法语助手
  • 关闭
n.f.
1.
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事]
société à responsabilité limitée有限()公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的
avoir la responsabilité de对…负有
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负做某事

2. 〈引申义〉职, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担
assumer un poste à responsabilité承担负人的职位
faire preuve de responsabilité表现出有
décliner toute responsabilité不负
assumer l'entière responsabilité de qqch为某事承担全部
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事的归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使到某人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence,结;compétence,技;obligation义务,职;charge负荷;responsable的,有感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿归于运输者,在第9条内规定了对赔偿的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


fissa, fissibilité, fissible, Fissidens, fissile, fissilité, fission, fissionner, fissipare, fissiparité,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责
société à responsabilité limitée有限(责)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责
prendre la responsabilité d'une affaire起一事的责
avoir la responsabilité de对…有责
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己责做某事

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担责
assumer un poste à responsabilité承担责人的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责
décliner toute responsabilité何责
assumer l'entière responsabilité de qqch为某事承担全部责
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事的责归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责落到某人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责;charge荷;responsable责的,有责感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication扯,累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项妥协政策而承担起这一责的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的责

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些责是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担责

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur, fixatif,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担责任
assumer un poste à responsabilité承担负责的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch为事承担全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把事的责任归咎
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个都必须承担起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些责任是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有对这些攻击承担责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flaireur, flajolotite, flam, flam(m)ant, flamand, flamant, flambage, flambant, flambard, flambart,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做某事

2. 〈引申义〉责, ,

常见用法
prendre ses responsabilités承担责任
assumer un poste à responsabilité承担负责人的
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch为某事承担全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事的责任归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到某人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协承担起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些责任是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flancher, flanchet, flanc-mou, Flandin, flandre, flandres, flandricisme, Flandrien, flane, flâne,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做某事

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担责任
assumer un poste à responsabilité承担负责人的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch为某事承担全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事的责任归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到某人

义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些责任是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flaque, flaquer, flare, flaroenzyme, flaserdiabase, flasergabbro, flasergneiss, flasergranite, flash, flash (Flash),

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,

用户正在搜索


flène, flénu, fléole, flérissure, Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria, fletchérite,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做某事

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités责任
assumer un poste à responsabilité负责人的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch某事全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事的责任归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec一项失败责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到某人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是了巴尔干地区的一项不妥协政策而起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定的情况下,具有剩余性质的国责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一加利弗尼亚州法院基于侵权行和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成区内各国政府的一个负

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视重大的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大知道,这些责任是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

有人对这些攻击责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


fleuraison, fleurant, fleurdelisé, fleurdeliser, fleurer, fleuret, fleureter, fleurette, fleurettiste, fleuri,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担责任
assumer un poste à responsabilité承担负责的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责任心
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch为事承担全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把事的责任归咎于
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence,结;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个都必须承担起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些责任是重大的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有对这些攻击承担责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flexueuse, flexueux, flexuosité, flexure, flibuste, flibuster, flibustier, flic, flic flac, flicage,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1.
responsabilité civile [pénale]【法律】民事 [刑事]
société à responsabilité limitée有限(任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个
prendre la responsabilité d'une affaire负起一事
avoir la responsabilité de对…负有
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负做某事

2. 〈引申义〉, ,

常见用法
prendre ses responsabilités承担
assumer un poste à responsabilité承担负
faire preuve de responsabilité表现出有任心
décliner toute responsabilité不负任何
assumer l'entière responsabilité de qqch为某事承担全部
attribuer la responsabilité de qqch à qqn把某事任归咎于某人
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担
les responsabilités inhérentes à une fonction一个
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使任落到某人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation任;charge负荷;responsable,有任感;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗心大意,漫不经心;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区一项不妥协政策而承担起这一

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

在某些明确规定情况下,具有剩余性质国家任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负及灵活精神开展

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧做法就是自满和放弃任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重大任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选理论依据可用作国家基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约把赔偿任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们大家知道,这些任是重大

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国任非常重要一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flip, flipot, flippant, flipper, fliquer, fliquesse, flirt, flirter, flirteur, flissoir,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,
n.f.
1. 责任
responsabilité civile [pénale]【法律】民 [刑] 责任
société à responsabilité limitée有限(责任)公司 [缩写为S. A. R. L.]
accepter une responsabilité 承担一个责任
prendre la responsabilité d'une affaire负起一的责任
avoir la responsabilité de对…负有责任
faire qch. sous sa (propre) responsabilité 自己负责做

2. 〈引申义〉职责, 职务, 职位

常见用法
prendre ses responsabilités承担责任
assumer un poste à responsabilité承担负责人的职位
faire preuve de responsabilité表现出有责任
décliner toute responsabilité不负任何责任
assumer l'entière responsabilité de qqch为承担全部责任
attribuer la responsabilité de qqch à qqn的责任归咎于
endosser la responsabilité d'un échec为一项失败承担责任
les responsabilités inhérentes à une fonction一个职位固有的责任
faire retomber la responsabilité sur quelqu'un使责任落到人身上

近义词:
charge,  devoir,  soin,  faute,  culpabilité,  direction
反义词:
bêtise,  désinvolture,  irresponsabilité
联想词
conséquence后果,结果;compétence能力,技能;obligation义务,职责,责任;charge负荷;responsable负责的,有责任感的;autorité威信,威望;faute错误;négligence草率,粗,漫不经;culpabilité有罪,犯罪;assumer承担,担当;implication牵连,牵扯,连累;

Nous avons pris la responsabilité d'une politique sans compromis dans les Balkans.

我们是为了巴尔干地区的一项不妥协政策而承担起这一责任的。

Cependant, davantage d'hommes que de femmes assument cette responsabilité.

不过,履行这项义务的男子比妇女多。

Or, beaucoup d'États ne se sont pas acquittés de cette responsabilité.

但是,许多国家并没有履行它们的职责。

C'est au Directeur exécutif qu'incombe la responsabilité de cette activité, en cours.

执行主任负责目前这项活动。

Dans certains cas, une responsabilité subsidiaire des États pourrait être utile.

些明确规定的情况下,具有剩余性质的国家责任或许有用。

Il a intenté auprès d'un tribunal d'État californien des actions en responsabilité délictuelle et contractuelle.

买方在一家加利弗尼亚州法院基于侵权行为和合同提出索赔诉讼。

Le tribunal a estimé que les actions en responsabilité contractuelle étaient régies par la CVIM.

法院认为原告申诉中的合同索赔受《销售公约》管辖。

Chacun d'entre nous doit assumer aujourd'hui ses responsabilités.

今天我们每个人都必须承担起自己的职责。

Aujourd'hui, le terrorisme représente une responsabilité pour les gouvernements de la région.

今天,恐怖主义已成为区内各国政府的一个负担。

Les consultations ont été menées dans un esprit de responsabilité et de souplesse.

协商是本着负责及灵活的精神开展的。

Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.

在这种情况下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。

Il s'agissait également, pour nous, d'une grande responsabilité.

我们也将其视为重的责任。

Il y a toujours des incertitudes quant à la responsabilité de cette attaque.

谁要为袭击负责仍未确定。

Un certain nombre d'options théoriques peuvent être adoptées comme fondement de la responsabilité de l'État.

有一些备选的理论依据可用作国家责任的基础。

La responsabilité est orientée vers le transporteur, dans les limites énoncées à l'article 9.

该公约赔偿责任归于运输者,在第9条内规定了对赔偿责任的限制。

Toutefois, la Fédération de Russie prévoit une responsabilité pour faute.

但是俄罗斯联邦对过失赔偿责任作出了规定。

Comme chacun sait, ces responsabilités sont coûteuses.

我们家知道,这些责任是重的。

La responsabilité de ces attaques n'a pas été revendiquée.

没有人对这些攻击承担责任。

Cela constitue un élément très important des responsabilités des puissances occupantes.

这是占领国责任非常重要的一部分。

La communauté internationale d'ailleurs n'a pas été à la hauteur de ses responsabilités.

国际社会没有尽到自己的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 responsabilité 的法语例句

用户正在搜索


flonflon, flonflons, flood, flop, flopée, floppy, floppydisc, floqué, floquer, floquet,

相似单词


resplendir, resplendissant, resplendissement, responsabilisation, responsabiliser, responsabilité, responsable, resquillage, resquille, resquiller,