法语助手
  • 关闭

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追;suivi,不断;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药存在予以指示,并且在适当时使用特殊标记,就很容易查明弹药确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处工作及其查明违约问题

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中各项举措清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选过程涉及逐步明确能建设概念,并且使之为了评价可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能建设工作所需路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测
système de repérage 系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer标记;repère标记,标志,方标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已埃厄特派团331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer;repère,方位;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage设置,浮设置;marquage,做号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage猎,捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

些国家区域内业已编制了国家级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动天地,泣鬼神, 动听, 动听的, 动听的话, 动听的借口, 动听而又带刺的<转>, 动听之言, 动土, 动温, 动稳定性,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

用户正在搜索


动物标本制作者, 动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
, 测, 定向
système de repérage 定系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

定迫需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个小组来说是很大的范围,如果在灌木丛生地带进则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准意味着小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动物的迅速繁殖, 动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存予以指示,并且适当时使用特殊的标记,就很弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工作及其违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动物解剖学的, 动物精神, 动物恐怖症, 动物流行病, 动物流行病的, 动物毛上的条纹, 动物灭绝, 动物脑子, 动物皮移植, 动物区系,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.
定位, 测位, 定向
système de repérage 定位系统
repérage des mouvements de l'ennemi 测定敌人运动位置


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer定标记;repère标记,标志,方位标;détection探测,检测;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement定位;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

确定迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确定新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切位置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便了基金秘书处的工查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得了成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移交了331份雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制了国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉逐步明确能力建设的概念,并且使之为了评价的目的可以操

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工所需的路线图。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动物饲养员, 动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,

m.

système de repérage 系统
repérage des mouvements de l'ennemi 敌人运动


近义词:
détection,  localisation
联想词
repérer标记;repère标记,标志,方标;détection,检;identification视为同一,证明相同;diagnostic诊断;positionnement;comptage数;balisage信标设置,浮标设置;marquage作标记,做记号;dépistage追猎,追捕;suivi连续的,不断的;

Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.

迫切需要恢复的退化地区。

Cette technique a également été utilisée pour le repérage des nouveaux sites devant être inspectés.

还利用这一技术通过直接观察来确新的视察场址。

L'équipe de repérage a donc une énorme étendue à explorer, en particulier en terrain broussailleux.

这对于一个搜索小组来说是很大的搜索范围,如果在灌木丛生地带进行搜索则尤其如此。

Cette information est utilisée dans les volets «repérage», «éducation relative aux risques» et «déblaiement» des programmes.

在开展调查、危险性教育和清除工作中需要获得这类信息。

Le repérage des sous-munitions est facilité par leur signalisation et, le cas échéant, par leur marquage.

通过对弹药的存在予以指示,并且在适当时使用特殊的标记,就很容易查明弹药的确切置。

Le Gouvernement japonais a appuyé plusieurs initiatives dont aucune n'a été mentionnée dans le document de repérage.

日本政府支持若干倡议,但规划文件中没有提到其中任何一项倡议

Ces moyens comprennent les enregistrements sonores et vidéo, l'interception des communications, le repérage et le marquage des objets.

特殊情报手段包括音像录制、电讯拦截、追踪、标明物品。

Cela avait grandement facilité les travaux du Comité d'application ainsi que le repérage des cas de non-respect éventuels.

这大大方便基金秘书处的工作及其查明违约问题的努力。

M. Valenzuela (Communauté européenne) dit qu'il importe d'apporter des précisions à l'exercice de repérage car des informations supplémentaires sont nécessaires.

Valenzuela先生(欧洲共同体)说,必须改进规划工作,因为还需要提供补充资料。

L'Afrique du Sud a remporté un certain succès dans le repérage et la prévention du terrorisme à l'intérieur du pays.

南非在查明和制止国内恐怖主义方面取得成功。

Comme le signalait mon dernier rapport, le Gouvernement érythréen a communiqué 331 plans de repérage de champs de mines à la MINUEE.

如我上次报告所示,厄立特里亚政府已向埃厄特派团移331雷场记录。

Disposant d'informations inexactes, les équipes de repérage ne pouvaient souvent pas localiser les sites où étaient tombées des bombes en grappes.

信息不准确意味着搜索小组往往无法找到集束炸弹的弹着区。

M. Mahmoud (Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour le Burundi) est enchanté que le document de repérage ait reçu un bon accueil.

马哈穆德先生(负责布隆迪问题的秘书长副特别代表)说,规划文件受到赞赏令他感到高兴。

Des guides de pays concis et des outils assurant un repérage rapide ont été élaborés dans certains pays et dans certaines régions.

在一些国家区域内业已编制国家一级的指导手册和迅速甄别工具。

C'est ainsi que le document de repérage contient une liste d'initiatives en cours d'exécution mais ne dit rien d'éventuels besoins à venir.

结果,规划文件只是载有目前实施中的各项举措的清单,而没有说明将来需要什么。

Ce faisant, il facilitera le repérage des lacunes dans les données requises pour contrôler adéquatement les stratégies de réduction de la pauvreté.

为能进行这种分析,报告在很大程度上采用国家和国际现有的贫困统计数字。

La nouvelle présentation du chapitre II facilite le repérage des demandes de ressources supplémentaires, qui sont désormais groupées par chef de dépense.

新的格式还按照支出用途将补充资源归类,从而便于查询申请追加资源的要求。

Ce travail de repérage a progressivement amené l'équipe à clarifier la notion de renforcement des capacités en faire un concept d'évaluation opératoire.

这个筛选的过程涉及逐步明确能力建设的概念,并且使之为评价的目的可以操作。

Des représentants du Service des douanes et d'autres services rendent aussi visite à des exportateurs pour leur faciliter le repérage des commandes suspectes.

海关和其他机构也查访出口商,加强可疑订单意识

Le repérage des lacunes, à chacune des phases du cycle statistique, permet de baliser la voie à suivre pour renforcer les capacités statistiques.

统计周期每个阶段都找出薄弱环节,由此形成统计能力建设工作所需的路线图。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 repérage 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


repentance, repentant, repenti, repentir, repérable, repérage, repercer, répercussion, répercuter, reperdre,