法语助手
  • 关闭
a.
1. 百, 个世纪
fête séculaire 节日
année séculaire 个世纪最末

2. 百, 数百, 个世纪, 数世纪;古老
un chêne séculaire 老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire棵百老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体归属感;monarchique君主政体,君主制;religieuse宗教;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个世纪不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几百历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养和爱护

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

成员组成多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组织成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是个古老做法,但是,们有时候难道不应该听从们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗直非常关注其人民安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在数百,处理这些根源关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值和贵重受渴望支配世界大国掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年度的, 个世纪次的
fête séculaire 百年度的节日
année séculaire 个世纪的最末

2. 百年的, 数百年的, 个世纪的, 数世纪的;古老的
un chêne séculaire 百年的老橡树
une coutume séculaire 古老的习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire百年老树
une coutume séculaire古老的传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先的,先辈的;tradition传统;millénaire千年的;traditionnel传统的;historique的;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体的归属感的;monarchique君主政体的,君主制的;religieuse宗教的;étatique国家的,国营的,国有的;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到上长达几个世纪的不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是个由来已久的现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成的世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几百年的

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

际价格的长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们的成员组成的多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组织的成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪的的新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固的和多种多样的纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先的智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老的不公正的条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为悠久的主权国家,伊朗直非常关注其人民的安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面的根源已经存在数百年,处理这些根源的关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久的传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命的古老的疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

悠久文化的价值和贵重受渴望支配世界的大国的掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度的创始者想尽办法把这些古老的原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区的出口品主要集中于些初级商品,而初级商品价格的长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年一度, 一世纪一次
fête séculaire 百年一度节日
année séculaire 世纪最末一年

2. 百年, 数百年, 一世纪, 数世纪;古老
un chêne séculaire 百年老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire千年;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体归属感;monarchique君主政体,君主制;religieuse;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长世纪不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192国家组成世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好百年历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们成员组成多样化集中了来自三单神信仰以及其他传统和信仰组织成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两国家之间长世纪历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗一直非常关注其人民安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在数百年,处理这些根源关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值和贵重受渴望支配世界大国掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 年一度, 一个世纪一次
fête séculaire 年一度节日
année séculaire 一个世纪最末一年

2. , 数, 一个世纪, 数世纪;古老
un chêne séculaire 老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵年老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire千年;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体归属感;monarchique君主政体,君主制;religieuse宗教;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个世纪不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们员组多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗一直非常关注其人民安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在,处理这些根源关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值和贵重受渴望支配世界大国掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allothigène, allothréonine, allotimorphe, allotir, allotonique, allotransplantation, allotriodontie, allotriogueusie, allotriomorphe, allotriophagie,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年一度, 一个世一次
fête séculaire 百年一度节日
année séculaire 一个世最末一年

2. 百年, 百年, 一个世, ;古老
un chêne séculaire 百年老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire千年;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体归属感;monarchique君主政体,君主制;religieuse宗教;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个世不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几百年历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养爱护

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们成员组成多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统信仰组织成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰俄罗斯两个国家之间长达几个世历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗一直非常关注其人民安康发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在百年,处理这些根源关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值贵重受渴望支配世界大国掠夺否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年一度的, 一个世纪一次的
fête séculaire 百年一度的节日
année séculaire 一个世纪的最末一年

2. 百年的, 数百年的, 一个世纪的, 数世纪的;古老的
un chêne séculaire 百年的老橡树
une coutume séculaire 古老的习

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老的传统

词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先的,先辈的;tradition传统;millénaire千年的;traditionnel传统的;historique历史的;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体的归属感的;monarchique君主政体的,君主制的;religieuse宗教的;étatique国家的,国营的,国有的;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个世纪的不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久的现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成的世

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主现象则更久远,已有好几百年的历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格的长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们的成员组成的多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组织的成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪的历史的新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固的和多种多样的历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先的智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老的不公正的条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久的主权国家,伊朗一直非常关注其人民的安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面的根源已经存在数百年,处理这些根源的关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久的传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命的古老的疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化的价值和贵重受渴望支配世界的大国的掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度的创始者想尽办法把这些古老的原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区的出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格的长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allumette, allumettier, allumeur, allumeuse, allumoir, allure, alluré, allusif, allusion, allusivement,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年, 个世纪
fête séculaire 百年节日
année séculaire 个世纪最末

2. 百年, 数百年, 个世纪, 数世纪;古老
un chêne séculaire 百年老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire棵百年老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire千年;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体归属感;monarchique君主政体,君主制;religieuse宗教;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

洲认识到历史上长达几个世纪不公正,并认识到需要纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几百年历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们成员组成多样化集中了来自三个单神以及其他传统和组织成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是个古老做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老不公正条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是宗教国家所有穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗常关注其人民安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面根源已经存在数百年,处理这些根源关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征和

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值和贵重受渴望支配世界大国掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allylacétate, allylacétine, allylacétone, allylacétophénone, allylamine, allylaniline, allylanisol, allylapionol, allylbenzène, allyle,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年一度的, 一个世纪一次的
fête séculaire 百年一度的节日
année séculaire 一个世纪的最末一年

2. 百年的, 数百年的, 一个世纪的, 数世纪的;古老的
un chêne séculaire 百年的老橡树
une coutume séculaire 古老的习俗

3. variations séculaires 【天文】【物理变化, 久

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老的传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先的,先辈的;tradition传统;millénaire千年的;traditionnel传统的;historique历史的;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群体的归属感的;monarchique政体的,君制的;religieuse宗教的;étatique国家的,国营的,国有的;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上达几个世纪的不公正,并认识到需纠正这种不公正。

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久的现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成的世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖义现象则更久远,已有好几百年的历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格的是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会的古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们的成员组成的多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组织的成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约的签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间达几个世纪的历史的新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固的和多种多样的历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老的做法,但是,我们有时候难道不应该听从我们祖先的智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老的不公正的条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久的权国家,伊朗一直非常关注其人民的安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地不稳定局面的根源已经存在数百年,处理这些根源的关键是促进公平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久的传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命的古老的疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化的价值和贵重受渴望支配世界的大国的掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度的创始者想尽办法把这些古老的原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区的出口品集中于一些初级商品,而初级商品价格的下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


allylpropymal, allylpyridine, allylpyrrole, allylsénevol, allylsucccinate, allylthéobromine, allylthiocarbimide, allylthiourée, allylurée, allymercaptan,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,
a.
1. 百年一度, 一个世纪一次
fête séculaire 百年一度节日
année séculaire 一个世纪最末一年

2. 百年, 数百年, 一个世纪, 数世纪;古老
un chêne séculaire 百年老橡树
une coutume séculaire 古老习俗

3. variations séculaires 【天文学】【物理学】长期变化, 久期

常见用法
un arbre séculaire一棵百年老树
une coutume séculaire古老传统

近义词:
ancestral,  ancien,  antique,  héréditaire,  immémorial,  centenaire,  millénaire,  vénérable,  être reculé
联想词
ancestral祖先,先辈;tradition传统;millénaire千年;traditionnel传统;historique历史;idéologique思想;modernité现代性;identitaire对于特殊群归属感;monarchique主政主制;religieuse宗教;étatique国家,国营,国有;

Il s’y dresse de grands arbres séculaires.

植有百年大树

L'Afrique reconnaît l'injustice historique séculaire et le besoin d'y remédier.

非洲认识到历史上长达几个世纪,并认识到需要纠这种

Les migrations internationales sont un phénomène séculaire.

国际移徙是一个由来已久现象。

L'ONU est une institution séculaire, regroupant 192 États.

联合国是由192个国家组成世俗机构。

Le terrorisme, quant à lui, est un phénomène séculaire.

恐怖主义现象则更久远,已有好几百年历史。

Le déclin séculaire des prix réels provient essentiellement de la saturation des marchés.

实际价格长期下降主要是由于市场商品充斥。

La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.

中国社会古老传统就是抚养儿童和爱护儿童。

Divers dans sa composition, il compte des personnes des trois religions monothéistes ainsi que d'autres traditions et organisations séculaires.

我们成员组成多样化集中了来自三个单神信仰以及其他传统和信仰组织成员

La signature du Traité ouvre une nouvelle page dans l'histoire séculaire des nations russe et ukrainienne.

条约签署揭开了乌克兰和俄罗斯两个国家之间长达几个世纪历史新篇章。

Le Royaume du Maroc est lié à l'Europe par des relations séculaires, denses, diversifiées et multiformes.

摩洛哥王国与欧洲有牢固和多种多样历史纽带。

C'est une pratique séculaire, mais pourquoi ne pas invoquer de nouveau la sagesse de nos ancêtres?

这是一个古老做法,但是,我们有时候难道应该听从我们祖先智言吗?

Nous souffrons d'une injustice séculaire.

我们在古老条件下辛苦地努力。

Comme Singapour est un État séculaire, toutes les femmes non musulmanes sont couvertes par le droit civil.

由于新加坡是一个非宗教国家所有非穆斯林妇女都适用民法。

État souverain ayant une histoire séculaire, l'Iran se soucie du bien-être et du développement de son peuple.

作为历史悠久主权国家,伊朗一直非常关注其人民安康和发展。

Promouvoir un développement équitable est une tâche cruciale pour éliminer les causes séculaires de l'instabilité en Haïti.

海地稳定局面根源已经存在数百年,处理这些根源关键是促进平发展。

Les communautés possédaient des traditions séculaires et se souciaient aussi de protéger leur identité culturelle et leurs croyances.

各社区有悠久传统,并重视保护文化特征和信仰。

Des maladies séculaires comme le paludisme, la tuberculose et d'autres tout aussi mortelles n'ont pas été éliminées.

象疟疾、结核病和其它同样致命古老疾病,并没有被消灭。

Les richesses de culture séculaires sont pillées et même niées par des puissances qui aspirent à dominer le monde.

历史悠久文化价值和贵重受渴望支配世界大国掠夺和否定。

Les pères fondateurs de la nation n'ont ménagé aucun effort pour faire consacrer ces principes séculaires dans notre Constitution.

印度创始者想尽办法把这些古老原则载入我国宪法。

Les exportations du continent portaient essentiellement sur quelques produits de base, qui étaient pénalisés par une baisse séculaire des prix.

该地区出口品主要集中于一些初级商品,而初级商品价格长期下跌使出口收入减少。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 séculaire 的法语例句

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


sectoriel, sectorielle, sectorisation, sectoriser, sécu, séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser,