法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 破, 毁; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁稼。
ruiner la réputation de qn 破某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为维修这幢房子,我花一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破, 被毁; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破,毁;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire,毁;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer,毁;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破巴勒斯坦和以色列人民之间现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

不能让它地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,“门背后”,他隐藏许多秘密,这些秘密可以他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,哈里里先生宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 坏, 毁坏; 使毁, 使亡, 使
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希


2. 使产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 坏,毁坏;消;摧毁,打碎,

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还坏在巴勒斯坦以色列人民之间实的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突恐怖主义继续坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划执行一项运动,哈里里先生在宗教媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人名誉
ruiner les illusions de qn 使某人幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄
l'entretien de cette maison m'a ruiné 了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还破坏被占领斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍,有损于斯坦人民合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列限制对经济活动前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏斯坦和以色列人民之间实现和平所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们实地采取行动削弱最终达成政治解决机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面继续,这只能破坏中东未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性设计使得雪铁龙频临破产,当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正之奋斗社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略热带疾病折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策恢复遭战争蹂躏经济方面可发挥重要作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品出口,也不想让美元急剧贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生宗教和媒体上名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 坏; 使灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,坏;消灭;碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,坏;casser碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名坦人死亡和受伤,居民区被,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


倒易原理, 倒因为果, 倒影, 倒映, 倒映在水里的树, 倒涌(人群的), 倒圆锥花的, 倒圆锥形的, 倒栽葱, 倒载,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

是不能容忍的,有损于巴勒斯人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯色列人民之间实现平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

不能让它在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可了他的形象,事业生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

色列军事入侵造成数十名巴勒斯人死亡受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突恐怖主义继续破坏大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教媒体上的名誉。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


倒转断层, 倒转术, 倒转褶皱, 倒装词序, 倒装主语, 倒锥体的, 倒座儿, , 捯饬, 捯根儿,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上;dépenser;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


到此为止, 到达, 到达(到达的人), 到达(发生), 到达出口处, 到达的, 到达的时间或地点, 到达港, 到达港口, 到达旅行的终点,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

是不能容忍的,有损于巴人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

不能让它在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 毁灭, 灭亡, 破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 某人的希望破灭


2. 破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre提交法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同时,占领军还在破坏被占领的巴勒斯坦领土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计得雪铁龙频临破产,在当时被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


到老年, 到了儿, 到目前为止, 到南部去, 到南方去, 到农场收购家禽, 到农村去, 到期, 到期(票据、债务等), 到期的,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,

v. t.
1. 破坏, 毁坏; 使毁灭, 使灭亡, 使破灭:
La grêle a ruiné les moissons. 冰雹毁坏了庄稼。
ruiner la réputation de qn 破坏某人的名誉
ruiner les illusions de qn 使某人的幻想破灭
ruiner sa santé 伤害身体
ruiner un argument 推翻一个论据
ruiner les espérances de qn 使某人的希望破灭


2. 使破产:
Ce n'est pas ça qui vous ruinera. [讽]这不会把我们弄穷的。
l'entretien de cette maison m'a ruiné 为了维修这幢房子,我花了一大笔钱



se ruiner v. pr.
1. 被破坏, 被毁坏; 坍塌:
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了。

2. 破产; 花费过多
se ruiner au jeu 因赌博而破产
se ruiner en remèdes 在药物上花费过多

联想:
  • détruire   v.t. 破坏,毁坏;消灭;摧毁,打碎,破除

近义词:
abîmer,  annihiler,  anéantir,  balayer,  briser,  démonétiser,  désintégrer,  détruire,  dévaloriser,  dévaster,  entamer,  infirmer,  lever,  miner,  nuire,  perdre,  ratisser,  ravager,  renverser,  rompre
反义词:
affermir,  asseoir,  boursoufler,  bâtir,  coopérer,  corroborer,  créer,  enrichir,  entretenir,  fonder,  protéger,  rehausser,  renforcer,  épargner,  édifier,  assise,  assis,  consolider,  conserver,  construire

se ruiner: s'enrichir,  

联想词
détruire破坏,毁坏;casser打碎,弄断;gâcher加水拌和;priver剥夺;compromettre法官仲裁;perdre失去;anéantir消灭;affaiblir使变弱,使衰弱;sacrifier献祭,上供;dépenser用,花;abîmer损坏,毁坏;

Tout acte contraire ruinerait les acquis du passé.

则,过去的一切成果都付诸东流

Mais le sida a vocation aussi à ruiner la prospérité.

但是,艾滋病也会毁灭繁荣。

Dans le même temps, les occupants s'emploient à ruiner le territoire palestinien occupé.

与此同军还在破坏被的巴勒斯坦土。

Ils sont intolérables. Ils disqualifient et ruinent les aspirations légitimes du peuple palestinien.

它们是不能容忍的,有损于巴勒斯坦人民的合法愿望并使之失去信誉。

Les restrictions israéliennes ruinent les perspectives économiques.

以色列的限制对经济活动的前景产生了巨大影响。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Ces activités ruinent également tous les efforts pour instaurer la paix entre les peuples palestinien et israélien.

这些活动还破坏在巴勒斯坦和以色列人民之间实现和平的所有努力。

Attendre plus longuement serait ruiner les chances de voir le bout du tunnel dans le conflit burundais.

如果再拖延,只会破坏结束布隆迪冲突的可能性。

Elles ne sauraient permettre que leurs actions sur le terrain ruinent les chances d'un règlement politique tant attendu.

它们不能让它们在实地采取的行动削弱最终达成政治解决的机会。

La communauté internationale ne doit pas permettre que perdure une telle situation, qui pourrait ruiner l'avenir du Moyen-Orient.

国际社会不应听任这种局面的继续,这只能破坏中东的未来。

Cette attitude a incité d'autres nations à poursuivre l'option nucléaire, ruinant ainsi les efforts déployés en matière de non-prolifération.

这已使其他国家选择从事核活动,从而阻挠了不扩散的努力。

Mais, derrière les portes fermées, il cachait des secrets qui auraient pu ruiner son image, sa carrière et sa vie.

但是,在“门背后”,他隐藏了许多秘密,这些秘密可以了他的形象,事业和生活。

La plupart des bateaux de pêche sont immobilisés, ce qui va ruiner la saison de la pêche à la sardine.

多数渔船停在岸边,这将导致沙丁鱼捕捞季节出现损失。

Les incursions militaires israéliennes tuaient et blessaient une multitude de Palestiniens, détruisaient des quartiers entiers et ruinaient l'économie du pays.

以色列军事入侵造成数十名巴勒斯坦人死亡和受伤,居民区被毁,经济凋零。

Le design révolutionnaire de la DS ruina tellement Citroën, que l’entreprise fût rachetée à l’époque par Michelin pour éviter la faillite.

DS革命性的设计使得雪铁龙频临破产,在当被米其林公司收购,以避免完全倒闭。

Les conflits et le terrorisme continuent de ruiner les progrès économiques et sociaux pour lesquels nous nous donnons tant de mal.

冲突和恐怖主义继续破坏我们大家正为之奋斗的社会与经济进步。

Environ 1,2 milliard de personnes parmi les plus pauvres sont ruinées par des maladies tropicales dont on ne se soucie guère.

世界上最贫困人口之中,约有12亿人饱受各种被忽略的热带疾病的折磨。

L'expérience du développement montre que la politique budgétaire a un rôle important à jouer dans le redressement d'une économie ruinée par la guerre.

发展经验显示,财政政策在恢复遭战争蹂躏的经济方面可发挥重要的作用。

Elle ne veut ni d'une appréciation excessive du yuan, qui ruinerait ses exportations de biens bon marché, ni d'une dépréciation brutale du dollar.

中国既不想让人民币过渡升值-这样破坏他们廉价商品的出口,也不想让美元急剧的贬值。

Il était chargé de préparer et de mener une campagne visant à ruiner la réputation de M. Hariri sur le plan religieux et journalistique.

Kandil先生的任务是计划和执行一项运动,破坏哈里里先生在宗教和媒体上的名誉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ruiner 的法语例句

用户正在搜索


到任, 到赛马场去, 到山区度假, 到生育年龄的, 到手, 到庭, 到庭的各方, 到庭人的声明, 到庭时限, 到庭应审,

相似单词


ruijin, ruiler, ruine, ruiné, ruine-de-Rome, ruiner, ruineusement, ruineux, ruiniforme, ruiniste,