Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布(Sabra)、
提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的人。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布(Sabra)、
提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列的恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila的巴勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同和夏蒂
事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在伯
和
地
难民
以及杰宁难民
被杀害的巴勒斯坦人的鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们道,一手制造这场可怕悲剧的是一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布、夏蒂
和其他各地,犯下战争罪行和危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴杰涅中心推出的集体担保贷款方案的进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯
和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·龙在萨布
(Sabra)和
迪
(Shatila)的血腥历史已广为人
,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度和不成比例的反应,这些抗议是在萨巴和夏蒂
的凶手采取粗暴挑衅行动之后发生的,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其部分民房及其妇女们的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明的人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽人皆,他们在德尔亚辛、萨布
和夏蒂
犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国
院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行的战争罪犯绳之依法的同时,我们看到的却是众所周的战争罪犯
巴
赫和
提
返回之后又成为加
、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其他巴勒斯坦城镇的屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布(Sabra)、沙提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生
贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila
勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
宁事件如同沙卜
和夏蒂
事件那样将在未来许多年使以
不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以总理
手上粘有在沙伯
和沙地
难民
以及
宁难民
被杀害
勒斯坦人
鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、宁、Hayy al-Zaytoun等地
事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧是一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎
嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布、夏蒂
和其他各地,犯下战争罪行和危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·涅中心推出
集体担保贷款方案
进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯
和纳赫尔·
里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·沙龙在萨布(Sabra)和沙迪
(Shatila)
血腥历史已广为人知,他参观圣殿山前庭刺伤了
勒斯坦平民
感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中犹太复国主义者对正当
抗议作出了过度和不成比例
反应,这些抗议是在萨
和夏蒂
凶手采取粗暴挑衅行动之后发生
,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对以
军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们
侯赛尼耶圣迹,并造成了黎
嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明
人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者真实面目尽人皆知,他们在德尔亚辛、萨布
和夏蒂
犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国
黎
嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行战争罪犯绳之依法
同时,我们看到
却是众所周知
战争罪犯沙
赫和沙提
返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其他
勒斯坦城镇
屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila
巴勒斯坦
也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同沙卜拉和夏蒂拉事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理手上粘有在沙伯拉和沙地拉难民
以及杰宁难民
被杀害
巴勒斯坦
鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧是一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命
侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布拉、夏蒂拉和其他各地,犯下战争罪行和危害类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴拉杰涅中心推出集体担保贷款方案
进展
意,在本报告所述期间,已推广至萨伯拉和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·沙龙在萨布拉(Sabra)和沙迪拉(Shatila)血腥历史已广为
知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民
感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中犹太复国主义者对正当
抗议作出了过度和不成比例
反应,这些抗议是在萨巴拉和夏蒂拉
凶手采取粗暴挑衅行
之后发生
,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们
侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明
死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者真实面目尽
皆知,他们在德尔亚辛、萨布拉和夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国
黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害类罪行
战争罪犯绳之依法
同时,我们看到
却是众所周知
战争罪犯沙巴拉赫和沙提拉返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其他巴勒斯坦城镇
屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布(Sabra)、
提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前
的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列的恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila的巴勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同卜
和夏蒂
事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在和
地
难民
以及杰宁难民
被杀害的巴勒斯坦人的鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那,
了索韦托和
佩维尔事件,而如今
了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧的是一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布、夏蒂
和其他各地,犯下战争罪行和危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴杰涅中心推出的集体担保贷款方案的进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨
和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·龙在萨布
(Sabra)和
迪
(Shatila)的血腥历史已广为人知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度和不成比例的反应,这些抗议是在萨巴和夏蒂
的凶手采取粗暴挑衅行动之后
的,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明的人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽人皆知,他们在德尔亚辛、萨布和夏蒂
犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行的战争罪犯绳之依法的同,我们看到的却是众所周知的战争罪犯
巴
赫和
提
返回之后又成为加
、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其他巴勒斯坦城镇的屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布
(Sabra)、沙提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列的恐怖主义行为甚至连SabraShatila的巴勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同沙卜蒂
事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在沙伯沙地
难民
以及杰宁难民
被杀害的巴勒斯坦人的鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
家知道,一手制造这场可怕悲剧的是一位指挥官,他策划了SABRA
SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布、
蒂
其他各地,犯下战争罪行
危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维布尔季·巴
杰涅中心推出的集体担保贷款方案的进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯
纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·沙龙在萨布(Sabra)
沙迪
(Shatila)的血腥历史已广为人知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了他
。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度不成比例的反应,这些抗议是在萨巴
蒂
的凶手采取粗暴挑衅行动之后发生的,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其部分民房及其妇女
的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir
另一个身份不明的人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽人皆知,他在德尔亚辛、萨布
蒂
犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国
院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行的战争罪犯绳之依法的同时,看到的却是众所周知的战争罪犯沙巴
赫
沙提
返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯
许多其他巴勒斯坦城镇的屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的
。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列的恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila的巴勒斯坦也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同沙卜拉和夏蒂拉事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在沙伯拉和沙地拉难民以及杰宁难民
被杀
的巴勒斯坦
的鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧的是一位指挥官,策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布拉、夏蒂拉和其各地,犯下战争罪行和危
罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴拉杰涅中心推出的集体担保贷款方案的进展令满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯拉和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利德党极端主义领袖阿里尔·沙龙在萨布拉(Sabra)和沙迪拉(Shatila)的血腥历史已广为
知,
参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了
们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度和不成比例的反应,这些抗议是在萨巴拉和夏蒂拉的凶手采取粗暴挑衅行动之后发生的,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明的死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽皆知,
们在德尔亚辛、萨布拉和夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀
在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危罪行的战争罪犯绳之依法的同时,我们看到的却是众所周知的战争罪犯沙巴拉赫和沙提拉返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其
巴勒斯坦城镇的屠夫。
声明:以上例、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布(Sabra)、
提
(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前
的贝特里马(Beit Rima)等事件负责任的人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列的恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila的巴勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同卜
和夏蒂
事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理的手上粘有在和
地
难民
以及杰宁难民
被杀害的巴勒斯坦人的鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那,
了索韦托和
佩维尔事件,而如今
了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地的事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧的是一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布、夏蒂
和其他各地,犯下战争罪行和危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴杰涅中心推出的集体担保贷款方案的进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨
和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·龙在萨布
(Sabra)和
迪
(Shatila)的血腥历史已广为人知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民的感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中的犹太复国主义者对正当的抗议作出了过度和不成比例的反应,这些抗议是在萨巴和夏蒂
的凶手采取粗暴挑衅行动之后
的,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对的以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们的侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明的人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者的真实面目尽人皆知,他们在德尔亚辛、萨布和夏蒂
犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国的黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行的战争罪犯绳之依法的同,我们看到的却是众所周知的战争罪犯
巴
赫和
提
返回之后又成为加
、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯和许多其他巴勒斯坦城镇的屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生
贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列恐怖主义行为甚至连Sabra和Shatila
巴勒
也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同沙卜拉和夏蒂拉事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理手上粘有在沙伯拉和沙地拉难民
以及杰宁难民
被杀害
巴勒
鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦托和沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地
事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲一位指挥官,他策划了SABRA和SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布拉、夏蒂拉和其他各地,犯下战争罪行和危害类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维和布尔季·巴拉杰涅中心推出集体担保贷款方案
进展令
满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯拉和纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·沙龙在萨布拉(Sabra)和沙迪拉(Shatila)血腥历史已广为
知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒
平民
感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中犹太复国主义者对正当
抗议作出了过度和不成比例
反应,这些抗议
在萨巴拉和夏蒂拉
凶手采取粗暴挑衅行动之后发生
,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们
侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir和另一个身份不明
死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者真实面目尽
皆知,他们在德尔亚辛、萨布拉和夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国
黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害类罪行
战争罪犯绳之依法
同时,我们看到
却
众所周知
战争罪犯沙巴拉赫和沙提拉返回之后又成为加沙、纳布卢
、希布伦、汗-尤尼
和许多其他巴勒
城镇
屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生
贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
人。
Le terrorisme israélien a suivi les Palestiniens jusqu'à Sabra et Chatila.
以色列恐怖主义行为甚至连Sabra
Shatila
巴勒斯坦人也不放过。
À l'instar des événements de Sabra et Shatila, ceux de Djénine vont hanter Israël pendant de nombreuses années.
杰宁事件如同卜拉
夏蒂拉事件那样将在未来许多年使以色列不安宁。
Le Premier Ministre israélien a sur les mains le sang des Palestiniens tués dans les camps de Sabra et Shatila et de Jenin.
以色列总理手
粘有在
伯拉
地拉难民
以及杰宁难民
被杀害
巴勒斯坦人
鲜血。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
那时,发生了索韦佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地
事件。
Nous tous, savons qu'à l'origine de cette terrible tragédie se trouve le commanditaire des massacres de Sabra et de Chatila et de l'invasion et de l'occupation du Liban.
我们大家知道,一手制造这场可怕悲剧是一位指挥官,他策划了SABRA
SHATILA惨案,并且命令侵占黎巴嫩。
À plusieurs reprises, il a attaqué des pays voisins, et a commis des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité, entre autres, à Deir Yassin, Sabra et Chatila.
它曾经多次攻击邻国,并且在德尔亚辛、萨布拉、夏蒂拉其他各地,犯下战争罪行
危害人类罪行。
Le programme de prêts avec garantie mutuelle lancé par les centres de Beddawi et de Burj el-Barajneh a continué d'être appliqué et a été copié à Sabra et à Nahr el-Bared au cours de la période à l'examen.
在贝达维布尔季·巴拉杰涅中心推出
集体担保贷款方案
进展令人满意,在本报告所述期间,已推广至萨伯拉
纳赫尔·巴里德两地。
Leurs passions ont été enflammées et leur colère a été attisée par la visite effectuée dans la cour d'Al-Haram Al-Sharif par le dirigeant extrémiste du parti du Likoud, Ariel Sharon, dont le passé sanglant est bien connu depuis les massacres de Sabra et Chatila.
利库德党极端主义领袖阿里尔·龙在萨布拉(Sabra)
迪拉(Shatila)
血腥历史已广为人知,他参观圣殿山前庭刺伤了巴勒斯坦平民
感情,激怒了他们。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自周四以来,被占领土中
犹太复国主义者对正当
抗议作出了过度
不成比例
反应,这些抗议是在萨巴拉
夏蒂拉
凶手采取粗暴挑衅行动之后发生
,并已迅速扩展到整个被占领土。
L'aviation israélienne a lancé des raids sur la ville de Haddatha, détruisant un grand nombre d'habitations, ainsi qu'un lieu de rencontre réservé aux femmes et tuant les personnes suivantes : Hussein Mohammad Sabra et sa femme Naqiya Nasser; Youssef Mohammad Mansour, sa femme Zeinab Sabra et sa fille Samia; Moustafa Abdallah Nasser et un inconnu.
敌对以色列军用飞机攻击了Haddata镇,毁坏了其大部分民房及其妇女们
侯赛尼耶圣迹,并造成了黎巴嫩公民Husayn Muhammad Sabra及其妻子Naqiyya Nasir、Yusuf Muhammad Mansur及其妻子Zaynab Sabra及女儿Samiya、Mustafa Abdallah Nasir
另一个身份不明
人死亡。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者真实面目尽人皆知,他们在德尔亚辛、萨布拉
夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国
黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害人类罪行战争罪犯绳之依法
同时,我们看到
却是众所周知
战争罪犯
巴拉赫
提拉返回之后又成为加
、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯
许多其他巴勒斯坦城镇
屠夫。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。