法语助手
  • 关闭
n. m
主义, 立主义; 散主义; , 脱
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主义;patriotisme爱国主义,爱国精神;identitaire对于特殊群体归属感;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession裂,脱;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义逼人裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了割和可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议主义国际恐怖主义相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和裂主义从外部国家和私人机构那里得到大规模支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责裂主义,反对损害国家领土完整任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义进攻性裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大家必须集体对付罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主义、裂主义和极端主义定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

裂主义也是挑起世界许多地区不稳定冲突现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动主义,前南斯拉夫联盟共和国被暴力割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

主义同国际恐怖主义如出一辙,强调因素,而不是强调把我们团结起来因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主义行为时,应当优先对付好战民族主义和具侵略性裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和主义,这不是偶然

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾是,主义仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参打击恐怖主义、裂主义和极端主义国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见是,恐怖主义、极端主义、主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机),

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离, 分立; 分散; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
想词
nationalisme民族;fédéralisme邦制;communautarisme社区;patriotisme爱国,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众;nationaliste民族者;indépendantiste独立;extrémisme极端,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖与咄咄逼人的分裂相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离与国际恐怖的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极端势力和恐怖组织提供了沃

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖和分裂从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖与进攻性分裂、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和恐怖是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖、分裂和极端的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离同国际恐怖如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖行为时,应当优先对付好战的民族和具侵略性的分裂

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖、分裂和极端的国际组织建立工作系,并对此种系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖、极端分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离, 分立; 分散; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族;fédéralisme联邦制;communautarisme社区;patriotisme爱国,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众;nationaliste民族者;indépendantiste独立;extrémisme,走极;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易,保护贸易制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖与咄咄逼人的分裂相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离与国际恐怖的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极势力和恐怖组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖和分裂部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖与进攻性分裂、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和恐怖是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖、分裂和极的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离同国际恐怖如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖行为时,应当优先对付好战的民族和具侵略性的分裂

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖、分裂和极的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖、极分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主, 分立主; 分散主; 分离, 脱离
词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主;fédéralisme联邦制;communautarisme社区主;patriotisme爱国主,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主;nationaliste民族主者;indépendantiste独立;extrémisme极端主,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme贸易主贸易制,关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主已经越来越和分离主合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主与咄咄逼人的分裂主相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主与国际恐怖主的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主为各种极端势力和恐怖主供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主和分裂主从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主与进攻性分裂主、有犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主种族清洗和恐怖主是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖主、分裂主和极端主的定

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主同国际恐怖主如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖主行为时,应当优先对付好战的民族主和具侵略性的分裂主

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主、分裂主和极端主的国际建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主、极端主分离主和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


插翅难飞, 插床, 插戴, 插刀, 插定, 插兜, 插队, 插杠子, 插关儿, 插管,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme联邦;communautarisme主义;patriotisme主义,爱精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主义与际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和独立和地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


插脚, 插晶菱沸石, 插犋, 插科打诨, 插空, 插孔, 插口, 插口灯座, 插立标杆, 插柳成荫,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
义, 分立义; 分散义; 分
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区义;patriotisme爱国义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众义;nationaliste民族义者;indépendantiste独立;extrémisme极端义,走极端;sécession分裂,;protectionnisme护贸易义,护贸易制,护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,义已经越来越和合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,义与咄咄逼人的分裂义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分义与国际义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

为各种极端势力和义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

义和分裂义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

义与进攻性分裂义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入义、分裂义和极端义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

义同国际义如出一辙,强调分的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际义行为时,应当优先对付好战的民族义和具侵略性的分裂义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击义、分裂义和极端义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,义、极端义、和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


插栓, 插穗, 插条, 插头, 插头(电), 插图, 插舞, 插销, 插销扳手, 插叙,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme;communautarisme区主义;patriotisme主义,爱精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主义与际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和独立和地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离义, 分立义; 分散义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族义;fédéralisme联邦制;communautarisme社区义;patriotisme爱国义,爱国精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众义;nationaliste民族义者;indépendantiste独立;extrémisme极端义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护义,保护制,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖义已经越来越和分离合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖义与咄咄逼人的分裂义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离义与国际恐怖义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离为各种极端势力和恐怖义组织提土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖义和分裂义从外部国家和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂,反对损害国家领土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖义与进攻性分裂义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂种族清洗和恐怖义是我们大家必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在国际一级载入恐怖义、分裂义和极端义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索分离义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离,前南斯拉夫联盟共和国被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离义同国际恐怖义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击国际恐怖义行为时,应当优先对付好战的民族义和具侵略性的分裂义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离仍是巩固摩尔多瓦共和国独立和国家地位的要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖义、分裂义和极端义的国际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而见的是,恐怖义、极端义、分离和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,
n. m
分离主义, 分立主义; 分散主义; 分离, 脱离
近义词:
particularisme,  autonomisme,  indépendantisme
联想词
nationalisme民族主义;fédéralisme;communautarisme区主义;patriotisme主义,爱精神;identitaire对于特殊群体的归属感的;populisme民众主义;nationaliste民族主义者;indépendantiste独立;extrémisme极端主义,走极端;sécession分裂,脱离;protectionnisme保护贸易主义,保护贸易,保护关税论;

Il ne s'agit donc pas de séparatisme.

这不涉及分离主义

Récemment, le terrorisme a fusionné avec le séparatisme.

最近,恐怖主义已经越来越和分离主义合流

En effet, le terrorisme est étroitement lié à un séparatisme agressif.

确实,恐怖主义与咄咄逼人的分裂主义密相关。

Les options de séparatisme et de sécession sont exclues.

排除了分割和分离的可能。

Il a également suggéré d'étudier l'interaction entre séparatisme et terrorisme international.

阿塞拜疆还建议审议分离主义与际恐怖主义的相互作用问题。

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力和恐怖主义组织提供了沃土。

Le terrorisme et le séparatisme reçoivent un appui considérable d'États comme de structures privées.

恐怖主义和分裂主义从外部和私人机构那里得到大规模的支持。

L'Azerbaïdjan condamne vigoureusement le séparatisme et dénonce toute tentative de porter préjudice à l'intégrité territoriale des États.

阿塞拜疆强烈谴责分裂主义,反对损害土完整的任何企图。

Le terrorisme est étroitement lié au séparatisme agressif, à la criminalité organisée et au trafic d'armes et d'êtres humains.

恐怖主义与进攻性分裂主义、有组织犯罪以及贩卖毒品、武器和人口行为关系密

Le séparatisme, les purges ethniques, le terrorisme sont des fléaux que nous devons tous combattre ensemble.

分裂主义种族清洗和恐怖主义是我们大必须集体对付的罪恶。

Le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme y sont définis pour la première fois au niveau international.

该公约首次在际一级载入恐怖主义、分裂主义和极端主义的定义。

Le séparatisme est également un phénomène qui provoque l'instabilité et des conflits dans de nombreuses régions du monde.

分裂主义也是挑起世界许多地区不稳定与冲突的现象之一。

La tenue des élections dans ces conditions en novembre de cette année pourrait mener au renforcement du séparatisme kosovar.

在这种条件下于今年11月举行选举可能导致科索沃分离主义抬头。

Par cette incitation au séparatisme on a brisé, par la force, en plusieurs morceaux l'ex-République socialiste fédérative de Yougoslavie.

煽动分离主义,前南斯拉夫联盟共和被暴力分割。

Comme le terrorisme international, le séparatisme met l'accent sur ce qui nous divise plutôt que ce qui nous rassemble.

分离主义同际恐怖主义如出一辙,强调分离的因素,而不是强调把我们团结起来的因素。

Dans la lutte contre le terrorisme international, il convient d'accorder la priorité au nationalisme militant et au séparatisme agressif.

在打击际恐怖主义行为时,应当优先对付好战的民族主义和具侵略性的分裂主义。

Le fait que je me concentre sur les questions de règlement des conflits et de séparatisme n'est pas accidentel.

我现在集中谈论解决冲突和分离主义,这不是偶然的。

Malheureusement, le séparatisme reste le principal obstacle à la consolidation de l'indépendance de la République de Moldova en tant qu'État.

令人遗憾的是,分离主义仍是巩固摩尔多瓦共和独立和地位的主要障碍。

Établir et maintenir des contacts avec les organisations internationales qui s'occupent de la lutte contre le terrorisme, le séparatisme et l'extrémisme.

同参与打击恐怖主义、分裂主义和极端主义的际组织建立工作联系,并对此种联系予以支持。

Une relation systémique continue d'exister entre le terrorisme, l'extrémisme, le séparatisme et le trafic de stupéfiants; c'est tout à fait clair.

显而易见的是,恐怖主义、极端主义、分离主义和贩毒彼此一直存在着系统化关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séparatisme 的法语例句

用户正在搜索


茶味儿, 茶文化, 茶舞会, 茶歇, 茶锈, 茶叙, 茶叶, 茶叶蛋, 茶叶花属, 茶叶碱,

相似单词


séparage, séparateur, séparatif, séparation, séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé,