法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名城市
un écrivain en renom 有名作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation声望,声誉;renommé有名,著名;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名有关对非洲发展文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 声,
un bon [un mauvais] renom 好 [坏]

2. 望, 声誉
ville de grand renom 非常出的城市
un écrivain en renom 的作家
avoir [acquérir] du renom , 出
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée声,誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé的,的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合开发公司已经同有的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与内多家企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

的研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和事务等领域的人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 声,
un bon [un mauvais] renom 好 [坏]

2. 望, 声誉
ville de grand renom 非常出
un écrivain en renom 作家
avoir [acquérir] du renom , 出
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée声,誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation声望,声誉;renommé,著;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35国际知专家参加了斐济讲习班,审查科学家议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知教育界人士——甘夏尔校长任主席责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委能够从出席这些活动学者、从业人和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

研究和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


八个, 八个左右, 八公山上,草木皆兵, 八股, 八卦, 八国联军, 八行书, 八行纸, 八会穴, 八级风,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名
un bon [un mauvais] renom [] 名声

2. 名望, 声
ville de grand renom 非常出名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名员和生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家全球袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政政策域若干主要国际刊物的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动的著名学者、从业人员决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进,接收研究人员,包括在海洋科学域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家全球人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员生物伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主公司,以及各开发银行、国际组织其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教国际事务等域的著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,

用户正在搜索


巴(压强单位), 巴巴, 巴巴多斯, 巴巴多斯岛(巴巴多斯), 巴巴多斯沥青, 巴巴儿地, 巴巴结结, 巴北妥, 巴贝科, 巴倍虫病,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常出名城市
un écrivain en renom 有名
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation声望,声誉;renommé有名,著名;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好现代化鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名媒体女性领导和女社论

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动著名学、从业人员和决策那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域著名人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


巴豆炔, 巴豆霜, 巴豆素, 巴豆酸酶, 巴豆酰, 巴豆油, 巴豆中毒, 巴儿狗, 巴儿狗(原北京产), 巴尔的摩,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名声, 名誉
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名声

2. 名望, 声誉
ville de grand renom 非常名的城市
un écrivain en renom 有名的作家
avoir [acquérir] du renom 成名,
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée名声,名誉;prestigieux奇异的,奇妙地;talentueux有才能的,多才的,有才华的;réputation声望,声誉;renommé有名的,著名的;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇的,传说的;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

它的装饰由有威望的画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉良好的现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地的35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名的媒体女性领导和女社论作者的。

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名的国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名的有关对非洲发展看法的文章刊登在重要的中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望的符合上诉治安法官最低要求的法律专家中选

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大的学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教界人士——甘夏尔校长任主席的委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉的企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名的建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部的这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍的方案,包括在6月邀请16位非洲的编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊的编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从席这些活动的著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多的得到国际承认的学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实的专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大的学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名的研究员和生伦理学家Prentice教授将在随后的发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议的还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域的著名人

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


巴尔通氏体科, 巴尔通氏体属, 巴尔陨石, 巴尔扎克, 巴尔扎克式的, 巴尔扎克小说风格的, 巴尔扎克作品的, 巴耳末谱线系, 巴伐利亚, 巴格达,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 名, 名
un bon [un mauvais] renom 好 [坏] 名

2. 名,
ville de grand renom 非常出名城市
un écrivain en renom 有名作家
avoir [acquérir] du renom 成名, 出名
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée,名;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation;renommé有名,著名;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,良好现代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35名国际知名专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著名媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些知名国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署名有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有符合上诉治安法官最低要法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由知名教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有名建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希委员会成员能够从出席这些活动著名学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家知名企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

著名研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些知名人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域著名人物。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,
n.m.
1. 声,
un bon [un mauvais] renom [坏]

2. 望, 声誉
ville de grand renom 非常出城市
un écrivain en renom 作家
avoir [acquérir] du renom , 出
近义词:
célébrité,  gloire,  notoriété,  réputation,  cote,  crédit,  popularité,  renommée,  vogue,  aura,  considération,  prestige
反义词:
obscurité,  ombre,  oubli
联想词
renommée声,誉;prestigieux奇异,奇妙地;talentueux有才能,多才,有才华;réputation声望,声誉;renommé,著;prestige幻术,幻觉;talent才能,才干,才华;internationaux国际体育比赛;attitré分配;mondialement世界上;légendaire传奇,传说;

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

装饰由有威望画家完成。

Est une grande, forte et moderne de renom privée de chaussures de décision d'affaires!

是一家规模较大,实力雄厚,信誉代化民营制鞋企业!

Plus de 35 spécialistes internationaux de renom ont participé à cet atelier.

来自世界各地35国际专家参加了斐济讲习班,审查科学家会议结,并制订建立地质模式四年期战略。

Il y a cependant quelques exemples de femmes directrices de media et éditorialistes de renom.

但还是有几位著媒体女性领导和女社论作者

Plusieurs chaînes d'hôtel internationales de renom ont choisi Aruba pour ouvrir des établissements de luxe.

一些国际旅馆连锁公司选择阿鲁巴开发豪华旅馆。

Des articles sur le développement de l'Afrique, signés par l'Administrateur, avaient été publiés dans des publications de renom.

由署长署有关对非洲发展看法文章刊登在重要出版物中。

Ils sont choisis parmi des juristes de renom répondant aux critères minimums fixés pour le recrutement des magistrats d'appel.

他们从有声望符合上诉治安法官最低要求法律专家中选出。

Ces deux grandes nations ont produit de grands érudits, des scientifiques de renom et des dirigeants au prestige mondial.

这两个伟大国家造就了伟大学者、科学家和全球领袖。

Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.

一个由教育界人士——甘夏尔校长任主席委员会负责对这些方面进行思考研究。

Et tout le monde est prêt à parler de l'engagement, les unités d'affaires de renom à se développer, créer brillant.

愿和天下所有讲承诺、有信誉企业单位,携手发展,共创辉煌。

UNDC a signé un contrat avec Fumihiko Maki, un architecte de renom, et lancé les études relatives à la sécurité.

联合国开发公司已经同有建筑师Fumihiko Maki签署了设计合同,并已开始作安全评估。

Les programmes d'information novateurs et très fructueux proposés par le Département à des journalistes de renom participent de cet esprit.

新闻部这项努力还包括,创造性并非常成功地执行了向资深记者进行简况介绍方案,包括在6月邀请16位非洲编辑和广播从业人员聚会纽约。

Il siège actuellement au comité de rédaction de plusieurs revues internationales de renom spécialisées dans l'administration et les politiques publiques.

他目前是公共行政和政策领域若干主要国际刊物编辑部成员。

Elle espère que les membres de la Commission tireront parti de la présence à ces événements d'universitaires, spécialistes et responsables de renom.

她希望委员会成员能够从出席这些活动学者、从业人员和决策者那里受益。

Le Programme a continué à négocier la participation de nouvelles universités de renom international, notamment dans le domaine des sciences de la mer.

该方案还继续进行谈判,以使更多得到国际承认学术机构参与进来,接收研究人员,包括在海洋科学领域。

Société complète les spécifications du produit, nouveau style, avec plusieurs entreprises de renom, jouit d'une solide fondation pour les professionnels et de l'expérience pratique.

本公司产品规格齐全,样式新颖,曾与国内多家企业合作,有着坚实专业基础和实践经验。

Ces deux voisins, séparés de 145 kilomètres seulement, ont produit de grands érudits, des hommes de science de renom et des dirigeants mondialement connus.

这两个邻国彼此相距仅90英里,造就了伟大学者、科学家和全球领导人。

Le professeur Prentice, chercheur de renom et défenseur de la bioéthique, abordera dans l'intervention qui suit les aspects scientifiques et éthiques de la question.

研究员和生物伦理学家Prentice教授将在随后发言中从科学和伦理方面阐述这一问题。

Une vingtaine d'entreprises industrielles de renom ont également participé au Sommet, de même que des banques de développement, des organisations internationales et d'autres parties prenantes.

参加会议还有约20个行业主导公司,以及各开发银行、国际组织和其他利益攸关方。

Au nombre de ces personnalités éminentes figureront des universitaires ainsi que des intellectuels de renom dans divers domaines - secteur privé, gouvernement, religion et affaires internationales.

这些人士中包括学者以及工商界、政府、宗教和国际事务等领域人物。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renom 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


rennes, renninogène, rénographiepar, Renoir, renoircir, renom, renomer, renommé, renommée, renommer,