法语助手
  • 关闭
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:这提供给在繁重或劳累工作环境下工作的投保人的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤金指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老金集团库存资金和全国社会保险基金等机构负责监督在职劳动者保险金的管和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管人员的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署事会会议同时举行,让青年和儿童有机会事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hydroxylamine, hydroxylannite, hydroxylapatite, hydroxylase, hydroxylation, hydroxylbastnaesite, hydroxyle, hydroxylé, hydroxyler, hydroxymarialite,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:这提供给在劳累工作环境下工作的投保人的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作满 35年年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤金指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老金集团库存资金和全国社会保险基金等机构负责监督在职劳动者保险金的和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高人员的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hydroxystilbamidine, hydroxystreptomycine, hydroxythylamine, hydroxytryptamine, hydroxytyramine, hydroxyzine, hydrozincite, hydrozircon, hydrozoaire, hydrozoaires,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助实现提前退休:这提供给在繁重或劳累工作环境下工作的投保人的补助

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

申请养老并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会欧洲议会提出的养恤指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老集团库存资和全国社会保险基等机构负责监督在职劳动者保险的管理和退休的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项年度习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署理事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加理事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hyétographe, hygiaphone, Hygie, hygiène, hygiénique, hygiénisation, hygiéniste, hygiénodiététique, hygrochasie, hygrographe,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度实现提前退休:这提供给在繁重或劳累工作环境下工作的投保人的

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老集团库存资国社会保险基等机构负责监督在职劳者保险的管理和退休的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项年度学习与交流

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

球青年讨论会与环境规划署理事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加理事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hygroscope, hygroscopicité, hygroscopie, hygroscopique, hygrostat, hygrothermographe, hygrothermomètre, hygrotone, hylaea, hylémorphisme,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:提供给在繁重或劳累工作环境下工作的投保人的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤金指示将会一点,可尚未就投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老金集团库存资金和全国社会保险基金等机构负责监督在职劳动者保险金的管理和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署理事会会议同时举,让青年和儿童有机会参加理事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hyménium, Hymenocallis, Hymenogaster, hyménolépiase, Hymenolepis, hyménologie, hyménomycète, hyménomycètes, hyménoptère, hyménoptères,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:这提供给在繁重或劳累工作环境下工作的的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤金指示将会改变这一点,可尚未就此进行票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老金集团库存资金和全国社会险基金等机构负责监督在职劳动者险金的管理和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继把务虚会办成联合国高层管理员的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署理事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加理事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


Hyolithes, hyoscine, hyoscyamine, Hyoscyamus, hyp(o)-, hypabyssal, hypallage, hypanthode, hypaphorine, hypaque,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:这提供重或劳累工作环境下工作的投保的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委会向欧洲议会提出的养恤金指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务养老金集团库存资金和全国社会保险基金等机构负责监督职劳动者保险金的管和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正继续努力把务虚会办成联合国高层管的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署事会会议同时举行,让青年和儿童有机会参加事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hyperactivité, hyperalbuminose, hyperalcalin, hyperaldostéronisme, hyperalgésie, hyperalgie, hyperalimentation, hyperallergie, hyperalumineux, hyperammoniémie,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助金实现提前退休:这提供给在繁重劳累工作环境下工作的投人的补助金。

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老金并达到要求、工作 3560周岁的投人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

欧洲委员会向欧洲议会提出的养恤金指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老金集团库存资金和全国社会险基金等机构负责监督在职劳险金的管理和退休金的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项度学习与交流活

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青讨论会与环境规划署理事会会议同时举行,让青和儿童有机会参加理事会会议。

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

还参与了一一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青务虚会,以及积极参与青和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hyperbolographe, hyperboloïde, hyperborée, hyperboréen, hypercalcémie, hypercalcie, hypercalciurie, hypercalorique, hypercapnie, hypercémentose,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,
v. t.
1. [法]收回
2. 再挤奶[指牛、羊奶]
法 语助 手

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通过领取终身月度补助实现提前退休:这提供给在繁重或劳累工作环境下工作的投保人的补助

Retraite pour vieillesse: fourniture d'un paiement viager à l'assuré qui l'a requis et a atteint les conditions requises, après avoir travaillé pendant trente-cinq ans ou qui est âgé de 60 ans.

向申请养老并达到要求、工作满 35年或年龄满60周岁的投保人终身支付。

La proposition de directive relative aux institutions de retraire qui a été présentée par la Commission européenne au Parlement européen modifierait cet état de choses, mais cette directive n'a pas encore été votée.

委员会向欧会提出的养恤指示将会改变这一点,可尚未就此进行投票。

Des structures telles la Caisse Autonome de Retraite des Fonctionnaires (CARFO) et la Caisse Nationale de Sécurité Sociale (CNSS) veillent, entre autres, à la gestion des cotisations des travailleurs en exercice et le versement des allocations de ceux admis à la retraite.

公务员养老集团库和全国社会保险基等机构负责监督在职劳动者保险的管理和退休的发放。

L'École des cadres poursuit ses efforts visant à faire de la Retraite une activité annuelle d'apprentissage et de partage pour les hauts fonctionnaires des Nations Unies.

学院正在继续努力把务虚会办成联合国高层管理人员的一项年度学习与交流活动。

La Retraite mondiale des jeunes organisée par le PNUE et qui coïncide avec la session de son conseil d'administration permet aux jeunes et aux enfants de contribuer aux travaux de la session.

全球青年讨论会与环境规划署理事会会同时举行,让青年和儿童有机会参加理事会会

La Retraite du Secrétaire général offre l'occasion à tous les fonctionnaires sous sa responsabilité directe (environ 60 secrétaires généraux adjoints et sous-secrétaires généraux) d'interagir entre eux et avec le Secrétaire général pendant deux journées entières et de réfléchir ensemble à la manière dont l'Organisation pourrait s'acquitter plus efficacement de ses responsabilités.

秘书长的务虚会为所有直接向秘书长报告的下属(大约有60位副秘书长和助理秘书长)提供了一次独特的机会,既可以有2整天时间他们自己互相交流并与秘书长互动,又可以集体反思联合国如何才能更卓有成效地履行其职责。

La participation des jeunes se fait dans le cadre du Forum mondial des jeunes du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE), qui se tient chaque année, de la Retraite mondiale des jeunes, qui se tient parallèlement à la session du Conseil d'administration du PNUE, et du Conseil consultatif de la jeunesse, du PNUE, dont l'action porte sur tout ce qui a trait à la jeunesse et à l'environnement, y compris les questions relatives aux forêts.

青年还参与了一年一度的联合国环境规划署(环境规划署)的全球青年论坛,与环境规划署理事会同时召开的环境规划署全球青年务虚会,以及积极参与青年和环境的一切领域包括森林问题的环境规划署的青年咨询理事会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retraire 的法语例句

用户正在搜索


hyperchrome, hyperchromie, hypercinnaber, hyperclassique, hypercompensation, hypercomplexe, hypercompoundage, hypercompresseur, hypercompression, hypercône,

相似单词


rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante, retraite,