法语助手
  • 关闭
n. f
; 再 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente,出,出让;revendre;achat;cession让与,出让,让;commercialisation商品化,商业化;vendre,出;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例适用于合资企业、或使用同一专利的一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间,例如经销商、经纪人或其他人,以便再出

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的从未收到关于打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际让到低层次的地偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉,要求赔偿因货物符合同和成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品价格一般来说被称之为维持价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退出办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为而复制软件面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被,索赔的通常是合同价格与收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

请求仲裁庭要求赔偿货物产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支出反映的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microémulsion, microenrobage, microérosion, microessexite, microesthésie, microeutaxitique, microévolution, microfaciès, microfactographie, microfaille,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,让;revendre转卖;achat购买;cession让与,让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre卖,;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用专利的组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转,卖方从未收到关于买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让到低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转价格般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转而复制软件方面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔的通常是合价格与转收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支反映购买供转的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microfilm, microfilmage, microfilmer, microfiltration, microfimer, microfissuration, microfissure, microfissures, microflore, microfluage,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente让;revendre;achat购买;cession让与,让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用同一专利一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省开支或零交易任何收益将与发生损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中吸毒和毒品交易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物方从未收到关于买方不打算履约确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模国际转让到低地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于进口货物总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定商品转价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关费用原则上是为减轻损失发生费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能退办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制原版软件有关交易,特别是为转而复制软件方面交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔通常是合同价格与转收入之间差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场价值较高资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销收入维持,其支反映购买供转货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转进账收入和节省开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microgamète, microgamétocyte, microgamétophyte, microgamie, microgastrie, microgélifluxion, microgénie, microgénitalisme, microglossaire, microglossie,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 再卖出 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,出,出让;revendre转卖;achat购买;cession让与,出让,转让;commercialisation化,商业化;vendre卖,出;acquisition获得,取得;transaction易;rachat再买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用同一专利的一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便再出

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转,卖方从未收关于买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退出办法是这样,整个易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的易,特别是为转而复制软件方面的易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔的通常是合同价格与转收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支出反映购买供转的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 再卖出 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,出,出让;revendre转卖;achat购买;cession让与,出让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre卖,出;acquisition获得,取得;transaction;rachat再买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、使用同一专利一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省任何收益将与发生损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中吸毒和毒品是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人其他人,以便再出

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物,卖方从未收到关于买方不打算履约确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模国际转让到低层次地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出进口货物总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商批发商确定商品转价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关费用原则上是为减轻损失发生费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能退出办法是这样,整个看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制原版软件有关,特别是为转而复制软件方面

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔通常是合同价格与转收入之间差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场价值较高资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销收入维持,其出反映购买供转货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转进账收入和节省

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microlatérolog, microlecteur, microlenticulaire, microlépidoblastique, microlépidolite, microlitage, microlite, microlithe, microlithiase, microlithique,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 再卖出 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,出,出让;revendre转卖;achat购买;cession让与,出让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre卖,出;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat再买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用同一专利的一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

的开支或零交易的任何与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便再出

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转,卖方从未到关于买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让到低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退出办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转而复制软件方面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔的通常是合同价格与转入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创活动基金,由对外销入维持,其支出反映购买供转的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

从建议赔偿额中扣减货物转的进账入和的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microloique, micromachine, micromagnétique, micromagnétisme, micromagnétomètre, micromanipulateur, micromanipulation, micromanipulatoion, micromanomètre, micromastie,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,让;revendre转卖;achat购买;cession让与,让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre卖,;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat买;rentabilité;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用同组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转,卖方从未收到关于买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让到低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转价格般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转而复制软件方面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔的通常是合同价格与转收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生的损失和息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支反映购买供转的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


micrométrie, micrométrique, micromicron, microminette, microminiaturisation, microminiaturiser, micromisation, micromiser, micromodule, micromontage,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
转卖; 再卖出 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente卖,出,出让;revendre转卖;achat购买;cession让与,出让,转让;commercialisation商品化,商业化;vendre卖,出;acquisition;transaction交易;rachat再买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用于合资企业、或使用同一专利的一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

感化机构中的吸毒和毒品交易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便再出

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

至于货物的转,卖方从未收到关于买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让到低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉卖方,要求赔偿因货物不符合同和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用于再出的进口货物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退出办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转而复制软件方面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

如货物已被转,索赔的通常是合同价格与转收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限于有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

卖方请求仲裁庭要求买方赔偿货物产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支出反映购买供转的货物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减货物转的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


micronoyau, micronucléus, micro-onde, micro-ondes, microopérateur, micro-ordinateur, microorganisme, micro-organisme, microorifice, microouverture,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,
n. f
; 再 法语 助 手
反义词:
rachat
联想词
vente让;revendre;achat购买;cession让与,让,转让;commercialisation商品,商业;vendre;acquisition获得,取得;transaction交易;rachat再买;rentabilité赢利;plus-value增值;

Le règlement ne s'applique pas aux reventes, aux coentreprises ni aux communautés de brevets.

条例不适用合资企业、或使用同一专利的一组企业。

Lorsqu'il y a redressement notamment, cette coopération peut faire augmenter la valeur de revente.

特别是,在重整案件中,转价值可能因这种合作而得到提升。

Il en va de même en cas de violation substantielle des restrictions imposées à la revente des marchandises.

当实质性违反的限制时情况亦是如此。

Les frais épargnés et les bénéfices éventuels réalisés sur la revente sont déduits du montant des pertes encourues.

节省的开支或零交易的任何收益将与发生的损失冲抵。

La consommation et la revente de drogues à l'intérieur des établissements pénitentiaires constituent un problème majeur.

机构中的吸毒和毒品交易是一个主要问题。

Ventes à des parties intermédiaires telles que les distributeurs, les concessionnaires ou autres, aux fins d'une revente.

给中间方,例如经销商、经纪人或其他人,以便再

La vente et la revente, la cession-bail, la location-vente et le bail financier font souvent office de sûreté.

与租回、分期付款租购及金融租赁交易通常都具有担保功能。

S'agissant de la revente des marchandises, le vendeur n'avait jamais reçu confirmation que l'acheteur n'allait pas s'exécuter.

物的转方从未收到关买方不打算履约的确认。

Il prend plusieurs formes, allant de vastes transferts internationaux à des vols et reventes localisés et de faible niveau.

其形式多样,从大规模的国际转让到低层次的地方偷窃和销赃。

Il a ensuite poursuivi le vendeur en dommages-intérêts au motif du défaut de conformité et de l'impossibilité de revente.

原告随后起诉方,要求赔偿因物不符合同和转不成功所造成的损失。

Les importations : L’assiette imposable est constituée par la valeur de toutes les importations des produits destinés à la revente.

征税基础为所有用的进口物的总值。

L'imposition du prix de revente, habituellement par le fabricant ou par le grossiste, est généralement dénommée "fixation du prix de revente".

通常由生产商或批发商确定的商品转价格一般来说被称之为维持转价。

Le Comité considère que les dépenses de revente sont en principe des dépenses exposées en vue de réduire la perte.

小组认为,与转相关的费用原则上是为减轻损失发生的费用。

Dans ce cas, la sortie la plus plausible est une revente, et on se retrouve alors dans la situation d'un prêt.

在这种情况下,最可能的退办法是这样,整个交易看起来就象贷款。

En outre, il existe des transactions concernant l'utilisation de logiciels originaux, en particulier lorsqu'on les multiplie à des fins de revente.

此外,还有与使用复制的原版软件有关的交易,特别是为转而复制软件方面的交易。

Lorsque les marchandises ont été revendues, l'indemnisation demandée correspond généralement à la différence entre le prix contractuel initial et le prix de revente.

物已被转,索赔的通常是合同价格与转收入之间的差额。

De plus, les recherches devraient être limitées à des biens d'assez grande valeur pour lesquels il existe d'importants débouchés à la revente.

此外,查询应局限有很大市场的价值较高的资产

Le vendeur a demandé au tribunal arbitral de contraindre l'acheteur à payer la perte due à la revente des marchandises, et l'intérêt.

方请求仲裁庭要求买方赔偿产生的损失和利息。

Le Fonds des activités rémunératrices, qui est alimenté par les recettes de ventes diverses et finance l'achat de marchandises pour la revente.

· 创收活动基金,由对外销的收入维持,其支反映购买供转物。

Le produit de la revente des marchandises et le montant correspondant aux frais épargnés viendront en déduction du montant de l'indemnité recommandée.

将从建议赔偿额中扣减物转的进账收入和节省的开支。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revente 的法语例句

用户正在搜索


microphagocyte, microphagocytose, microphakie, microphanérocristallin, microphaquie, microphénocristal, microphirique, microphobie, microphone, microphonicité,

相似单词


revendiquer, revendre, revenez-y, revenir, revenir sur ses pas, revente, revenu, revenue, rêver, réverbérant,