Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须从名单上去除的建议。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类的小须南非
由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须
的沿海捕
作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚地中海长须
的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条小须
供该国沿海社区捕
。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极南极动物的脂肪组织
中检测出了硫丹,也在小须
的
脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕业务的特别许可;第二项决议呼吁日本终止其捕捞南极洲minke
鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角在巴芬湾
戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须
海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小须格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头
臭鸥的
脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰
(“传统、土著
自给需要得到承认的” 捕
者);西格陵兰鳍
(格陵兰捕
者);西格陵兰小须
(格陵兰捕
者);东格陵兰小须
(格陵兰捕
者);以及座头
(圣文森特
格林纳丁斯捕
者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头鲸等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
绝了将大多数种类的小须鲸和南非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须鲸的沿
捕鲸作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地豚和地
长须鲸的决
,并商定在协定案文
列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕鲸委员没有通过日本的提
,即临时救济分配50条小须鲸供该国沿
社区捕鲸。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极和南极动物的脂肪组织和血液检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏
发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员通过了两项决
:第一项决
促请各国终止或不要开始捕鲸业务的特别许可;第二项决
呼吁日本终止其捕捞南极洲minke鲸鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员要求科学委员
评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾和戴维斯
峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须鲸和
豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑豹、小须鲸和格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头鲸和臭鸥的鲸脂或脂肪的挑选样品
,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员同意为土著自给性捕鲸规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰鲸(“传统、土著和自给需要得到承认的” 捕鲸者);西格陵兰鳍鲸(格陵兰捕鲸者);西格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);东格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);以及座头鲸(圣文森特和格林纳丁斯捕鲸者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类的小南非
由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小
的沿海
作业规定了许
量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚地中海长
的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条小
供该国沿海社区
。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极南极动物的脂肪组织
血液中检测出了硫丹,也在小
的
脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始业务的特别许
;第二项决议呼吁日本终止其
捞南极洲minke
鱼的特别许
。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角在巴芬湾
戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长
海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头
臭鸥的
脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性规定的一些种群的新的许
量,例如:东北太平洋灰
(“传统、土著
自给需要得到承认的”
者);西格陵兰鳍
(格陵兰
者);西格陵兰小
(格陵兰
者);东格陵兰小
(格陵兰
者);以及座头
(圣文森特
格林纳丁斯
者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头鲸等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类的小须鲸非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须鲸的沿海捕鲸作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚地中海长须鲸的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕鲸委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条小须鲸供该国沿海社区捕鲸。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北物的脂肪组织
血液中检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕鲸业务的特别许可;第二项决议呼吁日本终止其捕捞洲minke鲸鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须鲸
海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小须鲸格陵兰的北
熊以及法罗群岛的巨头鲸
臭鸥的鲸脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕鲸规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰鲸(“传统、土著自给需要得到承认的” 捕鲸者);西格陵兰鳍鲸(格陵兰捕鲸者);西格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);东格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);以及座头鲸(圣文森特
格林纳丁斯捕鲸者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类的和南非
由附件一转列入附件
,
而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为
的沿海捕
作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚和地中海长的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条
供该国沿海社区捕
。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极和南极动物的脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在的
脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕业务的特别许可;第
项决议呼吁日本终止其捕捞南极洲minke
鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角在巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长
和海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、和格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头
和臭鸥的
脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰
(“传统、土著和自给需要得到承认的” 捕
者);西格陵兰鳍
(格陵兰捕
者);西格陵兰
(格陵兰捕
者);东格陵兰
(格陵兰捕
者);以及座头
(圣文森特和格林纳丁斯捕
者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须鲸从名单上去议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究重要地点,对于座头鲸等面临危险
物种
生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类小须鲸和南非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易
提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须鲸
沿海
鲸作业规定了许可
获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚和地中海长须鲸决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网
条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,鲸委员会没有通过日本
提议,即临时救济分配50条小须鲸供该
沿海社区
鲸。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极和南极动物脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在小须鲸
鲸脂以及暴雪鹱
肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各终止或不要开始
鲸业务
特别许可;第二项决议呼吁日本终止其
捞南极洲minke鲸鱼
特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾和戴维斯海峡移徙习惯,并监测法罗群岛
长须鲸和海豚
发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小须鲸和格陵兰北极熊以及法罗群岛
巨头鲸和臭鸥
鲸脂或脂肪
挑选样品中,对包括多溴联苯153在内
5种多溴联苯
含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性鲸规定
一些种群
新
许可
获量,例如:东北太平洋灰鲸(“传统、土著和自给需要得到承认
”
鲸者);西格陵兰鳍鲸(格陵兰
鲸者);西格陵兰小须鲸(格陵兰
鲸者);东格陵兰小须鲸(格陵兰
鲸者);以及座头鲸(圣文森特和格林纳丁斯
鲸者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头鲸等面临危险的物的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多的小须鲸和南非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须鲸的沿海捕鲸作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它过了关于地中海海豚和地中海长须鲸的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕鲸委员会没有过日本的提议,即临时救济分配50条小须鲸供该国沿海社区捕鲸。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极和南极动物的脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也在小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕鲸业务的特别许可;第二项决议呼吁日本终止其捕捞南极洲minke鲸鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸在巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须鲸和海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海豹、小须鲸和格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头鲸和臭鸥的鲸脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕鲸规定的一些群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰鲸(“传统、土著和自给需要得到承认的” 捕鲸者);西格陵兰鳍鲸(格陵兰捕鲸者);西格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);东格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);以及座头鲸(圣文森特和格林纳丁斯捕鲸者)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头等面临危险的物种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种的小须
和南非
由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须
的沿海捕
作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚和地中海长须的决议,并商定在协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条小须
供该国沿海社区捕
。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此外,在北极和南极动物的织和血液中检测出了硫丹,也在小须
的
以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕业务的特别许可;第二项决议呼吁日本终止其捕捞南极洲minke
鱼的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另外,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角在巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须
和海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,在环斑海、小须
和格陵兰的北极熊以及法罗群岛的巨头
和臭鸥的
或
的挑选样品中,对包括多溴联苯153在内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东北太平洋灰
(“传统、土著和自给需要得到承认的” 捕
者);西格陵兰鳍
(格陵兰捕
者);西格陵兰小须
(格陵兰捕
者);东格陵兰小须
(格陵兰捕
者);以及座头
(圣文森特和格林纳丁斯捕
者)。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une proposition tendant à déclasser le petit rorqual a été rejetée.
驳回了关于把小须鲸从名单上去除的建议。
C'est un site important pour la recherche scientifique, dont dépend la reproduction d'espèces menacées, telles que le rorqual à bosse.
该保护区是科学研究的重要地点,对于座头鲸等面临危险的种的生殖进程很关键。
La proposition de transférer la plupart des populations de petit rorqual et le rorqual de Bryde de l'appendice I à l'appendice II, afin de pouvoir en reprendre le commerce, a été rejetée.
会议拒绝了将大多数种类的小须鲸和南非鲸由附件一转列入附件二,从而允许恢复贸易的提案。
La Norvège avait alors émis des objections à cette interdiction et avait exercé son droit de fixer ses propres limites nationales de prises pour les opérations de pêche côtière de petits rorquals.
挪反对该禁令并行使权利,为小须鲸的沿海捕鲸作业规定了许可捕获量。
Elles ont également adopté des résolutions sur le dauphin commun et le rorqual commun de la Méditerranée et sont convenues d'inclure dans le texte de l'Accord une interdiction concernant l'utilisation de filets dérivants.
它们还通过了关于地中海海豚和地中海长须鲸的决议,并商定协定案文中列入禁止使用流网的条文。
Comme durant les années précédentes, la Commission baleinière internationale n'a pas adopté une proposition du Japon tendant à autoriser provisoirement la pêche de 50 petits rorquals à ses communautés côtières de pêcheurs de baleines.
与往年一样,国际捕鲸委员会没有通过日本的提议,即临时救济分配50条小须鲸供该国沿海社区捕鲸。
En outre, on a trouvé de l'endosulfan dans les tissus adipeux et le sang de divers animaux de l'Arctique et de l'Antarctique. On en a également détecté dans la graisse des petits rorquals ainsi que dans le foie des fulmars boréals.
此,
极和南极动
的脂肪组织和血液中检测出了硫丹,也
小须鲸的鲸脂以及暴雪鹱的肝脏中发现了硫丹。
Dans la première, elle a instamment demandé aux pays de cesser, ou de se garder, d'octroyer des permis spéciaux pour la pêche de baleines; dans l'autre, elle a engagé le Japon à cesser d'accorder des permis spéciaux pour la pêche de petits rorquals en Antarctique.
委员会通过了两项决议:第一项决议促请各国终止或不要开始捕鲸业务的特别许可;第二项决议呼吁日本终止其捕捞南极洲minke鲸的特别许可。
Elle a également prié le Comité scientifique d'évaluer, d'une part, les habitudes migratoires du narval du Groenland occidental dans la baie de Baffin et le détroit de Davis et de surveiller, d'autre part, l'état des stocks de rorquals communs et de dauphins autour des îles Féroé.
另,委员会要求科学委员会评价西格陵兰独角鲸
巴芬湾和戴维斯海峡的移徙习惯,并监测法罗群岛的长须鲸和海豚的发展情况。
Dans le cadre d'une enquête pilote, des analyses sur cinq PBB, dont du PBB 153, ont été effectuées sur des échantillons sélectionnés de lard ou de graisse de phoques annelés, de petits rorquals et d'ours polaire du Groenland, et de globicéphales et de fulmars boréals des Faroe Islands.
作为试点调查,环斑海豹、小须鲸和格陵兰的
极熊以及法罗群岛的巨头鲸和臭鸥的鲸脂或脂肪的挑选样品中,对包括多溴联苯153
内的5种多溴联苯的含量做出了分析。
Néanmoins, la Commission a accepté que de nouvelles limites de pêche, pour plusieurs stocks soumis au régime de la pêche baleinière de subsistance des aborigènes, tels que les baleines grises (pêchées par ceux dont « les besoins de subsistance traditionnels et aborigènes ont été reconnus »); les rorquals communs de l'ouest du Groenland (pêchés par les Groenlandais); les petits rorquals de l'ouest du Groenland (par les Groenlandais); les petits rorquals de l'est du Groenland (par les Groenlandais); et les rorquals à bosse (par les pêcheurs de Saint-Vincent-et-les Grenadines).
不过委员会同意为土著自给性捕鲸规定的一些种群的新的许可捕获量,例如:东太平洋灰鲸(“传统、土著和自给需要得到承认的” 捕鲸者);西格陵兰鳍鲸(格陵兰捕鲸者);西格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);东格陵兰小须鲸(格陵兰捕鲸者);以及座头鲸(圣文森特和格林纳丁斯捕鲸者)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。