法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 招呼, 敬; …敬礼:
saluer en se découvrant …脱帽
saluer un ami de la main 朋友们招手
saluer le drapeau national 国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响
Saluez-le ma part. 请代我
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. []迎接, 对; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对


3. saluer qn comme …, en qn … []某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


adossé, adossée, adossement, adosser, Adouard, adoubement, adouber, adouci, adoucir, adoucissage,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致; 向 …
saluer en se découvrant 向…脱帽致
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


Adrenosem, adrénosine, adrénostérone, adrénothérapie, adrénotoxine, adrénotrope, adrénotrophine, adrénotrophique, adrénotropique, adrénotropisme,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……掌喝采,掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


Adrian, Adrianol, Adrien, Adrienne, adroit, adroitement, adsorbabilité, adsorbable, adsorbant, adsorbante,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

一提议得到了工作组的

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

和鼓励了非安理会员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

确实是一个令人的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们秘书长为实现一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 敬; …敬礼:
saluer en se découvrant …脱帽
saluer un ami de la main 朋友们招手
saluer le drapeau national 国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响
Saluez-le ma part. 请代我
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理提出的见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

提议得了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这普遍的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, 向…致意; 向 …致敬; 向 …敬礼:
saluer en se découvrant 向…脱帽致敬
saluer un ami de la main 向朋友们招手致意
saluer le drapeau national 向国旗敬礼
saluer un navire de vingt coups de canon 向一船只呜炮二十响致敬
Saluez-le ma part. 请代我向他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致敬礼。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相敬礼 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir向……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner……着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓励;honorer尊敬;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到了工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓励了非安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措向您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们向我们英勇的男女工作人员致敬

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,

v. t.
1. 招呼, …致意; …致
saluer en se découvrant …脱帽致
saluer un ami de la main 朋友们招手致意
saluer le drapeau national 国旗
saluer un navire de vingt coups de canon 一船只呜炮二十响致
Saluez-le ma part. 请代我他致意。
J'ai bien l'honneur de vous saluer. 此致。 [信末用语]


2. [转]迎接, 对待; 欢呼:
saluer par des applaudissements 鼓掌欢迎
être salut par des lazzi 受到一片嘲笑声的对待


3. saluer qn comme …, en qn … [转]尊某人为… :
Nous saluons en lui notre maître. 我们尊他为师。



se saluer v. pr.
互相打招呼; 互相 法 语 助 手
近义词:
visiter,  rendre,  hommage,  honorer,  incliner,  rendre hommage à
联想词
féliciter庆贺;remercier谢,谢谢;applaudir……鼓掌喝采,鼓掌欢迎;souligner在……下划着重线;rappeler再次打电话给;souhaiter希望;encourager鼓舞,鼓;honorer;inviter邀请;célébrer庆祝;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Le Programme a été salué comme une réussite majeure.

该《行动纲领》曾被赞扬为一个重大成就。

Cette proposition a été saluée par le Groupe de travail.

这一提议得到工作组的欢迎

L'OMI mérite également d'être saluée pour ses efforts.

海事组织的努力也值得赞扬

Les contributions des États non membres du Conseil ont été saluées et encouragées.

欢迎和鼓安理会成员提出的意见。

Le Gouvernement a été salué pour ces efforts dans la lutte contre l'homophobie.

巴西政府因其为打击对同性恋憎恶所做的努力而受到称赞

Cette annonce témoigne à l'évidence d'une volonté de transparence qui mérite d'être saluée.

这确实是一个令人欢迎的透明迹象

Nous saluons les quatre nouveaux États parties.

我们欢迎四个新的缔约国。

Tous ces efforts devraient être salués et respectés.

所有此类努力因受到肯定和尊重。

Je salue l'appui universel qu'il a suscité.

欢迎它获得的普遍支持。

Nous saluons les mesures gouvernementales adoptées à cet égard.

我们赞扬在这方面政府所采取的措施。

Je voudrais vous remercier pour cette initiative, saluée par tous.

我愿对这一受到普遍赞扬的举措您表示谢。

Je salue également le Haut-Représentant pour les affaires de désarmement.

我也欢迎裁军事务高级代表。

La Lettonie salue le travail de la Cour pénale internationale.

拉脱维亚赞扬国际刑事法院的工作。

Nous saluons notamment le travail fourni par M. Egeland.

我们尤其赞扬埃格兰先生所做的工作。

Nous saluons tous les pas faits dans cette direction.

我们还欢迎这方面的其他新发展。

Nous saluons les efforts déployés par les États de la région.

我们欢迎该地区国家的努力。

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

我们我们英勇的男女工作人员

Je voudrais saluer la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui.

我愿欢迎秘书长今天出席我们的会议。

Nous saluons la participation de l'Union européenne à cet effort.

我们赞扬欧盟参与这项工作。

Nous saluons ici les innovations que veut y apporter le Secrétaire général.

在此,我们欢迎秘书长为实现这一目标而提出的创新办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 saluer 的法语例句

用户正在搜索


aérium, aérivore, aéro, aérobalistique, aérobase, aérobic, aérobie, aérobiologie, aérobioscope, aérobiose,

相似单词


saltique, salto, salubre, salubrement, salubrité, saluer, salueur, salumine, salure, salut,