Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有处理厂基本上都归属国有。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今,这种
处理
制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快处理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓与
处理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国处理设施的一个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
处理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓相关活动
处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与加工一样,浓
作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓工厂
Marcoule
处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种其它努力,以阻止浓
处理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
,
种
处理和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆和处理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与处理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国处理设施的一个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
处理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象在
些设施上进行
处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓缩相关活动和处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象伊朗
在进行
处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和
处理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改了快堆和后处理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国后处理的一个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力的增长一直有。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再处理。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些上进行后处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
一,暂停所有浓缩相关活动和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行后处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的后处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与后加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和后处理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和后处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今,这种
和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆和的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国设施的一个历史
例是欧洲辐照燃料化学
公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓缩相关活动和活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的工厂一直
于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有理厂基本上都归属
有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今,这种
理和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆和理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多理设施的一个历史
例是欧洲辐照燃料
理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓缩相关活动和理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再
理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法海牙的
理工厂一直
于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和
理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因变限制了快堆和后处理
引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与后处理技术扩散构成了极大
风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力增长
直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效核查应当包括任何浓缩和再处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第,
必须中止其所有铀浓缩和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行后处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第,暂停所有浓缩相关活动和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明正在进行后处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上期间作
比较,禁毒办重报了前
两年期
数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布后处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与后加工样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂
直处于严密
监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和后处理能力扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关浓缩和后处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
特别应当批准附加议定书并暂停
切浓缩和再处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一所
行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促因素的改变限制了快堆和后处理的引
。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国后处理设施的一个历史例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何缩和再处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有缩和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上行后处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有缩相关活动和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在行后处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的后处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与后加工一样,缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,以阻止缩和后处理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的缩和后处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切缩和再处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有后处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今后,这种后处理和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素改变
制了快堆和后处理
引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与后处理扩散构成了极大
风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新多国后处理设施
一个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
后处理生产能力增长一直有
。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效核查应当包括任何浓缩和再处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有迹象表明正在这些设施上进行后处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓缩相关活动和后处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有迹象表明伊朗正在进行后处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布后处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与后加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙处理工厂一直处于严密
监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓缩和后处理能力扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关浓缩和后处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.
当前所有处理厂基本上都归属国有。
À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.
今,
处理和制造将在同一场所进行。
Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.
经济促进因素的改变限制了快堆和处理的引进。
La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.
浓缩与处理技术的扩散构成了极大的风险。
Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.
建造新的多国处理设施的一个历史
例是欧洲辐照燃料化学处理公司。
La croissance des capacités de retraitement est limitée.
处理生产能力的增长一直有限。
Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.
有效的核查应当包括任何浓缩和再处理设施。
Premièrement, l'Iran doit suspendre toutes ses activités de retraitement et d'enrichissement de l'uranium.
第一,伊朗必须中止其所有铀浓缩和处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités liées à un retraitement en cours dans ces installations.
没有明正在
些设施上进行
处理相关活动。
Premièrement, il doit suspendre toutes ses activités d'enrichissement et de retraitement.
第一,暂停所有浓缩相关活动和处理活动。
Il n'y a pas d'indice d'activités de retraitement en cours en Iran.
没有明伊朗正在进行
处理活动。
Pour établir une comparaison avec l'exercice précédent, l'ONUDC a procédé à un retraitement comptable.
为了与上一期间作一比较,禁毒办重报了前一两年期的数字。
La «production» de plutonium ne devrait pas comprendre l'irradiation, mais uniquement le retraitement.
钚的“生产”不应包括辐射,而只是再加工。
Je vais décrire rapidement la façon dont l'AIEA vérifie les usines de retraitement déclarées.
我将简要叙述原子能机构如何核查宣布的处理厂。
Comme les opérations de retraitement, les opérations d'enrichissement entraînent normalement la libération d'aérosols.
与加工一样,浓缩作业通常也导致释放气溶胶。
Elle démantèle également ses usines d'enrichissement de Pierrelatte et de retraitement de Marcoule.
法国还在拆除皮埃尔拉特浓缩工厂和Marcoule再处理厂。
Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.
十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的处理工厂一直处于严密的监控之下。
Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.
美国正在开展此和其它努力,以阻止浓缩和
处理能力的扩散。
Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.
其中包括与禁产条约相关的浓缩和处理厂。
Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.
伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。