法语助手
  • 关闭

réordonner

添加到生词本

v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求重新安排其优先事项的顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作对标准重新进行排序,以便使这些标准更符合这方式,以期演化成一全球发展伙伴关系定期评估的可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一无休止的竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值观和世界观去安排或重新安排世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好联合国,使其实现确保各国之间和平与安全的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化的、基于健康宣传的职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内的全面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]申命令
3. 整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们社会正在寻求排其优先事项顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准进行排序,以便使这些标准更符合这种思维方式,以期演化成一种全球发展伙伴关系定期评估可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一种无休止竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己价值观和世界观去排或世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合,使其实现确保各之间和平与目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平关系,促成和保证秩序与法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把点放在更为现代化、基于健康宣传职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内全面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济发展,解决贫穷和实现社会公平任务变得更为复杂,因此,为了在制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


empesté, empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

们国际社会正在寻求重新安排其优先事项的顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准重新进行排序,以便使这些标准更符合这思维方式,以期演化成球发展伙伴关系定期评估的可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着无休止的竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值观和观去安排或重新安排

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化的、基于健康宣传的职业保健服务上,并且直努力实行个包括电子医疗记录在内的面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着球化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


empierrage, empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]申命令
3. 新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求新安排其优先事项顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对进行排序,以便使这些更符合这种思维方式,以期演化成一种球发展伙伴关系定期评估可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一种无休止竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己价值观和世界观去安排或新安排世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安,在合作与友好关系领域中发展更加公平国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把点放在更为现代化、基于健康宣传职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着球化和知识经济发展,解决贫穷和实现社会公平任务变得更为复杂,因此,为了在新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘办法制定社会政策、方案和项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求重新安其优先事项的顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准重新进行,以便使这些标准更符合这思维方式,以期演化成一发展伙伴关系定期评估的可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一无休止的竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值观和观去安重新安

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化的、基于健康宣传的职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内的面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求重新安排其优先事项的顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准重新进行排序,以便使这些标准更符合这种思维方式,以演化成一种全球发展伙伴关系定的可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一种无休止的竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值去安排或重新安排

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安全的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化的、基于健康宣传的职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内的全面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求重新安排其优先事项

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准重新进行,以便使这些标准更符合这种思维方式,以期演化成一种全球发展伙伴关系定期评估可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性存在着一种无休止竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己价值观和世界观去安排或重新安排世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安全目标,在合作与友好关系发展更加公平国际关系,促成和保证国际秩与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化、基于健康宣传职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内全面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济发展,解决贫穷和实现社会公平任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项,包括施政和积累社会资本等关键,就必须采用跨学科和通盘办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. [罕]重申命令
3. 重新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求重新安排其优先事项顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准重新进行排序,以便使这些标准更符合这种思维方式,以期演化成一种全球发展伙伴关系定期评估可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一种无休神,向前,探索发现,按照自己价值观和世界观去安排或重新安排世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安全目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人资源管理厅提出计划调整战略,把重点放在更为现代化、基于健康宣传职业保健服务上,并且一直努实行一个包括电子医疗记录在内全面电子职业保健管理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济发展,解决贫穷和实现社会公平任务变得更为复杂,因此,为了在重新制定优先事项中,包括施政和积累社会资本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,
v. t.
1. [宗]再援圣职, 再援神品
2. []命令
3. 新整理
www.fr hel per.com 版 权 所 有

La communauté internationale s'efforce de redéfinir ses priorités et de les réordonner.

我们国际社会正在寻求新安排其优先事项的顺序。

L'équipe spéciale a donc réordonné les critères pour les rendre plus conformes à cette manière de voir, afin de mettre au point un cadre mesurable permettant l'évaluation périodique des partenariats mondiaux pour le développement.

因此,高级别工作组对标准进行排序,以便使这些标准更符合这种思维方式,以期演化成一种全球发展伙伴关系定期评估的可测量框架。

Il y a dans les êtres humains un esprit compétitif, jamais en repos, qui fait tout pour réussir, découvrir de nouvelles choses et ordonner ou réordonner le monde selon ses propres valeurs et ses visions du monde.

在人性中存在着一种无休止的竞争神,要竭力向前,要探索发现,要按照自己的价值观和世界观去安排或新安排世界。

Nous nous devons donc de réordonner au mieux notre Organisation pour lui permettre d'atteindre les objectifs d'assurer la paix et la sécurité entre les nations, de développer des relations plus équitables d'amitié et de coopération internationales et d'être l'inspirateur et le garant de l'ordre et de la loi à l'échelle internationale.

我们因此必须更好地改组联合国,使其实现确保各国之间和平与安全的目标,在合作与友好关系领域中发展更加公平的国际关系,促成和保证国际秩序与国际法。

Il constate avec satisfaction que le Bureau de la gestion des ressources humaines a l'intention de réordonner ses priorités stratégiques selon une conception plus moderne de la médecine du travail, axée sur la prévention, et qu'il poursuit l'action qu'il a entreprise pour se doter d'un système de gestion informatisé couvrant tous les aspects des services médico-sanitaires et comportant la numérisation des dossiers médicaux.

因此,咨询委员会对人力理厅提出计划调整战略,把点放在更为现代化的、基于健康宣传的职业保健服务上,并且一直努力实行一个包括电子医疗记录在内的全面电子职业保健理系统表示欢迎。

Au temps de la mondialisation et de l'économie du savoir, le travail à accomplir pour vaincre la pauvreté et parvenir à la justice sociale devient plus compliqué, et il est indispensable d'adopter une démarche pluridisciplinaire et intégrée en matière de politique sociale et en ce qui concerne les projets et programmes y relatifs, afin réordonner les priorités en y faisant une place à des éléments aussi capitaux que la gouvernance et l'accumulation de capital social.

随着全球化和知识经济的发展,解决贫穷和实现社会公平的任务变得更为复杂,因此,为了在新制定优先事项中,包括施政和积累社会本等关键领域,就必须采用跨学科和通盘的办法制定社会政策、方案和项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réordonner 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


réopérer, réorchestration, réorchestrer, réordination, réordonnancer, réordonner, réorganisation, réorganiser, réorientation, réorienter,