法语助手
  • 关闭
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议代表性
la représentativité d'un syndicat某工会代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

加入将改进安理会代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会代表性而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和代表性问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pelot, pelotage, pelotari, pelote, peloter, peloteur, peloteuse, peloton, pelotonnement, pelotonner,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议代表性
la représentativité d'un syndicat某工会代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

加入将改进安理会代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会代表性而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和代表性问题。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


peluché, peluchée, pelucher, pelucheux, pelure, pelure de la gourde, pélusiaque, pelvectomie, pelvi, pelvicellulite,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pelvisupport, pelvite, pelvitomie, Pelvoux, pelycométrie, Pélycosauriens, pélycotomie, pemba, pemmican, pemphigus,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
表性
représentativité d'une assemblée会议表性
la représentativité d'un syndicat某工会表性
la représentativité d'un échantillon某抽样表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认重要行动在表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会表性而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

限制了安理会表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当表性受到质疑时,才会实行表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把概念扩展到在政府中表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大表权将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认种增加将使安理会更具有参与性和表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


penang, pénates, penaud, pencatite, penchant, penché, penchement, pencher, pencilscope, pencilstone,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准代表性问题。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pendarderie, pendeloque, pendentif, penderie, pendeur, pendiller, pendillon, pendjab, Pendjabien, pendletonite,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,

用户正在搜索


péné, pêne, pénéconcordant, pénécontemporain, pénéplaine, pénéplaineser, pénéplanation, pénéséismique, pénétrabilité, pénétrable,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée代表性
la représentativité d'un syndicat代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,此缅甸接受对其国民大包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案高了安理代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该案将增强安理代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决高安全理事代表性而损坏安理效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

此,我们必须通过增加其成员数来高安理代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

高安理代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pénitis, penkvilksite, pennage, pennaïte, pennantite, pennatifide, pennatifolié, pennatilobé, pennatipartite, penne,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

强安全代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参,因此缅甸接受对其国民大包容性程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的入将改进安代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全代表性而损坏安的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增其成员数来提高安代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于强安的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安的代表性将需要平衡地增其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增将使安更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议
la représentativité d'un syndicat某工会
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安而损坏安效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强安合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安会更具有参与性和性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议
la représentativité d'un syndicat某工会
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此接受对其国民大会包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会而损坏安理会效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强安理会合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理会更具有参与性和性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,