法语助手
  • 关闭
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他原之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于申诉的货物未完全装运的情况,卖拒绝交货缺乏根据,有权获得合同延迟履行所造成损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

他们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他原之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉的货物未完全装运的情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获得合同延迟履行所损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果如同买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décalage à droite, décalage à gauche, décalage horaire, décalaminage, décalaminant, décalaminer, décalamineur, décalcication, décalcifiant, décalcifiante,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他原之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买申诉的货物未完全装运的情拒绝交货缺乏根据,此买有权获得合同延迟履行所造成损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décalol, décalone, décalotter, décalquage, décalque, décalquer, décalvant, décalvante, décalvation, décaméthonium,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续前从捐助国的双边支助,至少落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他原之外,考虑通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉的货物未完全装运的情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获延迟履行所造成损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他原之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉的货物未完全装运的情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获得合同迟履行所造成损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décapement, décaper, décapeur, décapeuse, décapitation, décapiter, décaploïde, décapode, décapole, décapotable,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

应确保他们继续得到目前从捐助国得到双边支助,至少到落实妥善替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途特定豁免,不过,除其他原之外,考虑到通常时限为五年,特定豁免时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉货物未完全装运情况,卖方拒绝交货缺乏根据,买方有权获得合同延迟履行所造成赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其他之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉的货物未完全装运的情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获得合同延迟履行所造成损害的(《销售公约》第45.2条和第47.2条),果应如同买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décartelliser, décartonner, décasyllabe, décasyllabique, décathlon, décathlonien, décati, décatir, décatissage, décatisseur,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应们继续得到目前从捐助国得到的双边支助,至少到落实妥善的替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途的特定豁免,不过,除其之外,考虑到通常的时限为五年,特定豁免的时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉的货物未完全装运的情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获得合同延迟履成损害的赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买方购买了其货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décèlement, déceler, décélérant, décélérateur, décélération, décélérer, décélérogramme, décélérographe, décéléromètre, décéléron,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,
n. m.
放回原处,交换,代替者,更换

Il faut donc s'assurer que l'aide bilatérale que leur fournissent actuellement les pays donateurs continue au moins jusqu'à ce que des solutions de replacement puissent être mises en place.

此应确保他们继续得到目前从捐助国得到双边支助,至少到落实妥善替代安排时为止。

Il pourrait toutefois s'avérer difficile d'accorder et d'appliquer des dérogations pour certaines utilisations critiques pour lesquelles il n'existe pas de solutions de replacement, compte tenu du délai général de 5 ans qui a été prévu.

如果没有替代品,可能很难制定或适用某些关键用途特定过,除其他原之外,考虑到时限为五年,特定时限可能会被延长。

S'agissant de l'expédition incomplète des marchandises dont l'acheteur s'est plaint, le refus du vendeur n'était pas fondé et l'acheteur était donc en droit de recevoir compensation en dommages-intérêts pour retard dans l'exécution (articles 45 2) et 47 2) de la CVIM) car il a acheté d'autres marchandises en replacement (en payant un prix différent).

至于买方申诉货物未完全装运情况,卖方拒绝交货缺乏根据,此买方有权获得合同延迟履行所造成损害赔偿(《销售公约》第45.2条和第47.2条),赔偿效果应如同买方购买了其他货物作为替代物一样(支付差价)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 replacement 的法语例句

用户正在搜索


décence, décène, décennal, décennie, décent, décentrage, décentralisateur, décentralisation, décentralisé, décentraliser,

相似单词


repiquement, repiquer, repiqueur, repiqueuse, répit, replacement, replacer, replanir, replanisseur, replantage,