法语助手
  • 关闭

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到感到在后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到感到在后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传了,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,不然,第三次世界大战可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些候终于得到了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


traille, traimtérène, train, train de vie, traînage, traînailler, trainance, traînance, traînant, traînard,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到时感到在排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到时感到在排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


traîneur, train-ferry, trainglot, training, train-train, traire, trait, traitable, traitant, traite,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来教室时感在教室后排有轻微嘈杂声。


2闻, 言,
rumeur publique 人言,公众
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满人群


常见用法
faire courir une rumeur
démentir une rumeur辟
la rumeur circule en ville言在市里开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse,伪造,仿造,冒充,冒牌;controverse议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟;légende奇,说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来教室时感在教室后排有轻微嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速开了,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个会损害他名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利未来有很多

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒攻击者被枪杀一事后爆发

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些已经了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个四起国度,人们还在谈其他人名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流了许多天今天晚些时候终于得了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
想:
  • son   n.m. 音,声音

词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
想词
polémique笔战;fausse的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse设,说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


tranchées, tranchefile, tranche-montagne, trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. ,声

词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse设,定,;désinformation伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


transacylation, transaddition, transadmittance, transafricain, transaldolase, transalkylation, transalpin, transalpine, transamazonien, transamazonienne,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

用户正在搜索


transconductance, transcondylien, transconfiguration, transconnecteur, transcontainer, transconteneur, transcontinental, transcortical, transcriptase, transcripteur,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

用户正在搜索


transgranulation, transgresser, transgresseur, transgressif, transgression, transgressivité, transhétérozygote, transhumance, transhumant, transhumer,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来室时感室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来室时感室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的.夜晚,阳光下,变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要然,第三次世界大战也可能就会远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

这个谣言四起的国度,人们还其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得了证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


transistorisé, transistoriser, transistormètre, transistorscope, transit, transitaire, transitant, transiter, transitérer, transitif,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师室时感室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师室时感室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要吧!我烦透这些谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传三周

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天的传言今天晚些时候终于得证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


translatable, translater, translateur, translatif, translation, translation de (brèche, coupure, cassure, césure), translative, translecture, translittération, translittérer,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师室时感室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐慌

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师室时感室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要吧!我烦透这些谣言

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐慌。

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认,要不然,第三次世界大战也可能就会不远

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传三周

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传许多天的传言今天晚些时候终于得证实。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


transmigrer, transminase, transmis, transmissibilité, transmissible, transmissiomètre, transmission, transmission asynchrone, transmissions, transmissitivité,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,

n. f
1嘈杂声, 喧哗, 喧嚣
A son arrivé, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.
老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声。


2传闻, 谣言, 谣传
rumeur publique 人言,公众的议
Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses. 要制止有倾向性的谣传。


3哄闹声, 吵嚷声

une foule en rumeur 不满的人群


常见用法
faire courir une rumeur传播谣言
démentir une rumeur辟谣
la rumeur circule en ville谣言在市里传开了
la rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles流言还没有传到他的耳朵里
les rumeurs de guerre affolent les populations战争的谣言使人们很恐

法 语 助 手
联想:
  • son   n.m. 音,声音

近义词:
bourdonnement,  bruit,  canard,  grondement,  murmure,  ouï-dire,  ronron,  brouhaha,  bobard,  on-dit,  potin,  racontar,  ragot,  écho,  bavardage,  bruissement,  on
联想词
polémique笔战;fausse假的,伪造的,仿造的,冒充的,冒牌的;controverse,争议,战;démenti揭穿谎言,否认,辟谣;légende传奇,传说;idylle田园诗,牧歌,村歌;hypothèse假设,假定,假说;désinformation虚伪报道;spéculation思辨;prétendue受予应力的;blague<俗>玩笑,戏言;

La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.

流言还没有传到他的耳朵里。

Il faut mettre fin à des rumeurs tendancieuses.

要制止有倾向性的谣传

La réalité est loin de cadrer avec les rumeurs.

真相与传闻相去甚远。

Je ne suis pas femme à écouter les rumeurs.

我不是那种听信谣言的女人

A son arrivée, le professeur perçoit une légère rumeur au fond de la classe.

老师来到教室时感到在教室后排有轻微的嘈杂声

La nouvelle se répandit avec la rapidité de 1'éclair et mit la ville en rumeur.

消息闪电般地迅速传开了,弄得全城议纷纷。

Tu ne vas pas t'y mettre, toi aussi! J'en ai marre de ces rumeurs.

你不是也要开始了吧!我烦透这些谣言了。

Cette rumeur va miner sa réputation .

这个谣言会损害他的名誉。

Les rumeurs de guerre affolent les populations.

战争的谣言使人们很恐

Assez eu. Rumeurs des villes,le soir,et au soleil,et toujour.

受够,城市的纷乱.夜晚,阳光下,不变.

Les rumeurs vont bon train désormais concernant le futur de Thierry Henry.

关于亨利的未来有很多谣言

En troisième lieu, il est imprécis et fondé sur des rumeurs.

第三,报告失实,建立在道听途说的基础之上

Toutefois, n'aggravons pas le problème en répandant des rumeurs sans fondement.

但是,让我们不要散布毫无根据的谣言,以免使得问题更为严重。

Dieu merci, la rumeur a été démentie, sans quoi la troisième guerre mondiale était proche.

谢天谢地,传言被否认了,要不然,第三次世界大战也可能就会不远了。

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

C'est comme le sida d'Isabelle Adjani. (...) Cela fait trois semaines que la rumeur tourne.

这就好像伊莎贝尔·阿佳妮的艾滋病一样(子虚乌有)。(……)这些谣言已经传了三周了。

D'après de nombreuses rumeurs, certains serait décédés ces dernières années.

有无数传言称其中一些囚犯已经在近几年死亡。

Cette rumeur s'accréditait.

这个谣言传播开了。

D'autres noms à suivre circulent déjà dans ce pays de rumeurs!

在这个谣言四起的国度,人们还在谈其他人的名字。

La rumeur qui courait depuis quelques jours à Madrid a été confirmée en début de soirée.

在马德里流传了许多天的传言今天晚些时候终于得到了证实。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rumeur 的法语例句

用户正在搜索


transmutation, transmuter, transnasal, transnational, transocéanien, transocéanique, transoïde, transorbitome, transosonde, Transpac,

相似单词


ruizite, rumanite, rumb, rumba, rumen, rumeur, rumeurde, rumex, Rumilly, ruminal,