Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀
事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意
思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀的事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、、
明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产的可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀
事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意
思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行议可提高追回资产
可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
赤道区,气温高且稳
。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀的事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进的法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
这方面,
期增补这些清单是必要的。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目该地区举行了
期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
期举行会议可提高追回资产的可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球期审查制度是时间间隔为四年的
期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀
事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使“
运输”一词以及“
运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意
思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀
事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意
思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会可提高追回资产
可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀的事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”词以及“班轮运输业”
词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次
举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期举行会议可提高追回资产的可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀
事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径入
法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方,
增补这些清单是必要
。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织首次选举。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区举行了会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性审查和有创意
思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
举行会议可提高追回资产
可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球审查制度是时间间隔为四年
行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们望
重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut manger à des heures régulières.
应该按时吃饭。
La température a suivi une progression régulière.
气温均衡上升。
À l'équateur, la température est élevée et régulière.
在赤道区,气温高且稳定。
Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.
怎么示很匀的事情。
Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.
但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。
Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.
该部还负责更新法院网站内容。
À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.
在这方面,定期增补这些清单是必要的。
On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.
还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。
Elles ont été libres, régulières et transparentes.
选、公正、透明,这是主要
科索沃当局组织的首次选
。
Des réunions régulières ont lieu dans la région.
目前已在该地区行了定期会议。
Il souligne aussi que cela exigera une procédure régulière.
特别委员会还着重指出,必须遵守正当程序。
Les FDP combattent aux côtés des forces armées régulières.
人民保卫部队和正规部队联手作战。
Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.
在惩戒和上诉程序中给予适当程序。
Cela ne constitue certainement pas une procédure régulière ou juste.
这显然不是正当程序或司法。
L'exercice appelle une revue régulière et une réflexion lucide.
需要作经常性的审查和有创意的思考。
Des réunions régulières étaient susceptibles de favoriser le recouvrement d'avoirs.
定期行会议可提高追回资产的可能性。
Il s'agit d'une activité régulière soumise à une périodicité quadriennale.
全球定期审查制度是时间间隔为四年的定期行动。
Il a été réaffirmé que cette surveillance devrait continuer de façon régulière.
它们重申,应继续定期进行这种监测。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经常的互动。
Nous attendons avec intérêt de réexaminer cette question sur une base régulière.
我们期望定期重新审议这个问题。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动
成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。