法语助手
  • 关闭
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长代表兼科索沃派团团长不但没有正视塞族人民重大问题,并确保其自由、保障、安生存,反而卑躬屈膝地向世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义行为,并援引某种人文主义“以牙还牙,以眼还眼”原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝地向世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人大问题,并确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝地向这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚,并援引某种人文主义“以牙还牙,以眼还眼”原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不易弯曲的, 不易消除的疲劳, 不易隐藏的东西, 不易之论, 不易皱的织物, 不意, 不意的, 不翼而飞, 不引起变态反应的, 不引起过敏的,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重,并确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝地向世界这些罪辩护,把这些罪说成是报复、复仇主义和惩罚的援引某种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,

用户正在搜索


不匀称的, 不匀称的脸, 不匀的, 不允许, 不孕, 不运转, 不仔细的(不小心的), 不再, 不再 适应的, 不再宠幸<书>,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,

用户正在搜索


不着边际, 不着痕迹, 不贞, 不真实, 不真实的, 不真实感, 不振, 不振兴的, 不振作, 不争,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确障、安和生卑躬屈膝地向世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并援引某种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不正常, 不正常的好奇心, 不正常的体温, 不正当, 不正当的, 不正当的办法, 不正当的打击, 不正当的利益, 不正当的品行, 不正当的手段,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表国秘书长的特别代表兼科索沃特派团团长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝地向世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义和惩罚的行为,并种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不正确, 不正确的天平, 不正视, 不正之风, 不正直, 不正直的, 不正直地, 不正中, 不正宗, 不支,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长代表兼科索沃派团团长不但没有正视塞族人民重大问题,并确保其自由、保障、安生存,反而卑躬屈膝地向世界为这些罪行辩护,把这些罪行说成是报复、复仇主义行为,并援引某种人文主义“以牙还牙,以眼还眼”原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不知道, 不知道轻重, 不知道怎么办好, 不知底细, 不知凡几, 不知甘苦, 不知高低, 不知害臊的(人), 不知害臊地, 不知好歹,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,
n. m
复仇主义 www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ils ajoutent qu'au lieu de s'attaquer aux problèmes vitaux de la population serbe et d'assurer sa liberté, sa sécurité, sa sûreté et sa survie, le Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU et chef de la MINUK fait des pieds et des mains pour justifier ces crimes devant le monde entier, en les présentant comme des actes de vengeance, des accès de revanchisme et des représailles et en invoquant - quel humanisme - la loi primitive « oeil pour oeil, dent pour dent ».

他们又表示,联合国秘书长的特别代表兼科索沃特长不但没有正视塞族人民的重大问题,并确保其自由、保障、安和生存,反而卑躬屈膝地向世界为这些罪辩护,把这些罪是报复、复仇主义和惩罚的为,并援引某种人文主义的“以牙还牙,以眼还眼”的原始法则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 revanchisme 的法语例句

用户正在搜索


不知去向, 不知趣的, 不知趣的饶舌, 不知趣的人, 不知尚有几何, 不知是否, 不知是什么…, 不知死活, 不知所从, 不知所措,

相似单词


revalorisation, revaloriser, revanchard, revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie,