Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众级性。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
时期,有时一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于
群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次
,具有广阔
市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国精
和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这古老城市举办这双年展可能是最理想
地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲爆发,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对事业
热爱激动每个人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山老区特有
民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
运动
风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切斗争都看作自己
斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本题材
小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项性
变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有
性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和法院
结构作重
审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众革命
级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
现,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想
地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆发,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱激动每个人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革命政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革命性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革命者?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众命
级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
命时期,有时一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于
命群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
命者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次
命,具有广阔
市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
个罗马人热爱法国
命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东新
古老城市举办
展可能是最理想
地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲命
爆发,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对命事业
热爱激动每个人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山命老区特有
民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
命运动
风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切命斗争都看作自己
斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个命政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念些
命先烈,树立了
座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本命题材
小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称
“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,被认为是一项
命性
变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有
命性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和命法院
结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害些人算是什么
命者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众革命
级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一微不足道
小插曲足以改变整
事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势展越来越有利于革命群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出
,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场前
。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
罗马人热爱法国
革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东革新
古老城市举办
双年展可能是最理想
地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆
,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱激动每
人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一革命政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念些革命先烈,树立了
座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称
“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,被认为是一项革命性
变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革命性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害些人算是什么革命者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
时期,有时一个微不足道
小插曲足以改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于
群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次
,具有广阔
市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这新
古老城市举办这双年展可能是最理想
。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲爆发,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对事业
热爱激动每个人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山老区特有
民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
运动
风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切斗争都看作自己
斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本题材
小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统法相比,这被认为是一项
性
变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产
面,布隆迪
法律原则是具有
性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和法院
结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众革命
级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不道
小插
改变整个事态
进程。夏洛特·科黛
行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势发展越来越有利于革命群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它出现,无疑是饮料市场
一次革命,具有广阔
市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新古老城市举办这双年展可能是最理想
地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命爆发,即是与天空
对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业热爱激动每个人
心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有民间妇女纯手工制作
绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革命政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母其他财产方面,布隆迪
法律原则是具有革命性
。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革命者?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众的革级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革,有
一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料场的一次革
,具有广阔的
场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城这双年展可能是最理想的地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革的爆发,即是与天空的对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革事业的热爱激动每个人的心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革运动的风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革斗争都看作自己的斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革题材的小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称的“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革性的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革性的。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革法院的结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众的革级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革时期,有时一个微不足道的小插曲足以改变整个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革,具有广阔的市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革的爆发,即是与天空的对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革事业的热爱激动每个人的心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革运动的风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民世界上一切革
斗争都看作自己的斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公社是一个革政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革题材的小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能会成为人们所称的“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革性的变化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革性的。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革法院的结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.
必须依靠千百万群众的革命级性。
En période révolutionnaire, il suffit de peu de choses pour changer le cours des événements.
革命时期,有时一个微不足道的小插曲足以个事态的进程。夏洛特·科黛的行为就是如此。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
形势的发展越来越有利于革命群众。
Les révolutionnaires ont fichu le gouvernement par terre.
革命者把政府推翻了。
Son apparition est une boisson révolutionnaire marché, et a de larges perspectives de marché.
它的出现,无疑是饮料市场的一次革命,具有广阔的市场前景。
Ce Romain adorait la France révolutionnaire et philosophique ;il abhorrait l’empereur et l’empire.
这个罗马人热爱法国的革命精神和哲学思想,憎恶封建帝制和皇帝。
Canton, vieille ville révolutionnaire chinoise, est peut-être le meilleur endroit pour cette biennale.
在广东这革新的古老城市举办这双年展可能是最理想的地方。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革命的爆发,即是与天空的对立。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业的热爱激动每个人的心弦。
Henan Hill à l'ancienne base révolutionnaire des domaines spécifiques aux femmes, non-pure broderie main semelles.
为河南确山革命老区特有的民间妇女纯手工制作的绣花鞋垫。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革命运动的风暴猛烈掀起。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。
La Commune de Paris était un gouvernement révolutionnaire.
巴黎公是一个革命政府。
Le monument est élevé pour consacrer le souvenir de ces martyrs révolutionnaires.
为了永远纪念这些革命先烈,树立了这座纪念牌。
Il entreprend d'écrire un roman à thème révolutionnaire.
他试图写一本革命题材的小说。
Il s'agit d'un projet révolutionnaire qui pourrait très bien être reproduit ailleurs.
这个例子说明,便携式因特网技术有可能成为人们所称的“颠覆性技术”。
Il s'agit d'une transformation révolutionnaire par rapport aux méthodes traditionnelles.
同传统方法相比,这被认为是一项革命性的化。
Pour les autres biens des parents, la jurisprudence burundaise est révolutionnaire.
在父母的其他财产方面,布隆迪的法律原则是具有革命性的。
Après quoi, la structure des tribunaux publics et révolutionnaires serait revue.
然后将对公共法院和革命法院的结构作重新审查。
Quel genre de révolutionnaire est-ce que celui qui tue de telles gens?
杀害这些人算是什么革命者?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。