D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火还击。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火还击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在还击
打死5
平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击持续,受害国就有权作出反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反击,
塔利班战士丧生,另
受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还击的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出反应,美国人在这场打击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这次进行了自卫还击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还击,包括用坦克炮还击,打死个
叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目,
防军士兵开火
。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于
时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列防军保持了克制,没有对这些袭
作出军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻持续,受害
就有权作出反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
这两次炮
之前,以色列
防军均未向联黎部队发出以色列打算
的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火之后,攻
终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美和
际社会必须作出反应,美
人
这场打
恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
际社会,特别是该组织作出了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列防军部队开枪
,包括用坦克炮
,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美以
西欧做出类似的部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是我们基本自卫权范围内进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火还击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在还击时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保制,没有对这些袭击作出军事
应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击续,受害国就有权作出
应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列打算还击的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出应,美国人在这场打击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行自卫还击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出强有力
应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还击,包括用坦炮还击,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目者说,国防军士兵开火还
。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在还
时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
色列国防军保持了克制,没有对这些袭
作
军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻持续,受害国就有权作
反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮之前,
色列国防军均未向联黎部队
色列打算还
的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还之后,攻
终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作反应,美国人在这场打
恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
色列
海陆空袭
进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
色列国防军部队开枪还
,包括用坦克炮还
,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国在西欧做
类似的部署予
应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火还击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在还击时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
国防军保持了克制,没有
这些袭击作出军事
应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击持续,受害国就有权作出应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮击之前,国防军均未向联黎部队发出
打算还击的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出应,美国人在这场打击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵还击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
海陆空袭击进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
国防军部队开枪还击,包括用坦克炮还击,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国在西欧做出类似的部署予
回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还击。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者,
军士兵开火
击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关
击时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击持续,受害就有权作出反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
这两次炮击之前,以色列
军均未向联黎部队发出以色列打算
击的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美和
际社会必须作出反应,美
人
这场打击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
际社会,特别是该组织作出了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列军部队开枪
击,包括用坦克炮
击,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美以
西欧做出类似的部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是我们基本自卫权范围内进行
击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在
击时
死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击持续,受害国就有权作出反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮击之前,以色列国防军均未向联黎部队发出以色列击的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出反应,美国人在这场击恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪击,包括用坦克炮
击,
死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似的部署予以应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目,
防军士兵开火
。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于
时打死5名平民的指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他反驳我他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列防军保持了克制,没有对这些袭
作出军事反应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻持续,受害
就有权作出反应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵反时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
这两次炮
之前,以色列
防军均未向联黎部队发出以色列打算
的预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火之后,攻
终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美和
际社会必须作出反应,美
人
这场打
恐怖主义的斗争中不是孤立的。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他的士兵。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
际社会,特别是该组织作出了强有力反应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列防军部队开枪
,包括用坦克炮
,打死一个名叫A'ataf Tabash的巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美以
西欧做出类似的部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火反。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是我们基本自卫权范围内进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
riposter à: répondre, défendre,
D'après des témoins, les soldats des FDI auraient riposté.
目击者说,国防军士兵开火还击。
L'AMISOM a nié avoir tué cinq civils lorsque ses forces avaient riposté.
索特派团否认关于在还击时打死5名平民
指控。
Il m'a riposté qu'il n'était pas d'accord.
他驳我说他并不同意。
Les FDI ont fait preuve de retenue et n'ont riposté à aucune des attaques.
以色列国防军保持了克制,没有对这些袭击作出军事应。
« Aussi longtemps que dure l'agression, l'État victime est en droit de riposter ».
“只要攻击持续,受害国就有权作出应”。
L'un des combattants a été tué et un autre blessé lorsque les soldats ont riposté.
政府兵击时,一名塔利班战士丧生,另一名受伤。
Dans les deux cas, elles n'ont pas alerté la FINUL de leur intention de riposter.
在这两次炮击之前,以色列国防军均黎部队发出以色列打算还击
预警。
Le personnel du poste d'observation a riposté.
观察哨工作人员开枪还击。
Les terroristes ont riposté en ouvrant le feu.
针对这些行动,恐怖分子开火抵抗。
Les soldats ont riposté et l'attaque a cessé.
该部队开火还击之后,攻击终止。
Les États-Unis et la communauté internationale vont devoir riposter.
美国和国际社会必须作出应,美国人在这场打击恐怖主义
斗争中不是孤立
。
Le lieutenant-colonel Falur a ordonné aux soldats de riposter.
法勒尔中校命令他士兵还击。
Cette fois, l'Érythrée a riposté et s'est défendue.
厄立特里亚这一次进行了自卫还击。
Israël a riposté par des attaques terrestres, aériennes et maritimes.
以色列以海陆空袭击进行了报复。
La communauté internationale, et particulièrement cette Organisation, a riposté énergiquement.
国际社会,特别是该组织作出了强有力应。
Le Gouvernement est contraint de riposter à ces atrocités maoïstes.
政府不得不回应这些毛氏罪行。
Ceux-ci, appuyés par des chars, ont riposté, tuant A'ataf Tabash.
以色列国防军部队开枪还击,包括用坦克炮还击,打死一个名叫A'ataf Tabash巴勒斯坦人。
Les États-Unis ont riposté par des déploiements analogues en Europe occidentale.
美国以在西欧做出类似部署予以回应。
Les forces gouvernementales géorgiennes ont riposté pour défendre la population civile.
格鲁吉亚政府军为保护平民人口开火击。
Nous ripostons au titre de notre droit fondamental à la légitime défense.
我们是在我们基本自卫权范围内进行还击。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。