法语助手
  • 关闭
n.f.

représentativité d'une assemblée会议的
la représentativité d'un syndicat某工会的
la représentativité d'un échantillon某抽样的 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强事会的应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了会的

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强会的

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进会的

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高事会的而损坏会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了会的效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高会的

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于事会的

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高会的将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使会更具有参与

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zébu, Zechstein, Zédé, zédoaire, zée, zéf, zégiste, zéiforme, zeïlanite, zéine,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议的
la représentativité d'un syndicat某工会的
la représentativité d'un échantillon某抽样的 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强事会的应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容程度的批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了会的

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强会的

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进会的

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高事会的而损坏会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了会的效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高会的

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于事会的

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强会的合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高会的将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使会更具有参与

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zellige, zélote, zélotisme, zemannite, zemstvo, zen, zénana, zend, Zener, zénie,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée代表性
la représentativité d'un syndicat某工代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

全理代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高全理代表性而损坏效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过加其成员数来提高代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于全理代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高代表性将需要平衡地加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种加将使更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还调了合法标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zéoscope, ZEP, Zephiran, zéphire, zéphyr, zéphyrien, zeppelin, zermattite, zéro, zérotage,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée会议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工会的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会的包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理会能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案增强安理会的代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入安理会的代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事会的代表性而损坏安理会的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理会的代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理会的代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权有助于加强安理会的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理会的代表性需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加使安理会更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zététique, zéthrène, zetland, zeugite, zeugma, zeugme, zeugogéosynclinal, zeunérite, zeuxite, zeuzère,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事代表性而损坏安理的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女国际上极少任职的现象至今依然存

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zheng_longqi, zhengzhou, Zhijin, zhongsha qundao, Zhongshu, zhoushan qundao, zhu jiang, zibeline, zicral, zidane,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,

用户正在搜索


zincate, zincifère, zincique, zincite, zincobotryogène, zincocalcite, zincochlorure, zincocopiapite, zincocyanure, zincofère,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée会议
la représentativité d'un syndicat某工会
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大会包容性程度批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安而损坏安效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强安合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安会更具有参与性和性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

会上还强调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zinder, zingage, zingage et zincage, zingaro, zingiber, zingibéracées, zingibérale, zingibérène, zingibérone, zingué,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat某工的代表性
la représentativité d'un échantillon某抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事代表性而损坏安理的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来的关于妇女国际上极少任职的现象至今依然存

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zinnia, zinnstein, zinnwaldite, zinzin, zinzinuler, zinzolin, zinzoliner, zip, zippé, zippéite,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.

représentativité d'une assemblée
la représentativité d'un syndicat某工
la représentativité d'un échantillon某抽样 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,因此缅甸接受对其国民大包容程度合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理能在透明度和方面

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在方面是合法

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决能因提高安全理事而损坏安理效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理效率和合法

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才实行标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经提出来关于妇女在国际上极少任职现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前挑战是把这一概念扩展到在政府中

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我们必须通过增加其成员数来提高安理

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大将有助于加强安理合法

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

提高安理将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理更具有参与

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法标准和问题。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zirconifluorure, zirconique, zirconite, zirconium, zirconolite, zirconthermie, zirconyle, zircophyllite, zircosulfate, zircotherine,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,
n.f.
代表性
représentativité d'une assemblée议的代表性
la représentativité d'un syndicat的代表性
la représentativité d'un échantillon抽样的代表性 法语 助 手 版 权 所 有

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大所设各机构的代表性问题。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事代表性应损害其效力。

Le Myanmar rejette donc les critiques injustifiés quant à la représentativité de la convention nationale.

由于很难说服武装组织参加谈判,此缅甸接受对其国民大包容性程度的合理批评。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案了安理代表性

Le Conseil doit mettre un terme au manque de transparence et de représentativité.

安理能在透明度和代表性方面表现

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该案将增强安理代表性

C'est un geste important, qui nous semble légitime en termes de représentativité.

我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理代表性

En même temps, une représentativité accrue du Conseil ne doit pas en saper l'efficacité.

同时,决安全理事代表性而损坏安理的效率。

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

这限制了安理代表性效率和合法性。

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性的标准。

La faible représentativité de la femme au niveau international déjà dénoncée persiste encore.

已经出来的关于妇女在国际上极少任职的现象至今依然存在。

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席团成员应根据确保主席团具有代表性的原则选出。

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑战是把这一概念扩展到在政府中的代表性

Pour accroître la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

此,我们必须通过增加其成员数来安理代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事代表性

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

扩大代表权将有助于加强安理的合法性。

Une plus grande représentativité pour le Conseil exige une augmentation équilibrée de ses membres.

安理的代表性将需要平衡地增加其成员数目。

Nous pensons également qu'un accroissement renforcera sa nature participative et sa représentativité.

我们也认为,这种增加将使安理更具有参与性和代表性。

L'importance des critères de légitimité et de représentativité a été soulignée.

上还强调了合法的标准和代表性问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 représentativité 的法语例句

用户正在搜索


zizanie, zizi, zizyphe, zizyphus, zloty, zn, -zoaire, zoamylie, Zoanthaires, Zoantharien,

相似单词


représentable, représentant, représentatif, représentation, représentative, représentativité, représenter, represet, represser, répresseur,