法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处马匹
au retour de…回来时;…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器)回火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour 返回, 回转, 折回

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩书;被退回
retour sans frais【法律】(商业票据)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. 再现;重复;回复;恢复
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回复(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à回复到…, 恢复到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代);惯;累①(古时)租用后被送回原处的马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来的

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)回火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 返回的, 回转的, 折回的

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩的书;被退回的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. 再现;重复;回复;恢复
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回复(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à回复到…, 恢复到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改;突然的
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处的马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来的

2. 返回, 回, 折回
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〉疾病的反
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈〉死灰燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)回火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 返回的, 回的, 折回的

3. 〈旧语,旧〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩的书;被退回的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程

7. 再现;重;回;恢
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à到…, 恢到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. ;货;(向出版商)书;被
retour sans frais【法律】(商业票据)免费
retour à l'envoyeur寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自①【机械】(汽化器)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. ;货;(向出版商)卖剩书;被
retour sans frais【法律】(商业票据)免费
retour à l'envoyeur寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处的马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…来的

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(汽化器的)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 的, 转的, 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩的书;被退的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付出,获得最大的

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器), 逆
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. ;货;(向出版)卖剩书;被
retour sans frais【法律】(业票据)免费
retour à l'envoyeur寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重复;复;恢复
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远复(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à复到…, 恢复到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处的马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来的

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队的反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病的反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身的一击①【机械】(化器的)回,
retour de manivelle车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流的反射, 电流的反
retour en batterie【军事】(炮弹发射后的)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中的再次较
en retour 返回的, 回转的, 折回的

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流的蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋的)凸
en retour d'équerre成直角凸

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索的牵引段

6. 退回;退;(版商)退回卖剩的书;被退回的书
retour sans frais【法律】(商业票据的)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. 再现;重复;回复;恢复
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回复(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等的观点]
retour à回复到…, 恢复到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然的变迁
les retours de la fortune命运的无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当的利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal胜利的,得胜的,凯旋的;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家的路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣回归的时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他的兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程的旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福的场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定的盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己的曲线为自豪的风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人的爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正的爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少的付,获得最大的回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的山烟云使欧洲航空业恢复正常的希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


并列关系, 并列句, 并列连词, 并列连接, 并列连接词, 并列连接的, 并列连接短语, 并流, 并拢, 并路设备,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返回, 回来;回程
Je vous souhaite un heureux retour .祝您回去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想回来
retour d'un navire à son port d'attache船舶返回船籍港
billet d'aller et retour 来回票
prendre un aller et retour 买一张来回票
être sur le retour 即将回去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送回原处马匹
au retour de当…回来时;当…回来后
être de retour 回来
de retour 一回到…
retour de...从…回来

2. 返回, 回转, 折回
retour offensif d'une armée一支军队反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉反复
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰复燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器)回火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie【军事】(炮弹发射后)复进
match retour dans un championnat在锦标赛中次较
en retour 返回, 回转, 折回

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退回;退货;(向出版商)退回卖剩书;被退回
retour sans frais【法律】(商业票据)免费退回
retour à l'envoyeur退回寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由回程邮班带回

7. ;复;回复;恢复
le retour du printemps回春
le retour des mêmes abus蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远回复(论), 轮回(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à回复到…, 恢复到…

8. 回顾
retour en arrière回顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 归(原主)
faire retour à
droit de retour 【法律】收回权 [指无偿赠与在受赠人死后归赠与人]

11. 报答, 回报
payer qn de retour 报答某人, 回报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
不复返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢复平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返回
retour en haut de page回到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢复正常
il s'est endormi dès son retour他一回来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返回

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi送回,退回;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue返回;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一回来他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右返回

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

回家路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣回归时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一回来他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟回来了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不复返

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一回来, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲回来

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大回报

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢复正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,
n.m.
1. 返, 来;
Je vous souhaite un heureux retour .祝您去一路顺风。
partir sans esprit de retour 离开后不想
retour d'un navire à son port d'attache船舶返船籍港
billet d'aller et retour
prendre un aller et retour 买一张来
être sur le retour 即将去;〈转义〉开始衰退;开始衰老
cheval de retour ②〈转义〉(古代)苦役犯;惯犯;累犯者①(古时)租用后被送原处马匹
au retour de当…来时;当…来后
être de retour
de retour 到…
retour de...从…

2. 返, 转, 折
retour offensif d'une armée一支反攻
retour offensif d'une maladie〈转义〉疾病
La météo annonce un retour offensif de l'hiver.〈转义〉气象台预报寒潮再次来袭。
retour de flamme②〈转义〉死灰燃;反而累及自身一击①【机械】(汽化器)火, 逆火
retour de manivelle【汽车】曲柄反击
retour de marée【航海】潮汐交替
retour de couches产后第一次月经
retour du courant【电学】电流反射, 电流反向
retour en batterie事】(炮弹发射后)
match retour dans un championnat在锦标赛中再次较
en retour , , 折

3. 〈旧语,旧义〉弯曲, 曲折
les tours et retours d'une rivière河流蜿蜒曲折

4. 【建筑】(房屋)凸出角
en retour d'équerre成直角凸出

5. retour d'une manœuvre 【航海】滑车索牵引段

6. 退;退货;(向出版商)退卖剩书;被退
retour sans frais【法律】(商业票据)免费退
retour à l'envoyeur退寄件人
par retour du courrier, 〈口语〉 par retour 由程邮班带

7. 再现;重;;恢
le retour du printemps
le retour des mêmes abus重蹈覆辙
retour éternel【哲学】永远(论), 轮(论) [斯多葛学派和尼采等观点]
retour à到…, 恢到…

8.
retour en arrière顾过去
faire un retour sur soi-même反躬自省

9. 改变主意;突然变迁
les retours de la fortune命运无常
par un juste retour des choses由于天地公道

10. 归还, 重归(原主)
faire retour à重归
droit de retour 【法律】收权 [指无偿赠与在受赠人死后重归赠与人]

11. 报答,
payer qn de retour 报答某人, 报某人
retour de bâton不正当利益

sans retour
loc.adv.
返地, 永远地

en retour
loc.adv.
作为报答, 作为交换
Que lui donnerez-vous en retour ?您拿什么去报答他呢?

常见用法
retour au calme恢平静
billet aller-retour往返票
retour anticipé提前返
retour en haut de page到页首
match aller/retour客场/主场比赛
retour à la normale恢正常
il s'est endormi dès son retour他一来就睡着了
il sera de retour vers la fin du mois他将在月底左右返

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
recommencement,  renvoi,  rentrée,  reprise,  réexpédition,  réapparition,  renaissance,  renouveau,  réveil,  fluctuation,  renversement,  retournement,  revirement,  vicissitude,  revers,  flash-back,  succession anomale,  réciprocité,  répétition,  écho
反义词:
envoi,  aller,  défaillance,  départ,  exil
联想词
départ出发;passage通过,经过;revenir再来;revenant鬼,幽灵;retourner倒转;renvoi,退;revenu收入,收益;arrivée到达;revenue;déplacement移动;triomphal胜利,得胜,凯旋;

Je vous souhaite un bon retour.

我希望你平安归来

Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.

他妈妈一他就醒了。

Il sera de retour vers la fin du mois.

他将在月底左右

Sur le chemin du retour,cette fille marche devant lui.

路上,这个女孩走在他前面。

Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.

巴黎后,我一直想念着你们,也思念着北京。

Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.

如果说我们喜欢季节到来了,那么也是泳衣时候了!

Il s'est levé dès sa mère retour.

她妈妈一他就醒了

Je lui ai écrit le retour de son frère.

我写信告诉他, 他兄弟了。

Je voyage sans retour,avec toi pour toute la vie.

因为有你陪伴,人生成了一场不需返程旅行。

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离这幸福场所,时光逸逝不

Mais surtout pourquoi donc m'avoir aimé en retour?

但是为什么还要反过来爱我?

Entreprise de télécommunications fixes clients, le taux mensuel fixe de retour.

公司有固定通讯客户,每月有固定盈利。

Sitôt qu'il sera de retour, je vous le ferai savoir.

他一, 我就告诉您。

L'isolement fonde la technique, et le processus technique isole en retour.

孤立奠定了技术,而技术进程也以孤立来报答。

Depuis, chaque soir, l'enfant regarde le ciel en attendant son retour.

于是,每天晚上小男孩望着天空等待父亲

Pourra-t-elle provoquer un retour d’une femme fiere de ces courbes ?

不知道它是否会引起女人以自己曲线为自豪风潮

Mais les pauvres, rarement aimés en retour, cherchent désepérément le grand amour.

即使很少能得到别人爱,它们却继续绝望地寻找着自己真正爱情。

Nous essayons de laisser les clients paient le minimum, un retour maximum.

我们力图让客户以最少付出,获得最大

Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.

而第三个女孩为了挽救她最好朋友奋起反抗。

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成火山烟云使欧洲航空业恢正常希望更加渺茫。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retour 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement, retourner, retourneur,