令的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459
地利先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳每学期4 000
地利先令(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额
为1.76
地利先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大
5,000至24,000
地利先令的会费,并没有阻碍商会大
1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以
地利先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590
地利先令(43.12
欧元),
占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了
先令部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自
地利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期要交纳学杂费5 000
地利先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000
地利先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万
地利先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20
肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).


子的免税级别取决于
子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00奥地利先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98亿奥地利先令下降到2.01亿奥地利先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到每个
子每月500.00奥地利先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49亿奥地利先令下降到47.17亿奥地利先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利先令的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28奥地利先令(奥先令)付款,而卖方要
按每公斤40奥先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6奥地利先令的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
邦政府每

邦各州支付大约245亿奥地利先令的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459奥地利先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳每学期4 000奥地利先令(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76亿奥地利先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000奥地利先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴
率(以奥地利先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590亿奥地利先令(43.12亿欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了奥先令部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自奥地利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期要交纳学杂费5 000奥地利先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000奥地利先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万奥地利先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。

利货币单位, 符号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为
月5 643.00
利先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98

利先令下降到2.01

利先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到
个孩子
月500.00
利先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49

利先令下降到47.17

利先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间
要
从事劳动,2 领取
小时51.40
利先令的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议

斤28
利先令(
先令)付款,而卖方要


斤40
先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6
利先令的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府
年向联邦各州支付大约245

利先令的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459
利先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳
学期4 000
利先令(291欧元)的
寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76

利先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000
利先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以
利先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590

利先令(43.12
欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D
主要方案分别列出了
先令部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自
利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生
学期要交纳学杂费5 000
利先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000
利先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万
利先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20
肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子
免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为
月5 643.00奥地利先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98亿奥地利先令下降到2.01亿奥地利先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税

额达到
个孩子
月500.00奥地利先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间
财政支出总额从63.49亿奥地利先令下降到47.17亿奥地利先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间
要
从事劳动,2 领取
小时51.40奥地利先令
工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳
商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议

斤28奥地利先令(奥先令)付款,而卖方要


斤40奥先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6奥地利先令
估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府
年向联邦各州支付大约245亿奥地利先令
经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459奥地利先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家
学生才需要交纳
学期4 000奥地利先令(291欧元)
寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付
款项总额约为1.76亿奥地利先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000奥地利先令
会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准
修订后
扶养津贴年率(以奥地利先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算
额为590亿奥地利先令(43.12亿欧元),约占预算总额
3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D
主要方案分别列出了奥先令部分和美元部分
换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自奥地利和欧盟及欧洲经济区其他国家
学生
学期要交纳学杂费5 000奥地利先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000奥地利先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基
、志愿人员方案和资发基
分别捐款6万美元、5万美元和60万奥地利先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚先令
妇女企业发展基
估计会成为妇女经济赋权
一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

利货币
,
号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00
利先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98

利先令下降到2.01

利先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到每个孩子每月500.00
利先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49

利先令下降到47.17

利先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小时51.40
利先令的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸
撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28
利先令(
先令)付款,而卖方要
按每公斤40
先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6
利先令的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府每年向联邦各州支付大约245

利先令的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459
利先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳每学期4 000
利先令(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76

利先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000
利先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以
利先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590

利先令(43.12
欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了
先令部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自
利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期要交纳学杂费5 000
利先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000
利先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万
利先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20
肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
[
利货币单位, 符号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00
利先
。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98亿
利先
下降到2.01亿
利先
。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到每个孩子每月500.00
利先
(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49亿
利先
下降到47.17亿
利先
。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 
人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小
51.40
利先
的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应
纳的商会会费不足10,000先
,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28
利先
(
先
)付款,而卖方要
按每公斤40
先
付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6
利先
的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府每年向联邦各州支付大约245亿
利先
的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459
利先
(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要
纳每学期4 000
利先
(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76亿
利先
(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须
纳大约5,000至24,000
利先
的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以
利先
表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590亿
利先
(43.12亿欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了
先
部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自
利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期要
纳学杂费5 000
利先
(合363欧元),其他外国学生则须
纳10 000
利先
(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万
利先
。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚先
的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[奥地利货币单位, 符号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩
的免税级别取决于孩
人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00奥地利
。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
期,预算支出从2.98亿奥地利
下降到2.01亿奥地利
。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到每个孩
每月500.00奥地利
(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49亿奥地利
下降到47.17亿奥地利
。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利
的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000
,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28奥地利
(奥
)付款,而卖方要
按每公斤40奥
付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).


能机构而言,差别涉及表6奥地利
的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府每年向联邦各州支付大约245亿奥地利
的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合
损失、利润损失和利息索赔共71,736,459奥地利
(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳每学期4 000奥地利
(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76亿奥地利
(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000奥地利
的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以奥地利
表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590亿奥地利
(43.12亿欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了奥
部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自奥地利和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生每学期要交纳学杂费5 000奥地利
(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000奥地利
(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万奥地利
。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚
的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

[奥地利货币单位, 符号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人
。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为每月5 643.00奥地利
。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98亿奥地利
下降到2.01亿奥地利
。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金
达到每个孩子每月500.00奥地利
(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总
从63.49亿奥地利
下降到47.17亿奥地利
。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间按要
从事劳动,2 领取每小时51.40奥地利
的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000
,这一笔

们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议按每公斤28奥地利
(奥
)付款,而卖方要
按每公斤40奥
付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6奥地利
的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府每年向联邦各州支付大约245亿奥地利
的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、利润损失和利息索赔共71,736,459奥地利
(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳每学期4 000奥地利
(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总
约为1.76亿奥地利
(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000奥地利
的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以奥地利
表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金
为590亿奥地利
(43.12亿欧元),约占预算总
的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D按主要方案分别列出了奥
部分和美元部分的换算基
。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自奥地利和欧盟及欧洲经济区其
国家的学生每学期要交纳学杂费5 000奥地利
(合363欧元),其
外国学生则须交纳10 000奥地利
(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万奥地利
。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚
的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


货币单位, 符号为SCH]A partir de 1999, les montants versés ont été portés à 125 schillings (9,08 euros).
过去孩子的免税级别取决于孩子人数。
Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.
育儿津贴为
月5 643.00

先令。
Les dépenses budgétaires sont passées de 298 millions à 201 millions de schillings pendant cette période.
同期,预算支出从2.98亿

先令下降到2.01亿

先令。
Cet abattement représente un montant net de 500 schillings (36,34 euros) par enfant et par mois.
这种免税的净金额达到
个孩子
月500.00

先令(36.34欧元)。
Les dépenses totales sont passées de 6 349 milliards de schillings à 4 717 milliards pendant cette période.
这期间的财政支出总额从63.49亿

先令下降到47.17亿

先令。
2 Alors qu'il exécutait sa peine, l'auteur a été obligé de travailler, pour un salaire horaire de 51,40 schillings autrichiens.
2 提交人在服刑期间
要
从事劳动,2 领取
小时51.40

先令的工资。
Dans le cas de l'auteur, la cotisation en cause s'élève à moins de 10 000 schillings, montant qui reste abordable.
诸位撰文人应交纳的商会会费不足10,000先令,这一笔数额他们承担得起。
Il a payé 28 schillings par kg conformément à un accord général, alors que le vendeur réclamait 40 shillings par kg.
买方根据总协议
公斤28

先令(
先令)付款,而卖方要

公斤40
先令付款。
Dans le cas de l'AIEA, l'écart résulte de la conversion des contributions libellées en schillings autrichiens (dans le tableau 6).
就原子能机构而言,差别涉及表6

先令的估值。
Chaque année, les provinces fédérales perçoivent 24,5 millions de schillings du gouvernement voués à encourager la construction et la réhabilitation de logements.
联邦政府
年向联邦各州支付大约245亿

先令的经费,以推动住宅建设和整修。
Lenzing demande une indemnisation d'un montant total de 71 736 459 schillings autrichiens ("ATS") (US$ 6 522 682) pour pertes liées aux contrats, manque à gagner et intérêts.
Lenzing为合同损失、
润损失和
息索赔共71,736,459

先令(6,522,682美元)。
Seuls les étudiants étrangers provenant de pays n'appartenant pas à l'EEE devaient payer une taxe forfaitaire de 4 000 schillings (291 euros) par semestre.
只有来自欧洲经济区以外国家的学生才需要交纳
学期4 000

先令(291欧元)的公寓费。
Ces programmes ont permis d'aider et de promouvoir 7 100 personnes en 2001 et 176 millions de schillings (12, 75 millions d'euros) leur ont été alloués.
为此拨付的款项总额约为1.76亿

先令(1 275万欧元)。
La contribution annuelle à l'Association privée des propriétaires d'hôtels, qui va de 5 000 à 24 000 schillings autrichiens, n'a pas empêché près de 1 000 membres de cette association d'y adhérer.
参与民间旅店业主协会须交纳大约5,000至24,000

先令的会费,并没有阻碍商会大约1000名会员参加上述协会。
On trouvera à l'annexe VI du présent document les taux annuels révisés des indemnités pour charges de famille (en schillings autrichiens) approuvés par le Directeur général.
经总干事核准的修订后的扶养津贴年率(以

先令表示)载于本文件附件六。
Son budget, qui finance les allocations aux familles est doté de 59 milliards de schillings (4 312 millions d'euros) et représente 3,5% du budget total de l'Etat.
预算金额为590亿

先令(43.12亿欧元),约占预算总额的3.5%。
La ventilation de la base convertie montrant les composantes en schillings autrichiens et en dollars des États-Unis par grand programme est indiquée à l'annexe D du présent document.
本文件附件D
主要方案分别列出了
先令部分和美元部分的换算基数。
Ils s'élèvent à 5 000 schillings (363 euros) par semestre pour les étudiants autrichiens ou provenant de l'UE et de l'EEE et à 10 000 schillings (727 euros) pour les autres étrangers.
来自

和欧盟及欧洲经济区其他国家的学生
学期要交纳学杂费5 000

先令(合363欧元),其他外国学生则须交纳10 000

先令(合727欧元)。
Des contributions à hauteur respectivement de 60 000 et 50 000 dollars et de 600 000 schillings seraient également faites à UNIFEM, aux Volontaires des Nations Unies et au Fonds d'équipement des Nations Unies.
还将为妇发基金、志愿人员方案和资发基金分别捐款6万美元、5万美元和60万

先令。
À cet égard, le fonds de développement des entreprises gérées par des femmes d'un montant de 2 milliards de schillings kényens devrait constituer un tournant en ce qui concerne l'autonomisation économique des femmes.
在这一方面,20亿肯尼亚先令的妇女企业发展基金估计会成为妇女经济赋权的一个主要转折点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。