Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔
系
额损失分保
,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔
系
额损失分保
,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔
额损失分保
,它就赔付投保
三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承保
还作
在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
英航飞机的分包承保
提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商获得付款的权利或根据再保险合同从再保险商获得付款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营的资金来自财产所有必须缴纳的费用,如果灾害费用
过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔人系超额损失分
人,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔人为超额损失分
人,它就赔付投
人三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承
人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的分包承
人提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据险合同
险商获得付款的权利或根据
险合同
险商获得付款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则
证以
险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索
人系超额损失分保人,要求
四批货物作出的
予以
偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索
人为超额损失分保人,它
投保人三艘船只的损失提出了
偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
航的
名承保人还作为在伊拉克入侵
时在
机场地面损失的
架英航飞机的分包承保人提出索
。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商获得款的权利或根据再保险合同从再保险商获得
款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索
人系超额损失分保人,要求
四批货物作出的
予以
偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索
人为超额损失分保人,它
投保人三艘船只的损失提出了
偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
航的
名承保人还作为在伊拉克入侵
时在
机场地面损失的
架英航飞机的分包承保人提出索
。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商获得款的权利或根据再保险合同从再保险商获得
款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔人系超额损失分
人,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔人为超额损失分
人,它就赔付投
人三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承
人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的分包承
人提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据合同从
商获得付款的权利或根据
合同从
商获得付款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则
证以
形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名
人系超额损失分保人,要求就四批货物作
予以
偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个
人为超额损失分保人,它就
投保人三艘船只
损失提
了
偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航名承保人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失
架英航飞机
分包承保人提
。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商获得款
权利或根据再保险合同从再保险商获得
款
权利
建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营资金来自财产所有人必须缴纳
费用,如果灾害费用超过联营收集
资金或就该资金商定
上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔人系超额损失分
人,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔人为超额损失分
人,它就赔付投
人三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承
人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的分包承
人提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据合同从
商获得付款的权
根据
合同从
商获得付款的权
的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金
就该资金商定的上限,世界银行则
证以
形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔人系超额损失分保人,要求就四批货物作出的赔
予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔人为超额损失分保人,它就赔
投保人三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承保人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的分包承保人提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商款的权利或根据再保险合同从再保险商
款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔人系超额损失分保人,
四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔人为超额损失分保人,它
赔付投保人三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承保人还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的分包承保人提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应审议在(E)分款中排除根据保险合同从保险商获得付款的权利或根据再保险合同从再保险商获得付款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难保险联营的资金来自财产所有人必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或该资金商定的上限,世界银行则保证以再保险形式提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un requérant, réassureur en excédent de sinistre, demande à être indemnisé pour des paiements concernant quatre cargaisons.
名索赔
系超额损失
,要求就四批货物作出的赔付予以赔偿。
L'un des requérants, un réassureur en excédent de sinistre, a réclamé le remboursement de sommes versées à des assurés pour la perte de trois bateaux.
其中个索赔
为超额损失
,它就赔付投
三艘船只的损失提出了赔偿。
Un des assureurs de la KAC a également requis en tant que réassureur pour la perte au sol d'un avion de British Airways à l'Aéroport au moment de l'invasion du Koweït par l'Iraq.
科航的名承
还作为在伊拉克入侵科威特时在科威特机场地面损失的
架英航飞机的
包承
提出索赔。
La Commission passe par conséquent au point E), dans lequel il est proposé d'exclure les droits à paiement opposables à un assureur au titre d'une police d'assurance ou à un réassureur au titre d'une police de réassurance.
因此,委员会应当进而审议在(E)款中排除
险合同从
险商获得付款的权利或
险合同从
险商获得付款的权利的建议。
Financé par une taxe obligatoire frappant les propriétaires fonciers, le Consortium bénéficie de l'appui de la Banque mondiale, qui s'engage à intervenir en tant que réassureur si le coût de la catastrophe dépasse le montant des fonds réunis par le Consortium ou un plafond arrêté d'un commun accord.
土耳其灾难险联营的资金来自财产所有
必须缴纳的费用,如果灾害费用超过联营收集的资金或就该资金商定的上限,世界银行则
证以
险形式提供资助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。