法语助手
  • 关闭
sa,son,ses

a. poss.
他(她)的
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,和提交人的妻子正在处理他的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于提名无效的决定超出范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

求向提交人及亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任他的外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
他(她)的
ma, ta, sa 分别 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 音改: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在此而尽自己的努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人的妻子正在处理他的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及其亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴的应对措施而受到应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

访问并且信任他的外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你保证,我会给予真正的和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
他(她)
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 形式, 用于后面接名词, 但后面词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理他伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效决定超出其权范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及其亲属提供适足补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴应对措施而受到了应有谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任他外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
(她)的
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,住在姊妹Zina Aber的地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,伙伴和提交人的妻子正在处理的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于提名无效的决定超

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

最后指,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示了良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任的外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
他(她)的
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R在那里,其伙伴和提的妻子正在处理他的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提其亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任他的外能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

其妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
他(她)的
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的形式, 用于后面名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人的妻子正在处理他的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效的决定超出其权范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及其亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴的应措施而受到了应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任他的外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
(她)
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 阴性形式, 用于面接阴性名词, 但词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释姊妹Zina Aber地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于其提名无效决定超出其权范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及其亲属提供适偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴应对措施而受到了应有谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问在Magenta中心关押情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及其妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
他(她)的
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 的阴性形式, 用于后面接阴性名词, 但后面的词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她的裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己的

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

释后,他住在他姊妹Zina Aber的地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,伙伴和提交人的妻子正在处理他的伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

提交人声称中央选举委员会关于提名无效的决定超出范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

他最后指出,应宣布来文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向提交人及亲属提供适足的补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好的政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任他的外交能

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问他在Magenta中心关押的情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

提交人及妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正的支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

新的提案应提交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,
sa,son,ses

a. poss.
(她)
ma, ta, sa 分别为 mon, ton, son 阴性形式, 用后面接阴性名词, 但后面词如果以元音字母或哑音h开始, 为了读音改为: mon, ton, son
eg: mon école, ton usine, son université



常见用法
Tu as vu sa jupe ? 你看到过她裙子吗?

Pour sa part, le Danemark tient sa promesse.

丹麦正在为此而尽自己努力。

À sa libération, il est hébergé par sa sœur, Zina Aber.

获释后,住在姊妹Zina Aber地方。

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,伙伴和交人妻子正在处理伤口。

L'auteur affirme que la CEC a outrepassé sa compétence en déclarant sa nomination non valable.

交人声称中央选举委员会关名无效决定超出范围。

Il conclut donc que sa communication devrait être déclarée recevable.

最后指出,应宣布文可以受理。

Le Kazakhstan a considérablement amélioré sa gestion budgétaire et macroéconomique.

哈萨克斯坦大幅改善了国家宏观经济和财政管理。

Il demande également une réparation adéquate pour lui et sa famille.

同时还要求向交人及亲属供适足补偿。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因残暴应对措施而受到了应有谴责。

Ce faisant le Gouvernement témoigne de sa volonté politique dans ce domaine.

这些举措显示出了良好政治意愿。

Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.

我们支持访问并且信任外交能力。

La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.

委员会因此推迟对该决议草案采取行动。

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

宪警审问在Magenta中心关押情况。

L'Assemblée générale devrait elle aussi œuvrer en faveur de sa réforme.

大会不应逃避这项改革努力。

L'intervenante appelle donc l'État partie à revenir sur sa déclaration.

Flinterman先生注意到,根据代表团书面答复,政府正在审查《公约任择议定书》。

L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.

交人及妻子在听证会上由律师代理。

La délégation nigériane vous assure de son appui et de sa coopération inconditionnels.

尼日亚愿向你们保证,我们会给予真正支持和配合。

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

也同意委员会在本质上是一个进程。

La nouvelle proposition devait être soumise à cette dernière à sa soixante-deuxième session.

案应交给大会第六十二届会议。

Sur le front politique, le Myanmar va poursuivre sa politique de réconciliation nationale.

在政治方面,缅甸将继续推行民族和解政策。

L'Assemblée a décidé de n'examiner ce rapport qu'à sa cinquante-huitième session.

大会决定将上述报告推迟到第五十八届会议审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sa 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


s.s., s.-s.-e., S.-S.-O., s.t.c., S.V.P., sa, sa(c)quer, sa~o luis, sa~o paulo, sa~o tomé,