法语助手
  • 关闭
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详尽,明细;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明, 解释, 说明;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


次长, 次长者(按年龄或资格的), 次之, 次致死量, 次中级, 次中量级, 次中音萨克管, 次重力, 次重量级, 次子,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗, ;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言;, 括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5了资源分配

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明了这次会议的讨论

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


刺耳的尖嗓门, 刺耳的叫声, 刺耳的嗓音, 刺耳的声音, 刺耳的音乐, 刺柑橘属, 刺钢丝, 刺股, 刺骨, 刺骨的北风,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé,详尽;condensé,梗概,;préambule言,前言;descriptif施工说书;document件,书,献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif, 解释, 说用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


刺激性电影, 刺激性毒气, 刺激性化痰药, 刺激性价格, 刺激性咳嗽, 刺激性欲的, 刺激性欲的/春药, 刺激眼睛的烟, 刺激因素, 刺激欲念的,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言;, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议的讨论情

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


刺篱木属, 刺溜, 刺螺属, 刺络放血, 刺芒柄花, 刺毛珊瑚科, 刺毛形状的, 刺面的北风, 刺某人一句, 刺目的(光、色等),

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France, 法简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

本小说第一章做个缩写本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,们已经阅读了你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


刺杀暴君, 刺杀暴君者, 刺鲨属, 刺山苷种植园, 刺山柑花蕾, 刺伤, 刺身, 刺狮子鱼属, 刺史, 刺丝,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,

用户正在搜索


刺眼的, 刺眼的光线, 刺眼的颜色, 刺痒, 刺一张花样, 刺鱼, 刺鱼科, 刺鱼属, 刺榆属, 刺柞属,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概;introductif介绍;explicatif明的, 解释的, 明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这第一章做个缩写,把这介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

报告将但不重复这些简报内所事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


赐福的, 赐福祈祷, 赐教, 赐赏, 赐他静, 赐宴, 赐予, , 匆匆, 匆匆吃完饭,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman部小说的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,明细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明的, 解释的, 说明用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地说

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小说梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
反义词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂,短促;récapitulatif;détaillé详细,详尽,明细;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工说明书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif介绍;explicatif说明, , 说明用法;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小说第一章做个缩写,把这本小说介绍给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先,我们已经阅读了你总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况介绍。

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再说明几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括介绍了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当时候分发本次会议

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

本说明概述了这次会议讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

说来,埃及代表团支持主席

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,
动词变位提示:résumé可能是动词résumer变位形式

n.m.
, 梗概, 概;述
faire un résumé 写一篇摘
résumé de l'histoire de France法国历史概, 法国历史简编

en résumé , au résumé
loc.adv.
简而言之;总之, 概括地

常见用法
lire le résumé d'un roman阅读一部小的梗概

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
abrégé,  analyse,  argument,  extrait,  sommaire,  aide-mémoire,  digest,  épitomé,  mémento,  précis,  récapitulation,  schématique,  scénario,  succinct,  vade-mecum,  guide,  compendium,  aide,  condensé,  en bref
词:
développement,  amplification,  commentaire,  exégèse,  paraphrase,  long,  déduire,  développer
联想词
compte-rendu汇报,报告;bref短暂的,短促的;récapitulatif的;détaillé详细的,详尽的,细的;condensé,梗概,文摘;préambule序言,前言;descriptif施工书;document文件,文书,文献,资料,档案;aperçu概况,概述;introductif;explicatif的, 解释的, 用法的;

Il a fait un résumé de son travail.

他给他的工作做了一个总结

La situation actuelle a été résumée en quelques mots.

当下的情况被总结为几句话。

Ici, je fais un résumé du 1er chapitre du roman pour vous l'introduire.

我把这本小第一章做个缩写,把这本小给你。

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个大小不变的蛋糕却有更多人来分享了”他总结

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议进行了总结

Voilà, en résumé, méfiez vous des chiens et mangez des gâteaux.

终结,小心狗,吃蛋糕吧.

Monsieur le Président, nous avons examiné votre résumé.

主席先生,我们已经阅读了你的总结

Les principales observations et recommandations sont résumées ci-dessous.

下面是主意见和建议的概述

Ainsi se termine mon résumé des activités du Comité.

以上是委员会活动情况的

Les aspects les plus importants en sont résumés ci-après.

下面再几个重点方面。

Les implications générales et les recommandations y sont résumées.

政策影响和建议在方框中加以强调

On trouvera le résumé de ces propositions au tableau ci-dessous.

下表概括了这些行动建议。

Je compte distribuer un résumé du débat en temps voulu.

我打算在适当的时候分发本次会议的

Je vais plutôt présenter un résumé dans les semaines à venir.

但我在数周内提出一份

Nous appuyons pleinement les recommandations formulées dans le résumé du Président.

我们完全支持主席中的各项建议。

La répartition en est résumée dans les tableaux 26.4 et 26.5.

表26.4和26.5概述了资源分配情况。

La présente note est un résumé des travaux de cette réunion.

概述了这次会议的讨论情况。

Ces mesures sont également résumées dans l'annexe 11 A.

有关措施的于附件11A。

Les questions traitées lors de ces séances seront simplement résumées ici.

本报告将摘述但不重复这些简报内所述事项。

Globalement, la délégation de l'orateur approuve le résumé du Président.

总的来,埃及代表团支持主席

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résumé 的法语例句

用户正在搜索


从……到, 从…出发, 从…到, 从…到…, 从…得到启发, 从…高处, 从…观点看, 从…回来的, 从…开始, 从…看来,

相似单词


résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné, resurchauffe, resurchauffer,