Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸,左边这一部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组有7个
。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期框架中仍有12个
。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预算
。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关费用应当在顾问
下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本下
预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本下
预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商经费本来编列在设施和基础设施
下。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体专
。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指每条新闻
个栏目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织愿就这一节提
了比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
这个报纸上,左边这一部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当顾问项
记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列设施和基础设施项
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述每一项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体育专。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专组
有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问
,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这一部分是体专
。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这一专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪一些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极一些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每一项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这一节提出了比较连贯一致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
请指出每条新闻出自那个栏目。
Dans le journal, la partie sur la gauche est la rubrique sportive.
在这个报纸上,左边这部分是体育专栏。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块是有关法国电影的内容。
Sept projets ont été regroupés sous cette rubrique.
归入本专题组的有7个项目。
Nous suggérons de supprimer tout simplement cette rubrique.
我们建议把该方框整个删除。
Trois exposés ont été faits sous cette rubrique.
有三位与会者就这专题发了言。
Le cadre du cycle courant compte toujours 12 rubriques.
本周期的框架中仍有12个项目。
Elle souhaiterait connaître les rubriques du budget visées par ces procédures.
在这方面,她想知道预算的哪些特定领域将须受制于这些程序。
Il reçoit quelques mauvais scores, notamment à la rubrique du Répertoire.
对其工作的评价更消极些,特别是在编制《汇辑》方面。
Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs.
若干因素促使本项下出现未使用余额。
Préparation du grand rendez-vous francophone en mars prochain. Cette rubrique lui est entièrement consacrée.
此版块专门为明年三月法语国家节日盛大庆典的准备工作而开设。
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente.
本预算项目所列所有经费均属经常性费用。
Le développement des communautés rurales fait l'objet de plusieurs rubriques budgétaires.
2 农村社区的发展涉及几个预算项目。
Ces modifications sont récapitulées par rubrique et par ligne dans le tableau 2.
表2概述了每项目的改进情况。
Les dépenses y afférentes auraient donc dû être enregistrées à la rubrique consultants.
因此,与此相关的费用应当在顾问项下记录和列报。
L'OIT a offert d'établir une formulation plus cohérente pour cette rubrique.
劳工组织自愿就这节提出了比较连贯
致的措辞。
IS2.3 Les recettes prévues à cette rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.3 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
IS2.2 Les recettes prévues à la présente rubrique sont indiquées dans le tableau IS2.3.
IS2.2 本项下的预期收入摘要列于表IS2.3。
La question peut être inscrite à la rubrique « Questions diverses » en consultations.
它可以在协商中作为“其他事项”提出。
Les crédits à ce titre ont été imputés à la rubrique Installations et infrastructures.
用于这些承包商的经费本来编列在设施和基础设施项下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。