Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼在各个桌
摆放
铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色
表了世界
所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是头蟒蛇正在吞咽
头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样
个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
画的不是帽子,是
条巨蟒在消化着
头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
画的不是
顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC法国各行业应
到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处
怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上的蓝色、黄色、黑色、绿色和红色表了世界上所有的国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话的人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下的网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后的障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起的太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到的最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口的12%,他们当中的65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画的不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画的不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他的行动的后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到的装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se représenter: comprendre, croire, imaginer, concevoir, juger de, se figurer, s'imaginer, se voir, juger, figurer, voir
constituer, coûter, désigner, exprimer, figurer, former, jouer, raconter, rapporter, reproduire, rendre, symboliser, illustrer, présenter, brosser, décrire, dépeindre, dessiner, évoquer, peindre,Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .
法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征着美满幸福。
Le drapeau olympique : de couleurs bleu, jaune, noire, vert et rouge, représente tous les pays du monde.
奥林匹克旗帜上蓝色、黄色、黑色、绿色和红色
表了世界上所有
国家。
Autour du tapis vert étaient représentées vingt nations.
二十个国家派表出席了会议。
Les dessins 7 à 12 représentent les personnes qui parlent avec les six premiers personnages.
7-12图表示和前面6个人物通话人。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其中25岁以下网民占了大多数。
Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
它是一头蟒蛇正在吞咽一头大象。
Une demi-douzaine de cardinaux représentent le clergé fra ccedil;ais et résident à Rome.
约有 6 名红衣主教表法国圣职人员,长驻罗马。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
公司现有人员450人,其中工程技术人员占80%。
La passe du Chola représentait notre dernier obstacle.
穿过协格尔象征着我们穿过了最后障碍。
Cela représente, explique sa mère, le soleil qui se lève.
“正在升起太阳。”
Qu'a représenté Tomb Raider premier du nom dans tout ça ?
古墓丽影初在日后整个系列中处于怎样一个地位呢?
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸体挖掘有可能引起大范围瘟疫
危险。
L'acronyme SMIC représente le Salaire minimum interprofessionnel de croissance.
缩略词SMIC表示法国各行业应达到最低工资。
Ils représentent 12% de la population. 65% d'entre eux sont des femmes.
他们占人口12%,他们当中
65%是妇女。
Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.
除草剂销量占全部营业额一半以上。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.
我画不是帽子,是一条巨蟒在消化着一头大象。
Mon dessin ne représentait pas un chapeau.
我画不是一顶帽子啊。
Je lui ai représenté les suites de son action.
我已向他指出他行动
后果。
Cette année, c'est le Lapin, bien évidemment, qui sera le plus souvent représenté.
今年是兔年,当然,这将是最常见到装饰了。
Les entreprises représentent près de 2000 mètres carrés sur le terrain.
公司占地面近2000平方米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。