法语助手
  • 关闭
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者议是一个巨大的成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


alkali, Alkaligenes, alkanasul, alkane, alkannate, alkannine, alkéine, alkékenge, alkènes, alkermès,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响, 有回
voûte retentissante隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮
un choc retentissant 很响碰撞
voix retentissante响亮

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理厅吹响了第1701(2006)号决号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal;fiasco败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败前例,公司治理直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四工商界瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为之知治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多工作员参加,取得了成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allégeance, allégement, allègement, alléger, allégeur, allégorie, allégorique, allégoriquement, allégoriser, allègre,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响的, 有回
voûte retentissante隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮音的
un choc retentissant 音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响;succès;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性的,破坏性的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案应该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者会议是一个巨大

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,我们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allélomorphique, allélopathie, allélotaxie, allélotrope, allélotropie, allélotropique, allélotropisme, alléluia, Allemagne, allemand,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声的, 有回声的
voûte retentissante回声隆隆的拱顶

2. 响亮的, 发出响亮声音的
un choc retentissant 声音很响的碰撞
voix retentissante响亮的嗓音

3. 〈转义〉引起轰动的
succès retentissants巨大的成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动的丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象的;fiasco惨败;éclatant发亮的,光彩夺目的;inattendu意外的,出乎意料的,突然的;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur的,破的;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题的答案应该是一个响亮的不

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

,妥协并不是最响亮的战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败的原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得的一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿的行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于名人士的诉讼案证明了这些机构的无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

份的捐助者会议是一个巨大的成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果的疾病仍然是联海稳定团人员担心的一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗的这个动荡地区发出一个强有力的稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目的建立新的国际金融结构的要求,们还需要进一步的理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目的金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之的治理失败的前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多的重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部的200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议的号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见的将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响的袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指的强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


alliage, alliaire, alliance, allicé, allicine, allié, alliée, allier, alligatoir, alligator,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料;échec败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allobarbital, allobare, allocaféine, allocaïne, allocampholitate, allocarpie, allocataire, allocatalyse, allocateur, allocation,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

出现了若干广为人之治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多工作人员参加,取得了巨大

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allochonane, allochroïque, allochroïsme, allochroïte, allochromatique, allochromatisme, allochtone, allochtonie, allocimène, allocinamique,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大成功

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès成功;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

我知道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡成就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大成功。

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关于知名人士诉讼证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大成功

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能造成严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

于众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四名工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大成功。

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

鉴于出现了若干广为人之知治理失败,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方有11个部200多名工作人员参加,取得了巨大成功。

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童件采取了行动,但是许多件没有进行调查。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allodelphite, allodial, allodiploïdie, alloérotisme, alloesthésie, allogamie, allogène, allogénique, allogonite, allographe,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,
动词变位提示:retentissant可能是动词retentir变位形式

retentissant, e
a.
1. 充满响声, 有回声
voûte retentissante回声隆隆拱顶

2. 响亮, 发出响亮声音
un choc retentissant 声音很响碰撞
voix retentissante响亮嗓音

3. 〈转义〉引起轰动
succès retentissants巨大

常见用法
un scandale retentissant引起轰动丑闻

近义词:
assourdissant,  bruyant,  glorieux,  haut,  criard,  perçant,  résonnant,  sonnant,  sonore,  tonitruant,  tonnant,  vibrant,  éclatant,  triomphal,  fracassant
反义词:
assourdi,  calme,  doux,  étouffé,  insonore,  sourd,  voilé,  banal,  insignifiant,  silencieux,  discret,  infime,  minime
联想词
retentissement<书>鸣响,发出响声;succès;phénoménal现象;fiasco惨败;éclatant发亮,光彩夺目;inattendu意外,出乎意料,突然;échec失败,挫折;scandale丑事,丑闻;désastre灾难,灾祸,灾害;dévastateur毁坏性,破坏性;escompté预期;

La réponse à toutes ces questions ne peut être qu'un non retentissant.

毫无疑问,这些问题答案应该是一个响亮

Je sais que le compromis n'est pas le cri de ralliement le plus retentissant.

道,妥协并不是最响亮战斗口号

Quelle est la raison de cet échec retentissant?

这种彻底失败原因是什么

Timor-Leste a été un succès retentissant pour l'Organisation.

东帝汶是联合国取得一项非凡就。

Le Tribunal a connu un succès retentissant à bien des égards.

法庭在很多方面取得了巨大

La démarche du Secrétaire d'État a été un échec retentissant.

国务卿行动已彻底失败。

Cependant, les poursuites retentissantes récemment engagées ont illustré l'inefficacité de ces organismes.

但是,报告称最近关人士诉讼案证明了这些机构无效。

La conférence des donateurs du mois de février a obtenu un succès retentissant.

捐助者会议是一个巨大

Les maladies retentissant gravement sur la santé du personnel restent un sujet de préoccupation sérieux.

可能严重健康后果疾病仍然是联海稳定团人员担心一个重要问题。

À une telle idée, la communauté internationale doit répondre par un « non » retentissant.

此,国际社会应当响亮地说“不”。

Une telle présence enverrait un signal retentissant de stabilisation dans cette région troublée du pays.

这种存在将在阿富汗这个动荡地区发出一个强有力稳定信号。

Avons-nous besoin de justifier davantage l'appel retentissant lancé en faveur d'une nouvelle structure financière internationale?

众所瞩目建立新国际金融结构要求,我们还需要进一步理由吗?

Quelques semaines plus tard, quatre hommes d'affaires ont été interpellés dans le cadre d'un scandale de corruption bancaire retentissant.

数星期后,四工商界人士因众人瞩目金融腐败丑闻被逮捕

Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

周四,我将宣布新调研结果,该结果显示这一伙伴关系大获全胜。

L'atelier régional sur la transparence dans le domaine des armements a également connu un succès retentissant.

军备透明度区域研讨会也取得了极大

La gouvernance d'entreprise continue de retenir l'attention aux plans national et international, en raison de plusieurs irrégularités retentissantes.

出现了若干广为人之治理失败前例,公司治理一直受到各国和国际上相当多重视。

Plus de 200 fonctionnaires provenant de 11 départements ont participé à ce programme qui a eu un succès retentissant.

这一个方案有11个部200多工作人员参加,取得了巨大

Il y a environ deux mois, l'appel retentissant de la résolution 1701 (2006) s'est fait entendre dans cette salle.

大约两个月前,从安理会会议厅吹响了第1701(2006)号决议号角。

Dans l'avenir prévisible, l'ONU restera une cible de choix, pour ceux qui veulent mener une attaque terroriste retentissante en Iraq.

在可预见将来,联合国在伊拉克仍将是一个价值高、影响袭击目标。

La police et les procureurs ont agi concernant des affaires retentissantes de viols d'enfants, mais nombre d'affaires demeurent sans suite.

警察和检察官令人发指强奸儿童案件采取了行动,但是许多案件没有进行调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retentissant 的法语例句

用户正在搜索


allomérique, allomérisme, allométamorphique, allométamorphose, allométhylose, allométrie, allomigmatite, allomorphe, allomorphie, allomorphite,

相似单词


retenteur, rétenteur, rétention, rétention hydrique, retentir, retentissant, retentissement, rétentivité, retenu, retenue,