法语助手
  • 关闭

n. m
1尊重; 尊重
Respect filial 子女对父母

2<引>(对神等)崇, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. 意, 问候
recevez mes respects 请接受



常见用法
avoir du respect pour qqn尊某人
manquer de respect à qqn不尊某人
le respect des lois尊重法律
un respect mutuel互相尊重
vous lui devez le respect您应该尊
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 尊重;尊重;遵守;重视

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;爱,恭

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter重;mépris蔑视,鄙视;respectueux,尊;non-respect不遵守;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格,严谨;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与尊重分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

些权利要求尊重人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

方面,们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展尊重

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

些国家把它们自己、现在已经牢固确立法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


掉头区, 掉下, 掉线, 掉馅饼, 掉眩, 掉眼泪, 掉以轻心, 掉转, 掉转身子, 掉座位,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1敬, 敬重;
Respect filial 子女对父母的

2<引>(对神等的)崇敬, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. 敬意, 问候
recevez mes respects 请接受我的敬意



常见用法
avoir du respect pour qqn敬某人
manquer de respect à qqn不敬某人
le respect des lois重法律
un respect mutuel互相
vous lui devez le respect您应该敬他
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 敬,敬重;重;遵守;重视

  • piété   n.f. 虔诚;敬爱,恭敬

词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
respecter敬,敬重;mépris蔑视,鄙视;respectueux恭敬的,敬人的;non-respect不遵守;dignité严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求人类价值观和理

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


跌倒在地, 跌跌撞撞, 跌份, 跌幅, 跌坏, 跌价, 跌价的, 跌交, 跌跤, 跌落,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊敬, 敬重; 尊重
Respect filial 子女对父母的尊敬

2<引>(对神等的)崇敬, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. 敬意, 问候
recevez mes respects 请接受我的敬意



常见用法
avoir du respect pour qqn尊敬某人
manquer de respect à qqn不尊敬某人
le respect des lois尊重法律
un respect mutuel互相尊重
vous lui devez le respect您应该尊敬他
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

  • respecter   v.t. 尊敬,敬重;尊重;遵守;重视

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;敬爱,恭敬

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter尊敬,敬重;mépris蔑视,鄙视;respectueux恭敬的,尊敬人的;non-respect不遵守;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与尊重分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求尊重人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1重;
Respect filial 子女对父母的

2<引>(对神等的)崇, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. 意, 问候
recevez mes respects 请接受我的



常见用法
avoir du respect pour qqn某人
manquer de respect à qqn不某人
le respect des lois重法律
un respect mutuel互相
vous lui devez le respect您应该
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 重;重;遵守;重视

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;爱,恭

词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter重;mépris蔑视,鄙视;respectueux的,人的;non-respect不遵守;dignité严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊重; 尊重
Respect filial 子女对父母

2<引>(对神等)崇, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. 意, 问候
recevez mes respects 请接受我



常见用法
avoir du respect pour qqn尊
manquer de respect à qqn不尊
le respect des lois尊重法律
un respect mutuel互相尊重
vous lui devez le respect您应该尊
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 尊重;尊重;遵守;重视

联想:

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter重;mépris蔑视,鄙视;respectueux,尊;non-respect不遵守;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格,严谨;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与尊重分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦民渴望得到尊重和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求尊重类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个发展尊重

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己、现在已经牢固确立法律强加给别,而且它们不尊重性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者尊重

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


, , 叠层玻璃, 叠层石灰, 叠床架屋, 叠翠, 叠氮, 叠氮撑苯, 叠氮撑的, 叠氮的,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

用户正在搜索


丁烷, 丁烷罐, 丁烷馏除过程, 丁烷气, 丁烷四羧酸, 丁烷运输船, 丁奚疳, 丁烯, 丁烯叉, 丁烯醇,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

用户正在搜索


丁香柿蒂汤, 丁香酮, 丁氧基普鲁卡因, 丁氧树脂, 丁忧, 丁酯酶, 丁种维生素, 丁砖, 丁砖砌合, 丁子香酚,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊重; 尊重
Respect filial 子女对父母的尊

2<引>(对神等的)崇, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl.
recevez mes respects 请接受我的



常见用法
avoir du respect pour qqn尊某人
manquer de respect à qqn不尊某人
le respect des lois尊重法律
un respect mutuel互相尊重
vous lui devez le respect您应该尊
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 尊重;尊重;遵守;重视

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;爱,恭

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter重;mépris蔑视,鄙视;respectueux的,尊人的;non-respect不遵守;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与尊重分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

些权利要求尊重人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

,我们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


丁字形, 丁字形拐杖, 丁字形引流管, 丁字砧, , 叮当, 叮咚, 叮呤声, 叮咛, 叮咛再三,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊敬, 敬; 尊
Respect filial 子女对父母的尊敬

2<引>(对神等的)崇敬, 崇拜
3; 不妨碍
Respect des lois

4 pl. 敬意, 问候
recevez mes respects 请接受我的敬意



常见用法
avoir du respect pour qqn尊敬某人
manquer de respect à qqn不尊敬某人
le respect des lois尊法律
un respect mutuel互相尊
vous lui devez le respect您应该尊敬他
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;敬爱,恭敬

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter尊敬,敬;mépris,鄙;respectueux恭敬的,尊敬人的;non-respect;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动《公约》七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


盯着某人看, 盯住, 盯住对手, , , 疔疮, 疔疮走黄, 疔毒, 耵耳, 耵聍,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊敬, 敬; 尊
Respect filial 子女对父母的尊敬

2<引>(对神等的)崇敬, 崇拜
3视, 注; 不妨碍
Respect des lois

4 pl. 敬意, 问候
recevez mes respects 请接受我的敬意



常见用法
avoir du respect pour qqn尊敬某人
manquer de respect à qqn不尊敬某人
le respect des lois尊法律
un respect mutuel互相尊
vous lui devez le respect您应该尊敬他
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 尊敬,敬;尊

联想:
  • piété   n.f. 虔;敬爱,恭敬

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter尊敬,敬;mépris蔑视,鄙视;respectueux恭敬的,尊敬人的;non-respect;dignité尊严;loyauté心,实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这方面,我们必须确保第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

我们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这方面,秘书处应竭尽全力确保为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


顶冰, 顶病, 顶不住, 顶部, 顶部饰有动物像的柱子, 顶侧风向, 顶层, 顶层楼座(剧场中), 顶层设计, 顶承,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,

n. m
1尊重; 尊重
Respect filial 子女对父母的尊

2<引>(对神等的)崇, 崇拜
3遵守; 重视, 注重; 不妨碍
Respect des lois 守法

4 pl. , 问候
recevez mes respects 请接受



常见用法
avoir du respect pour qqn尊某人
manquer de respect à qqn不尊某人
le respect des lois尊重法律
un respect mutuel互相尊重
vous lui devez le respect您应该尊
il respecte son régime, malgré quelques écarts尽管有些偏差,他遵守他的饮食制度

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
助记:
re向后+spect看

词根:
spec(t), spic 看,种类

派生:
  • respecter   v.t. 尊重;尊重;遵守;重视

联想:
  • piété   n.f. 虔诚;爱,恭

动词变化:
respecter
名词变化:
respectabilité
形容词变化:
respectable, respectif, respective, respectueux, respectueuse
副词变化:
respectueusement
词:
considération,  déférence,  estime,  observance,  observation,  politesse,  piété,  révérence,  culte,  égards,  égard,  obéissance,  obéissance à,  civilités,  devoirs,  hommages,  salutations
词:
audace,  dédain,  défi,  dérision,  désinvolture,  impertinence,  insolence,  irrespect,  oubli,  irrévérence,  déconsidération,  mépris,  profanation,  violation,  abandon,  adultère,  altération,  arrogance,  blasphème,  cynisme
联想词
respecter重;mépris蔑视,鄙视;respectueux的,尊人的;non-respect不遵守;dignité尊严;loyauté忠诚,忠心,忠实;intégrité完整,完备;strict严格的,严谨的;souci忧虑;préservation预防;honnêteté诚实,老实;

Le dialogue, cependant, ne peut pas être séparé du respect.

然而,对话不能与尊重分开

Le peuple palestinien a soif de respect et de dignité.

巴勒斯坦人民渴望得到尊重和尊严。

Ces droits exigent le respect des valeurs et des idéaux humains.

这些权利要求尊重人类价值观和理想。

La France veillera au respect de l'esprit de cet accord.

法国将努力维护这一精神。

Nous devons veiller à cet égard au respect de la résolution 1502 (2003).

在这们必须确保遵守第1502(2003)号决议。

Des mesures sont nécessaires de toute urgence pour assurer le respect de la loi.

迫切需要采取行动以确保依法行事。

Notre action doit s'appuyer solidement sur le respect et la primauté du droit.

们的行动必须坚定地基于适当程序和法治。

Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.

们的行动必须以正当程序和法治为坚实基础。

Ce test doit également servir à vérifier le respect du principe de la non-discrimination.

在该测试中也要求执行不歧视的原则。

La nouvelle loi repose au contraire sur le respect de l'épanouissement de l'individu.

相反,新法是基于对个人发展的尊重

Il doit également favoriser le respect d'autrui ainsi que reconnaître et défendre la diversité.

还必须促进尊重他人,承认和维护多样性。

Les phases mentionnées ci-après couvrent les volets qui contribueront au respect du droit international humanitaire.

下列各阶段涉及到有助于遵守法律的各种问题。

Outre cette structure, les normes devraient avoir des caractéristiques spécifiques qui en simplifient le respect.

除这个结构外,各项准则应具备具体特征,使其容易遵守

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的、现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国宪章》。

Toutefois, l'expulsion doit se faire dans le respect des principes fondamentaux du droit international.

但在驱逐时须遵守国际法的基本原则。

Je vous prie de bien vouloir parler le moins possible par respect pour les orateurs.

请将交谈保持在最低限度,以表示对发言者的尊重

Elle demande à nouveau le respect de tous les États Membres et de leurs lois.

她再次呼吁尊重所有会员国及其法律。

Le Secrétariat doit donc veiller au respect des règles applicables à la publication des documents.

在这,秘书处应竭尽全力确保遵守为分发文件制定的各项规则。

Cours de formation en vue de promouvoir le respect de l'article 76 de la Convention.

为推动遵守《公约》第七十六条而开设的培训课程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 respect 的法语例句

用户正在搜索


顶端分泌的, 顶端弯曲的, 顶镦, 顶多, 顶帆, 顶帆升降索滑车, 顶风, 顶风低速航行, 顶风而上, 顶风帆,

相似单词


résorcine, résorcinol, résorption, résorufine, résoudre, respect, respectabilité, respectable, respectement, respecter,