法语助手
  • 关闭
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排台词的,为配戏的
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示方接话];<引>陪主角排台词;为配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的

5. (大地震过后随的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


得罪人的话, 得罪人的意见, , 锝酸盐, 嘚啵, , 德埃萨陨石, 德昂族, 德比, 德比马赛,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回


4. 制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出反上诉通知,上诉人必须提出文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

辩人书状和辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地过后随之而来的)


常见用法
donner la réplique à qqn 某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地以来,不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


的下面, 的下面(在), 的证, , , 灯(电子管), 灯标, 灯标船, 灯彩, 灯草,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出[暗示对方接];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration证,;statue像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶, 还
Pas de réplique! 不

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>答,答腔


4. 复制品; 酷的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue,塑;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容人家对他

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. , 反驳;
argument sans réplique 无可驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于


2. 嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 出尾白[暗示对方接];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲吋满口稚气。然而,她的却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

人书状和状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这地区发系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


低工资, 低汞电极, 低共熔冰盐结晶, 低共熔点, 低共熔反应, 低共熔混合物, 低共熔片, 低共熔石墨, 低估, 低估财产价值,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能是动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝对服从
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示对方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练对白

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口气是毫无商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家对他回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们对我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

自从周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢在场的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针对其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,
动词变位提示:réplique可能动词répliquer变位形式


n. f.
1. 答辩, 反驳;
argument sans réplique 无可辩驳的论点
obéir sans réplique 绝
avoir la réplique facile 善于答辩


2. 顶嘴, 还嘴;
Pas de réplique! 不许回嘴!

3. [剧]接话, 尾白; 陪主角排练台词的人,为人配戏的人
oublier sa réplique 忘了接台词
donner la réplique 说出尾白[暗示方接话];<引>陪主角排练台词;为人配戏;<转>回答,答腔


4. 复制品; 酷像的人

une vivante réplique de son frère 跟他兄弟长得一模一样的人

5. (大地震过后随之而来的)余震


常见用法
donner la réplique à qqn 陪某人练

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
copie,  image,  pendant,  repartie,  reproduction,  riposte,  réaction,  objection,  rétorsion,  portrait,  répétition,  réponse,  sosie,  discussion,  double,  duplicata,  fac-similé,  imitation,  clone,  copie conforme
反义词:
original
联想词
phrase句子,语句;copie抄件,印件,副本;arme武器,军械;pièce片,块,段,件;riposte有力而迅速的反驳;réaction反作用;réponse回答,答复;affirmation断言,肯定;exacte真实的,如实的,确实的;démonstration论证,结论;statue雕像,塑像;

Le capitaine avait parlé d'un ton qui n'admettait pas de réplique.

船长说话的口商量的余地

Je ne crains pas qu'il réplique.

我不怕他反驳

Il n'admet pas qu'on lui réplique.

他不容许人家回嘴

Ses répliques ne touchent nullement le public .

她的答辩一点也没赢得公众的同情。

Et les jours, on m'a dit : Va. Je vais sans réplique.

行至拂晓,人们我说:走吧。我默不作声,继续前行。

La Bosnie-Herzégovine a déposé sa réplique dans le délai prescrit.

波斯尼亚和黑塞哥维那已在规定的时限内递交了答辩状

De nombreuses répliques se sont déjà produites depuis le séisme de lundi...

周一地震以来,余震不断.

Dans le cas d'un appel incident, l'appelant devrait produire une réplique.

如果提出了反上诉通知,上诉人必须提出答复文件。

Charlotte Corday parle d'une voix enfantine, mais ses répliques ne touchent nullement le public.

夏洛特·科黛讲话吋满口稚。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。

Il peut aussi inviter ceux qui participent à la procédure à présenter des répliques.

主审法官还可邀请上述诉讼参与方针其他总结发言作出答辩

Pas de réplique!

不许回嘴!

La réplique a été déposée dans le délai prescrit.

诉状在规定时限内递交了。

Ces répliques ont été déposées dans les délais prescrits.

双方的答辩状已在规定的时限内递交。

Ces répliques ont été déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内提交。

Une série de répliques ont été signalées dans la région.

据报道,这一地区发生了一系列余震

Les répliques ont été dûment déposées dans le délai fixé.

答辩状在规定期限内提出。

Les mémoires en réponse et en réplique respectifs ont été déposés.

答辩人书状和答辩书状已分别提交。

Ces répliques ont été dûment déposées dans le délai prescrit.

这些答辩状已在规定时限内及时提交。

La réplique de la Roumanie a été déposée dans le délai imparti.

罗马尼亚已在规定的时限内提交答辩状

La réplique a été dûment déposée dans le délai ainsi prorogé.

在延期的时限内已提出了答辩状

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réplique 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


replicatif, réplication, réplicon, repliement, replier, réplique, répliquer, replissement, replisser, repliure,