法语助手
  • 关闭
rural, ale; pl.~aux
a.
的,
économie rurale经济
exode rural 口外流
communes rurales镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下;

常见用法
la vie rurale乡生活
exode rural口外流
gîte rural乡会所
population rurale

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;,乡;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市的,都市的;agricole业的;forestier森林的;paysan民;village庄,乡;pastoral牧歌;socio-économique社会经济的;montagnard居住在山区的,山区的;familial庭的;agraire土地的,耕地的,田的;agriculture业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统的乡结构中,财产是由男子管理的。

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

和城市之间没有明显的差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合系统还加强了它对发展的战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

妇女所从事工作的劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,们普遍认为政府不重视地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

妇女是主要粮食作物稻米的主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为冲突的焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

的柬埔寨口生活在地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是的一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是妇女有偿就业的主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个是否有资格享受援助与该民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平低的群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule, curvatif,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
乡村, 农村
économie rurale农村经济
exode rural 农村人口外流
communes rurales村镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;农村人口

常见用法
la vie rurale乡村生活
exode rural农村人口外流
gîte rural乡村会所
population rurale农村人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;农村,乡村;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain,都;agricole农业;forestier森林;paysan农民;village村庄,乡村;pastoral牧歌;socio-économique社会经济;montagnard居住在山区,山区;familial家庭;agraire土地,耕地,农田;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管理

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

农村妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和之间没有明显

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对农村发展战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

农村妇女所从事工作劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

农村妇女是本国家主要粮食作物稻米主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农村冲突焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农村地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是农村妇女有偿就业主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在农村地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区生活质量工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在乡社会经济水平低群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

农村男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对农村地区影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal, cuspide,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
, 农
économie rurale经济
exode rural 人口外流
communes rurales镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;农人口

常见用法
la vie rurale乡生活
exode rural农人口外流
gîte rural乡会所
population rurale农人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;农,乡役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市,都市;agricole农业;forestier森林;paysan农民;village庄,乡;pastoral牧歌;socio-économique社会经济;montagnard居住在山区,山区;familial家庭;agraire土地,耕地,农田;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统结构中,财产是由男子管理

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

和城市之间没有明显差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对农略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

妇女所从事工作劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视农地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

妇女是本国家主要粮食作物稻米主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农冲突焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是农妇女有偿就业主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业和经济发

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平低群体当中表现尤为突

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite, cutiréaction,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
乡村,
économie rurale村经济
exode rural 村人口外流
communes rurales村镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;村人口

常见用法
la vie rurale乡村生活
exode rural村人口外流
gîte rural乡村会所
population rurale村人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;村,乡村;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市,都市;agricole;forestier森林;paysan民;village村庄,乡村;pastoral牧歌;socio-économique社会经济;montagnard居住在;familial家庭;agraire土地,耕地;agriculture业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统乡村结构中,财产是由男子管

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

村妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对村发展战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

村妇女所从事工作劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视村地

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

村妇女是本国家主要粮食作物稻米主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为村冲突焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在村地

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是村妇女有偿就业主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受村援助与该民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善生活质量工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城乡社会经济水平低群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV, Cx,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
乡村的, 农村的
économie rurale农村经济
exode rural 农村人口外流
communes rurales村镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;农村人口

常见用法
la vie rurale乡村
exode rural农村人口外流
gîte rural乡村会所
population rurale农村人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;农村,乡村;出征,战役;活动;运动

词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市的,都市的;agricole农业的;forestier森林的;paysan农民;village村庄,乡村;pastoral牧歌;socio-économique社会经济的;montagnard居住在山区的,山区的;familial家庭的;agraire土地的,耕地的,农田的;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统的乡村结构中,财产是由男子管理的。

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

农村妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显的差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对农村发展的战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

农村妇女所从的劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视农村地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

农村妇女是本国家主要粮食物稻米的主要产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农村冲突的焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

的柬埔寨人口活在农村地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农村的一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是农村妇女有偿就业的主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农村援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

和教育的问题也得到了解决,尤其是在农村地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻农村人口面临的风险和脆弱性应与创造机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善农村地区活质量的正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平低的群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

农村的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对农村地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol, cyanilide,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,

用户正在搜索


cyanoser, cyanoside, cyanosilylation, Cyanostylon, cyanotrichite, cyanurage, cyanurate, cyanuration, cyanure, cyanuré,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,

用户正在搜索


cyber-, cyberart, cyberboursicotage, cybercafé, cybercopain, cybercriminalité, cyberculture, cyberespace, cyberguerre, cybermagazine,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
的, 农
économie rurale经济
exode rural 人口外流
communes rurales镇,

— n.
[一般用 pl.] 下人;农人口

常见用法
la vie rurale生活
exode rural农人口外流
gîte rural
population rurale农人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;农;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市的,都市的;agricole农业的;forestier森林的;paysan农民;village庄,;pastoral牧歌;socio-économique经济的;montagnard居住在山区的,山区的;familial家庭的;agraire土地的,耕地的,农田的;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统的结构中,财产是由男子管理的。

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

和城市之间没有明显的差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对农发展的战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

妇女所从事工作的劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们为政府不重视农地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

妇女是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农冲突的焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

的柬埔寨人口生活在农地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农的一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是农妇女有偿就业的主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城经济水平低的群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

的男孩成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cyberspace, Cybistax, Cybister, cyborg, cybotactique, cybotaxie, cybride, cycadacées, cycadale, cycade,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
的, 农
économie rurale经济
exode rural 人口外流
communes rurales镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;农人口

常见用法
la vie rurale乡生活
exode rural农人口外流
gîte rural乡会所
population rurale农人口

法 语 助手
  • campagne   n.f. 野;农,乡;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
urbain城市的,都市的;agricole农业的;forestier森林的;paysan农民;village庄,乡;pastoral牧歌;socio-économique社会经济的;montagnard居住在山区的,山区的;familial家庭的;agraire土地的,耕地的,农田的;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统的乡结构中,财产是由男子管理的。

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

和城市之间没有明显的差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

合国系统还加强了它对农发展的战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

所从事工作的劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视农地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

是本国家主要粮食作物稻米的主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农冲突的焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

的柬埔寨人口生活在农地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农的一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是农有偿就业的主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农援助与该农民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育的问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临的风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量的工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来的这些问题在城乡社会经济水平低的群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

的男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里的营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁的儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区的影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cyclamine, cyclane, cyclanique, cyclanone, Cyclanthus, cycle, cyclectomie, Cyclemys, cyclène, cyclénique,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
,
économie rurale村经济
exode rural 村人口外流
communes rurales村镇,

— n.
[一般用 pl.] 下人;村人口

常见用法
la vie rurale村生活
exode rural村人口外流
gîte rural村会所
population rurale村人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;村,村;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain城市,都市;agricole;forestier森林;paysan民;village村庄,村;pastoral牧歌;socio-économique社会经济;montagnard居住在山区,山区;familial家庭;agraire土地,耕地;agriculture业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传村结构中,财产是由男子管理

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

村妇女尤其不能取得教育和经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

村和城市之间没有明显差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系还加强了它对村发展战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

村妇女所从事工作劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视村地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

村妇女是本国家主要粮食作物稻米主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为村冲突焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在村地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,森林是村妇女有偿就业主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助业和经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受村援助与该民是否是卢森堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生和教育问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临风险和脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在城社会经济水平低群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区影响最大(见附件2和3,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cyclisymétrique, cyclite, cyclo, cycloaddition, cycloalkylation, cyclobarbital, Cyclobrachia, cycloburanol, cyclobutane, cyclobutanone,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,
rural, ale; pl.~aux
a.
, 农
économie rurale经济
exode rural 人口外流
communes rurales镇, 乡镇

— n.
[一般用 pl.] 乡下人;农人口

常见用法
la vie rurale乡生活
exode rural农人口外流
gîte rural乡会所
population rurale农人口

法 语 助手
联想:
  • campagne   n.f. 原野;农,乡;出征,战役;活动;运动

近义词:
agreste,  agricole,  campagnard,  champêtre,  paysan,  rustique,  terrien,  pastoral,  agraire
反义词:
citadin,  urbain
联想词
urbain,都市;agricole农业;forestier;paysan农民;village庄,乡;pastoral牧歌;socio-économique社会经济;montagnard居住在山区,山区;familial家庭;agraire土地,耕地,农田;agriculture农业;

Dans la structure rurale traditionnelle, ce sont les hommes qui administrent les biens.

在传统结构中,财产是由男子管理

Les femmes rurales, notamment, ont un accès limité à l'éducation et l'économie.

妇女尤其不能取得教育经济权益。

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

市之间没有明显差别。

Ils ont renforcé leur contribution stratégique au développement de la société rurale.

联合国系统还加强了它对农发展战略贡献。

Le travail effectué par les femmes rurales est très intense.

妇女所从事工作劳动强度非常大。

Toutefois, l'impression générale est que le Gouvernement accorde peu d'intérêt aux zones rurales.

然而,人们普遍认为政府不重视农地区。

Les femmes rurales sont les principaux producteurs de riz, culture alimentaire de base du pays.

妇女是本国家主要粮食作物稻米主要生产者。

Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.

租让地已成为农冲突焦点。

Plus de 80 % des Cambodgiens vivent dans les zones rurales.

柬埔寨人口生活在农地区。

La faim, à l'instar de la pauvreté, reste un problème à prédominance rurale.

饥饿与贫困相同,仍然是农一个主要问题。

La forêt est donc une source importante d'emplois rémunérés pour les femmes rurales.

因此,是农妇女有偿就业主要来源。

Le PNUD a continué d'appuyer activement le développement rural et économique.

开发计划署继续积极支助农业经济发展。

Pour bénéficier de l'aide rurale, un agriculteur n'a pas à justifier de la citoyenneté luxembourgeoise.

这样,一个人是否有资格享受农援助与该农民是否是卢堡公民无关。

Les questions de santé et d'éducation sont également abordées, en particulier dans les zones rurales.

卫生教育问题也得到了解决,尤其是在地区

L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.

减轻人口面临风险脆弱性应与创造工作机会同时进行。

Les efforts visant à améliorer la qualité de vie dans les zones rurales se poursuivent.

旨在改善地区生活质量工作正在持续进行之中。

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来这些问题在乡社会经济水平低群体当中表现尤为突出。

Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.

男孩普遍成长受阻碍,根据同一调查,那里营养不良发生率较高

Selon le même recensement, les indices de dénutrition sont plus marqués en secteur rural.

根据上述调查,8-9岁儿童营养不良率较高

Ce phénomène a été plus sensible en zone rurale (voir l'article 12, aux annexes II et III).

该问题对地区影响最大(见附件23,项目12)。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rural 的法语例句

用户正在搜索


cycloparaffine, Cyclope, cyclopéen, cyclopéenne, cyclopéite, Cyclopeltis, cyclopentadiène, cyclopentane, cyclopentano, cyclopentène,

相似单词


rupicole, rupin, rupiner, rupteur, rupture, rural, ruralisme, ruralité, ruraux, rurbain,