法语助手
  • 关闭

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。


2传闻,
rumeur publique 人,公众议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满人群


常见用法
faire courir une rumeur传播
démentir une rumeur辟
la rumeur circule en ville在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流还没有传到他耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿,否认,辟;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力;blague<俗>玩笑,戏;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

还没有传到他耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经传了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个会损害他名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个四起国度,人们还在谈论其他人名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


carneau, carnée, Carnegiea, carnégieite, carnèle, carnet, carnet de chèque, carnet de timbres, carnet-fils, carneule,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣, 谣传
rumeur publique 人,公众的议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣在市里传开
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

还没有传到他的耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认,第三次世界大战也可能就会

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经传三周

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

是也开始吧!我烦透这些谣

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

制止有倾向性的谣传

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

是那种听信的女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个会损害他的名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的进一步加剧紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显有种种谣传

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个四起的国度,人们还在谈论其他人的名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意的,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


carnophobie, Carnosauria, carnosine, carnosinémie, Carnot, carnotite, carnotset, carnotzet, Carob, carobbite,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的传言进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种谣传

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈论其他人的名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意的,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


caronique, caroténase, carotène, caroténémie, caroténoïde, carotide, carotidien, carotidienne, carotinase, carotine,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争谣言使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse,伪造,仿造;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争谣言使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性谣传

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者传言进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种谣传

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起国度,人们还在谈论其他人名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


carotteuse, carottier, caroube, caroubier, caroubine, caroubinose, carpaccio, carpaïne, carpates, carpathite,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争谣言使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮艾滋病一样(子有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争谣言使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性谣传

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者传言进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种谣传

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起国度,人们还在谈论其他人名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


carpettier, Carpetweed, carpholite, carphologie, Carphophis, carpi, carpiculture, carpien, carpienne, carpiline,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

用户正在搜索


carré-éponge, carrefour, Carrel, carrelage, carreler, carrelet, carrelette, carreleur, carrelure, carrément,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室在教室后排有轻微的嘈杂声。


2闻, 谣言, 谣
rumeur publique 人言,公众的议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende奇,说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有他的耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认,要不然,第次世界大战也可能就会不远

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来教室在教室后排有轻微的嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始吧!我烦透这些谣言

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的进一步加剧紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发的。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

,报告失实,建立在道听途说的基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈论其他人的名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得证实,因此渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意这样一点是令人满意的,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


cartographie, cartographique, cartomancie, cartomancien, cartomètre, carton, carton-feutre, cartonnage, cartonné, cartonner,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室时感在教室后排有轻微的嘈杂声。


2闻, 谣言, 谣
rumeur publique 言,公众的议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的


常见用法
faire courir une rumeur播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende奇,说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有他的耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来教室时感在教室后排有轻微的嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发的。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,还在谈论其他的名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得证实,因此渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意这样一点是令满意的,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


caryohpyllacées, caryologie, caryologique, caryolyse, caryolytique, caryomère, caryométrie, caryomitose, caryonide, caryophage,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2闻, 谣言, 谣
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战的谣言使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse议,战;démenti揭穿言,否认,辟谣;légende说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有到他的耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

谣言使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速开了,弄得全城议纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者的进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发的。

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意的,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite, cascara,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声。


2传闻,
rumeur publique 人,公众议论
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满人群


常见用法
faire courir une rumeur传播
démentir une rumeur辟
la rumeur circule en ville在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流还没有传到他耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争使人们很恐慌

联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;controverse争论,争议,论战;démenti揭穿,否认,辟;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力;blague<俗>玩笑,戏;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

还没有传到他耳朵里。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微嘈杂声

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经传了三周了。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些了。

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争使人们很恐慌。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议论纷纷。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信女人

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个会损害他名誉。

Des rumeurs concernant les auteurs des incendies ont entraîné un regain de tension.

关于纵火者进一步加剧了紧张状况。

Nous surveillons la situation de très près, car les rumeurs courent toujours, manifestement.

我们正非常认真地关注局势,因为目前显然有种种

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说基础之上

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个四起国度,人们还在谈论其他人名字。

Rien n'a jamais été prouvé à ce sujet et les rumeurs ont tourné court.

然而没有任何案件得到证实,因此传闻渐渐平息下来。

Nous sommes heureux de noter que, dans une large mesure, ces rumeurs n'étaient pas fondées.

注意到这样一点是令人满意,即这类假定完全没有任何根据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


casette, caséum, cash, cash and carry, casher, cash-flow, casier, casilleux, casimir, casing,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,