法语助手
  • 关闭
restrictif, ve
a.
限制性, 约束性
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict严格,严谨;restreint有限制,有限;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足,不够,缺乏;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬义,具轻蔑意义;approprié;paradoxal反论,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有以排除某些此类处决限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为以通过限制性较小途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有限制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


党中央, 党组, , , 凼肥, , , , , 荡除,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性的, 约束性的
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive的解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款的合约

法语 助 手
词:
limitatif
词:
extensif
联想词
contraignant强制的,强迫的;strict严格的,严谨的;restreint有限制的,有限的;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;excessif过分的,过度的,过多的;péjoratif含贬的,具轻蔑意的;approprié适合的,适当的,适应的;paradoxal论的,悖论的;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为议管制性太强,可能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决的限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家的保证是限制性部分或有条件的。

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施的《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

是一个清楚但很狭隘的标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小的途径达到个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例的规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

一非包容性谈判的最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出的决定是在最后文件中删除该节,是由于美国代表团拒不接受有关核裁军的用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司的任务既有限制性,也有相对的灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

是一种有局限性的平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,种范围的依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性, 约束性
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
义词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict严格,严谨;restreint有限制,有限;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足,不够,缺乏;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬义,具轻蔑意义;approprié适合,适当,适;paradoxal,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,可能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性可能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有限制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性, 约束性
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict;restreint有限制,有限;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足,不够,缺乏;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬义,具轻蔑意义;approprié适合,适当,适应;paradoxal反论,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,可能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周,欧联盟采取了目标明确限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通过限制性较小途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有限制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性, 约束性
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict严格,严谨;restreint有限制,有限;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足,不够,缺乏;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬义,具轻蔑意义;approprié;paradoxal反论,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有以排除某些此类处决限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为以通过限制性较小途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有限制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性的, 约束性的
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义的解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款的合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制的,强迫的;strict严格的,严谨的;restreint有限制的,有限的;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;excessif过分的,过度的,过多的;péjoratif含贬义的,具义的;approprié适合的,适当的,适应的;paradoxal反论的,悖论的;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,可能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策可能会减少社会福利

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

严格的货币政策,为稳定宏观经济作了坚定的努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决的限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性的制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家的保证是限制性部分或有条件的。

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施的《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘的标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以限制性较小的途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例的规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判的最后产物令人失望也令人遗憾,因为作的决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军的用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不限于影响缔约方之间贸易的限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司的任务既有限制性,也有相对的灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性的平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围的依据是文本明确说明它不承认限制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


刀式开关, 刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
制性, 约束性
clause [condition] restrictive制性条款 [条件]
interprétation restrictive解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带制性条款合约

法语 助 手
词:
limitatif
词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict严格,严谨;restreint,有;limité;restriction制,约束;insuffisant不足,不够,缺乏;pertinent恰当,贴切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬,具轻蔑意;approprié适合,适当,适应;paradoxal,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,可能过于制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通过制性较小途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒不接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样地理解该词,太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不于影响缔约方之间贸易制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明说明它不承认制性解释

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


忉忉, , 氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
制性的, 束性的
clause [condition] restrictive制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义的解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带制性条款的

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制的,强迫的;strict严格的,严谨的;restreint制的,有的;limité;restriction制,束;insuffisant不足的,不够的,缺乏的;pertinent恰当的,贴切的,确切的,中肯的;excessif过分的,过度的,过多的;péjoratif含贬义的,具轻蔑意义的;approprié的,适当的,适应的;paradoxal反论的,悖论的;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,可能过制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,制性财政政策可能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格的货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定的努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有到可以排除某些此类处决的制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确的制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种作仍然制性和拒斥性的制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家的保证是制性部分或有条件的。

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关对伊朗采取制性措施的《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘的标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为可以通过制性较小的途径达到这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

制性贸易惯例的规定载《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判的最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出的决定是在最后文件中删除该节,这是美国代表团拒不接受有关核裁军的用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围不影响缔方之间贸易的制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司的任务既有制性,也有相对的灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有的平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围的依据是文本明确说明它不承认制性解释

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


导出方程, 导出理想, 导出量, 导磁合金, 导磁性, 导弹, 导弹船用化改装, 导弹带板, 导弹发射架, 导弹发射台,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,
restrictif, ve
a.
限制性, 约束性
clause [condition] restrictive限制性条款 [条件]
interprétation restrictive狭义解释

常见用法
un contrat assorti de clauses restrictives附带限制性条款合约

法语 助 手
近义词:
limitatif
反义词:
extensif
联想词
contraignant强制,强迫;strict严格,严谨;restreint有限制,有限;limité有限;restriction限制,约束;insuffisant,缺乏;pertinent恰当,贴切,确切,中肯;excessif过分,过度,过多;péjoratif含贬义,具轻蔑意义;approprié适合,适当,适应;paradoxal反论,悖论;

La Malaisie juge cette proposition extrêmement directive et sans doute trop restrictive.

马来西亚认为这项议管制性太强,能过于限制。

De même, des politiques budgétaires restrictives pourraient occasionner une baisse des dépenses sociales.

同样,限制性财政政策能会减少社会福利支出。

Elle s'est employée avec détermination à stabiliser la situation macroéconomique par une politique monétaire restrictive.

通过严格货币政策,为稳定宏观经济作出了坚定努力

Il n'est fait référence à aucun cadre juridique restrictif qui exclurait certaines de ces exécutions.

其中并没有排除某些此类处决限制性法律框架。

L'Union européenne a adopté au cours des dernières semaines des mesures restrictives ciblées.

过去几周里,欧洲联盟采取了目标明确限制性措施。

Cependant, cette coopération reste aujourd'hui entravée par des régimes d'interdiction restrictifs.

但是,今天,这种合作仍然由于限制性和拒斥性制度而未能开展

Mais la plupart de ces garanties sont restrictives, partiales et assorties de conditions.

但是大多数国家保证是限制性部分或有条件

Ces mesures avaient un effet restrictif certain sur les échanges et bloquaient souvent totalement les exportations.

这些措施极大地限制了贸易,在许多情况下完全封闭了出口。

L'Espagne appliquera la Position commune concernant l'adoption de mesures restrictives à l'encontre de l'Iran.

西班牙将实施关于对伊朗采取限制性措施《共同立场》。

Ce critère est clair mais très restrictif.

这是一个清楚但很狭隘标准

La Commission a estimé que cet objectif pouvait être atteint par des moyens moins restrictifs.

而公平贸易委员会则认为通过限制性较小途径达这个目标

Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.

但在批准和限制性保留及声明之间依然存在着差距。

Les dispositions de la loi qui portent sur les pratiques commerciales restrictives forment le titre II.

关于限制性贸易惯例规定载于《管理法》第二部分。

Le produit final de cette négociation restrictive a été décevant et déplorable.

这一非包容性谈判最后产物令人失望也令人遗憾,因为作出决定是在最后文件中删除该节,这是由于美国代表团拒接受有关核裁军用语。

Or, cette acception du terme est trop restrictive.

但这样狭义地理解该词,局限性太大

Sa portée n'est pas limitée aux pratiques commerciales restrictives affectant les échanges entre les parties.

其范围限于影响缔约方之间贸易限制性商业惯例。

Le mandat de la Division est à la fois restrictif et relativement souple.

该司任务既有限制性,也有相对灵活性。

N'est-ce pas une vue restrictive du traitement égal?, a-t-elle demandé.

这是一种有局限性平等待遇观点。

Cela impliquerait une interprétation nécessairement formulée sur des critères restrictifs.

这需要根据限制性标准作出解释

Cette portée étendue repose en outre sur la clarté d'un texte qui n'admet pas d'interprétations restrictives.

而且,这种范围依据是文本明确说明它承认限制性解释

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 restrictif 的法语例句

用户正在搜索


导弹潜艇, 导弹驱逐领舰, 导弹水面舰艇, 导弹水翼艇, 导弹外壳, 导弹巡洋舰, 导弹运载机, 导弹载体, 导弹制导台, 导弹智能,

相似单词


restoroute, restreindre, restreint, restreinte, restricteur, restrictif, restriction, restructuration, restructurer, restylage,