法语助手
  • 关闭
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕结果
des résultats désastreux糟糕结果
résultats honnêtes公正结果
des résultats lamentables可悲结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires成绩
tous les résultats concordent所有结论都相符合
produire de bons résultats结果
des résultats satisfaisants令人满意成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较结果,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到校造成影响,校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实顺利,已经开始效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


iodobenzène, iodobenzine, iodobenzoylglycine, iodobromite, iodochlorargyrite, iodoforme, iodohéparinate, iodolaurionite, iodolite, iodométhane,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的结果
des résultats désastreux糟糕的结果
résultats honnêtes公正的结果
des résultats lamentables可悲的结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的结论都
produire de bons résultats产生好的结果
des résultats satisfaisants令人满意的成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens比较的结果,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国下一次定期报告中汇报关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


iodoxyl, ioduration, iodure, ioduré, iodurée, iodurie, iodylo, iofendylate, ioguneite, iojimaïte,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 定; 裁; 判

常见用法
des résultats déplorables糟糕的结果
des résultats désastreux糟糕的结果
résultats honnêtes公正的结果
des résultats lamentables可悲的结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的结论都相符合
produire de bons résultats产生好的结果
des résultats satisfaisants令人意的成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较的结果,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions, 意;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的结果感到意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久的结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


ionisateur, ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕
des résultats désastreux糟糕
résultats honnêtes公正
des résultats lamentables可悲
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有论都相符合
produire de bons résultats产生好
des résultats satisfaisants令人满意
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得在在

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕结果
des résultats désastreux糟糕结果
résultats honnêtes公正结果
des résultats lamentables可悲结果
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成果
résultats scolaires习成绩
tous les résultats concordent所有结论都相符合
produire de bons résultats结果
des résultats satisfaisants令人满意成果
attendons les résultats, n'anticipons pas !等结果出来吧,先别下结论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票结果:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé习成绩明显进步
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,习成绩就下滑
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较结果,就很差
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到校造成影响,校惩罚

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

们希望它能够为们带来成果

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

们希望新谈判能够结果

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

们能否对本届会议结果感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

们应从这些现象中得出何种结论

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始效果

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论调查结果,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行成果管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久结果

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

们现在需要是切实结果

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在成果

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久结果

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,结果好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作结果

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作成果

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕
des résultats désastreux糟糕
résultats honnêtes公
des résultats lamentables可悲
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有论都相符合
produire de bons résultats产生好
des résultats satisfaisants令人满意
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

们希望它能够为们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

们希望新谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

们能否对本届会议感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

们现在需要是切实

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不会取得有效和持久

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


Irakien, Iran, Iranien, iranite, iraq, iraqite, iraquien, irarsite, irascibilité, irascible,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的
des résultats désastreux糟糕的
résultats honnêtes公正的
des résultats lamentables可悲的
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的论都相符合
produire de bons résultats产生好的
des résultats satisfaisants令人满意的成
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投:15赞成,7反对,3弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希新的谈判够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们否对本届会议的感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

们根本就不会取得有效和持久的

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


irénique, irénisme, irhtémite, irian, Iriatea, iridacée, iridacées, iridectome, iridectomie, iridées,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕
des résultats désastreux糟糕
résultats honnêtes公正
des résultats lamentables可悲
des résultats moyens中等成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有论都相符合
produire de bons résultats产生好
des résultats satisfaisants令人满意
attendons les résultats, n'anticipons pas !等出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我学习成绩明显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备, 初步;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说明根据这些计划拟定或落实措施,以消除在所有这些领域对妇女歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家政策和机构方面执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲做法无法取得持久

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要是切实

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员作用,将有助于取得实实在在

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们根本就不取得有效和持久

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团工作情况以及所有特派团总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍,所有次区域经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员提供其内部审计工作

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


iridium, irido, iridocèle, iridocyclite, iridodonèse, iridodonésie, iridologie, iridomalacie, Iridomyrmex, iridopathie,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,
发现; 发现物; 决定; 裁决; 判决

常见用法
des résultats déplorables糟糕的
des résultats désastreux糟糕的
résultats honnêtes公正的
des résultats lamentables可悲的
des résultats moyens中成绩
des résultats partiels部分成
résultats scolaires学习成绩
tous les résultats concordent所有的论都相符合
produire de bons résultats产生好的
des résultats satisfaisants令人满意的成
attendons les résultats, n'anticipons pas !出来吧,先别下论!
les résultats du vote : 15 pour, 7 contre et 3 abstentions投票:15票赞成,7票反对,3票弃权
mes résultats scolaires ont sensiblement progressé我的学习成绩显进步了
depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé自从父母分手,的学习成绩就下滑了
mes résultats sont mauvais vis-à-vis des siens相比较,我的就很差了
vu ses résultats à l'école, il est puni考虑到给学校造成的影响,学校惩罚了

近义词:
bilan
联想词
attendus理由;développements发展;critères标准;conclusions意见, 意见;effets行李;préliminaires预备的, 初步的;constatations事实;éléments分子;termes条款;faits做;travaux活计,活儿,工作;

Ces mesures ont donné des résultats positifs.

这些措施产生了积极的成效

Nous espérons qu'il débouchera sur des résultats concrets.

我们希望它能够为我们带来

Veuillez en communiquer les résultats obtenus à ce jour.

请说这些计划拟定或落实的措施,以消除在所有这些领域对妇女的歧视。

Nous espérons obtenir des résultats au cours des nouvelles négociations.

我们希望新的谈判能够产生

Pouvons-nous nous dire entièrement satisfaits des résultats de cette session?

我们能否对本届会议的感到完全满意?

Plusieurs pays ont ainsi pu améliorer leurs résultats politiques et institutionnels.

若干国家的政策和机构方面的执行情况因此取得改善。

Quelle est la conclusion que nous devons tirer de ces résultats?

我们应从这些现象中得出何种

Ce projet a bien démarré et commence déjà à donner des résultats.

该计划实施顺利,已经开始产生

Le Groupe, après avoir examiné les résultats, a formulé des recommandations spécifiques.

机构间专家组审查并讨论了调查,还提出具体建议。

Ce processus vise essentiellement à appliquer la gestion axée sur les résultats.

实行管理是该进程的一项主要工作

Les approches sporadiques et fragmentées n'aboutissent pas à des résultats durables.

目前另打碎敲的做法无法取得持久的

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

我们现在需要的是切实的

La Division a obtenu de bons résultats dans la gestion d'UNISPAL.

该司对联巴信息系统的管理大致上相当成功。

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地协调员的作用,将有助于取得实实在在的

Ils ne permettent tout simplement pas d'atteindre des résultats concrets et durables.

它们本就不会取得有效和持久的

La Section de l'évaluation examinerait les résultats individuels et collectifs des missions.

评价科将审查各个特派团的工作情况以及所有特派团的总体工作情况。

Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.

双边、区域和国际投资协定日趋广泛,好坏参半。

La croissance économique a été générale et toutes les sous-régions présentent de bons résultats.

经济增长是普遍的,所有次区域的经济十分强劲

Il a également communiqué au Comité les résultats de ses missions d'audit interne.

审查处还向委员会提供其内部审计工作的

Il lui demande de rendre compte des résultats obtenus dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在下一次定期报告中汇报相关工作

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résultats 的法语例句

用户正在搜索


irisable, irisation, irisé, iriser, irish coffee, irish-coffee, irite, iritis, irkoutsk, irlandais,

相似单词


resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat, résultats, résulter, résumé, résumer, résupiné,