L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件善使传染病相应减少。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型癌症在减少,而另一些类型
癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重公共保健问题,是一个社会经济发展与安全
问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国提案极为含糊,是一种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主似乎已失去其势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量减少是由普选制造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区的情况出现。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另一些类型的癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的人已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助额在持续减少的发展援助
额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重的公共保健问题,是一个社经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员量的减少是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型癌症在减少,而另一些类型
癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重公共保健问题,是一个社会经济发展与安全
问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国提案极为含糊,是一种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主似乎已失去其势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量减少是由普选制造成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,品和一般
品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该要领域中的倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区的情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另一些类型的癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少的发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严的公共保健问题,是一个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的减少是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎
我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点品和
品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区的情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另些类型的癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为项成就,他还提到,携带武器的人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少的发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是个非常严重的公共保健问题,是
个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的减少是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不进步,而
倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将不可接受的退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这该重要领域中的倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,,
他地区的情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另一些类型的癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
中有些最不发达国家正缓慢
却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少的发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病一个非常严重的公共保健问题,
一个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
联合王国的提案极为含糊,
一种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的减少由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会倒退。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的退步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的倒退。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区的情况出现倒退。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在,而另一些类型的癌症则增加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入倒退状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了倒退现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的人数已经。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续的发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重的公共保健问题,是一个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰退。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的值年平
长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区取得了进展,但是,其他地区的情况出现。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另一些类型的癌症则加了。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现了现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少的发展援助数额中有所加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重的公共保健问题,是一个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使类走上
之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的减少是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amélioration des conditions d'hygiène entraîne la régression corrélatifve des épidémies.
卫生条件的改善使传染病相应减少。
Baisse de fréquentation, forte régression des ventes de produits de marques et du panier moyen...
顾客减少,重点产品和一般产品的销售急剧萎缩。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是。
Le danger est que ce sentiment d'insécurité conduise à une régression des sociétés.
危险在于,这种不安全感可能造成社会。
Un retour à la violence serait une régression inacceptable.
恢复暴力将是不可接受的步。
Le secteur des services a accusé la même régression que l'ensemble de l'économie.
基本服务部门的人均增值年平均增长率为1.4%。
Ce déséquilibre traduit en fait une régression dans ce domaine vital.
实际上,这是该重要领域中的。
Toutefois, malgré les progrès réalisés dans ces deux domaines, d'autres ont connu une régression.
虽然这两个地区进展,但是,其他地区的情况出现
。
Certains types de cancers sont en régression, tandis que d'autres se développent.
有些类型的癌症在减少,而另一些类型的癌症则增加。
Certains d'entre eux glissent lentement, mais inexorablement vers un état de régression.
其中有些最不发达国家正缓慢但却可怕地陷入状态。
De fait, sur de nombreux fronts il y a eu régression.
“事实上,在许多方面却明显地出现现象。
La régression du port d'armes était également à compter parmi les succès enregistrés.
作为一项成就,他还提到,携带武器的人数已经减少。
L'aide à l'éducation a augmenté en termes relatifs par rapport à cette régression globale.
相对而言,教育援助数额在持续减少的发展援助数额中有所增加。
En effet, ce fléau occasionne malheureusement d'importantes régressions à l'humanité tout entière.
我们知道,艾滋病毒/艾滋病是一个非常严重的公共保健问题,是一个社会经济发展与安全的问题。
La proposition du Royaume-Uni est extrêmement vague et serait une régression.
但联合王国的提案极为含糊,是一种。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上之路。
Le multilatéralisme au niveau international semble avoir perdu de son élan et paraît en régression.
国际多边主义似乎已失去其势头并正在衰。
Le cancer de l'estomac est en régression tant chez l'homme que chez la femme.
男女胃癌病人的数目都已经下降。
L'espèce est probablement surexploitée au niveau mondial et en voie de régression dans certaines régions.
该鱼种可能在全球受到过度开发,在某些地区已呈枯竭。
La régression du nombre des femmes parlementaires résulte du vote au suffrage universel.
女议员数量的减少是由普选制造成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。