法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 援, 支援
renfort de matériel物资的
une brigade de renfort 【军事】一个援旅

2. 援军, 援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉, ,
chevaux de renfort (难走的路上)的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望下次会议上这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

边防哨所派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


槟榔, 槟榔副碱, 槟榔碱, 槟榔青, 槟榔属, 槟榔酮, 槟榔泻碱, 槟子, 镔铁, ,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增,
renfort de matériel物资的增
une brigade de renfort 个增

2. , 增部队
envoyer des renforts派遣

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求
envoyer des renforts派增部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui撑,倚靠撑物;secours助,救;soutien持,;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些件使警官不得不离开这居民点以便在有增员及助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不持第100段关于新设三个务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力件有关的所有件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防随后向该地区增部队,并宣布其为禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon;troupes, 军, 童子军;renforcer;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护进行了抵抗并请求了增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安继续给予支援,以弥补重新署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分多次为驻金提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援分要在核实撤兵后立即署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢玻璃餐具,,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

果爱国盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


冰川成因的, 冰川的, 冰川地壳均衡态, 冰川盖, 冰川构造, 冰川谷栅栏, 冰川湖, 冰川裂隙, 冰川裂隙壁, 冰川内的,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


冰川晚期的, 冰川现象, 冰川相, 冰川性海面生降, 冰川学, 冰川学家, 冰川运动仪, 冰川再作用, 冰床, 冰醋酸,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,

用户正在搜索


冰冷, 冰冷的, 冰冷的房间, 冰砾阜, 冰砾阜阶地, 冰砾岩, 冰凉, 冰凉的, 冰凉花, 冰凌,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 援, 支援
renfort de matériel物资的
une brigade de renfort 【军事】一个援旅

2. 援军, 援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉, ,
chevaux de renfort (难走的路上)的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所派的人也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


冰片烷, 冰品, 冰瓶, 冰期, 冰期后的, 冰期前的, 冰淇淋, 冰淇淋模子, 冰淇淋糖水桃子, 冰碛,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增, 支
renfort de matériel物资
une brigade de renfort 【军事】一个增

2. 军, 增
envoyer des renforts派遣

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走路上)补充马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强

à grand renfort de
loc.prép.
用大量
laver à grand renfort d'eau用大量水洗涤

常见用法
demander des renforts请求
envoyer des renforts派增

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours助,救;soutien支持,支;bataillon营;troupes队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻,攻击;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

队即将得到增

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

希望在下次会议上在这方面得到我地区更多

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护队进行了抵抗并请求了队增

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安队继续给予支,以弥补重新署后不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬超视距小分队多次为驻金队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些分要在核实撤兵后立即署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团摩洛哥队将提供必要安全防护,甚至不妨加以增

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外俄罗斯装甲车和队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


冰碛岩, 冰铅, 冰前的, 冰前三角洲, 冰橇, 冰清玉洁, 冰情警戒巡航, 冰情图, 冰丘, 冰球,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. , 支
renfort de matériel物资的
une brigade de renfort 事】一个

2. , 部队
envoyer des renforts派遣

3. 〈转义〉补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求
envoyer des renforts派部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent同年入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours助,救;soutien支持,支;bataillon营;troupes部队, 队, 童子;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻璃餐具,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有员及助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

部队继续给予支,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数加了两名事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的全防护,甚至不妨加以

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所派的人员也需要装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防随后向该地区部队,并宣布其为事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


冰炭, 冰糖, 冰糖葫芦, 冰糖栗子, 冰糖细条酥, 冰天雪地, 冰铜, 冰坨, 冰纹, 冰隙,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,
n.m.
1. 增援, 支援
renfort de matériel物资的增援
une brigade de renfort 【军事】一个增援旅

2. 援军, 增援部队
envoyer des renforts派遣援军

3. 〈转义〉增补, 充实, 补充
chevaux de renfort (难走的路上)补充的马匹

4. 【工程技术】加强, 加固;加强件
renfort de proue船首加强材
organe de renfort 加固装置

5. 【工程技术】榫肩

6. 【军事】炮身加强部分

à grand renfort de
loc.prép.
用大量的
laver à grand renfort d'eau用大量的水洗涤

常见用法
demander des renforts请求援助
envoyer des renforts派增援部队

法 语 助手
近义词:
aide,  appui,  assistance,  coup de main,  soutien,  à la rescousse,  au secours
联想词
contingent入伍的士兵;appui支撑,倚靠支撑物;secours援助,援救;soutien支持,支援;bataillon营;troupes部队, 军队, 童子军;renforcer加固;maintien保持,维持;relai洲;offensif进攻的,攻击的;renforcement加强,加固,巩固;

Les renforts viendront s'ajouter à nos troupes.

我们的部队即将得到增援。

La fourniture de vaisselle en verre trempé, plaque de renfort, de la plaque.

供应钢化玻,刚化盘,碟。

L'autorité politique et morale des Nations Unies doit être amenée en renfort.

应该运用联合国的政治和道义权威

À la prochaine session, nous espérons avoir davantage de renfort de la région.

我们希望在下次会议上在这方面得到我们地区的更多支援

La force de protection de la MUAS a résisté et demandé des renforts.

非盟特派团保护部队进行了抵抗并请求了部队增援。

Ces incidents ont obligé les policiers à quitter les lieux afin de chercher des renforts.

这些事件使警官不得不离开这一居民点以便在有增员及援助情况下再回来。

Les Forces de sécurité interne ont continué à fournir des renforts pour compenser ce redéploiement.

国内治安部队继续给予支援,以弥补重新部署后的不足。

L'UPC attend des renforts par voie aérienne aux aérodromes de Bule Mungbwalu et d'Irumu.

刚果爱国联盟一直在Bule Mungbwalu和Irumu机场等待空中增援。

Troisièmement, il s'agit de renforts de police armés chargés de répondre aux situations d'urgence.

第三是应对紧急状况的武装后备警察能力。

Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.

驻在加蓬的超视距小分队多次为驻金萨部队提供增援

Il n'approuve donc pas le renfort de trois agents des services généraux demandé au paragraphe 100.

因此,它不支持第100段关于新设三个一般事务人员员额的额外请求。

Ces renforts seraient déployés immédiatement après la confirmation du retrait.

这些增援部分要在核实撤兵后立即部署。

Les prévisions tiennent compte d'un renfort de deux conseillers militaires.

估计数内增加了两名军事顾问。

La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.

科索沃特派团警察正在积极调查与暴力事件有关的所有事件。

On attend des renforts du Nigéria, du Ghana, du Malawi et du Burundi.

预期还将部署尼日利亚、加纳、马拉维和布隆迪特遣队

Les soldats marocains de la MONUC assureraient la sécurité nécessaire et pourraient même recevoir des renforts.

联刚观察团的摩洛哥部队将提供必要的安全防护,甚至不妨加以增援。

Des renforts de blindés et de troupes russes ont envahi la ville de Gori.

额外的俄罗斯装甲车和部队侵入戈里镇。

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

在边防哨所增派的人员也需要军装。

Les FDI ont fait venir des renforts dans la zone et l'ont déclarée zone militaire interdite.

以色列国防军随后向该地区增援部队,并宣布其为军事禁区。

Les extrémistes musulmans auraient blessé 2 soldats, puis auraient été dispersés par des renforts de l'armée.

这些穆斯林极端主义分子打伤了两名士兵,然后被增援部队驱散。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renfort 的法语例句

用户正在搜索


冰雪, 冰雪聪明, 冰雪开始融化, 冰雪夷平, 冰雪植物, 冰雪柱, 冰雪作用的, 冰岩, 冰盐, 冰盐浴,

相似单词


renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis, renfort, renfrogné, renfrognement, renfrogner, rengagé,