法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增, 支
troupes de réserve qui renforcent une armée 增一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion []某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增,支军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser,加;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加强词+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion []声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成,我们加强我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半棱角的, 半冷藏船, 半沥青的, 半例假日, 半粒状的, 半连续的, 半联胺, 半联轴节, 半亮的, 半量,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜脚部


2.
troupes de réserve qui renforcent une armée 部队预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来个运动队新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声某人, 持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 军;补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître加,长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser高,加高,升高;intensifier加强,加紧,强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们成长,我们加强我们队… 并且某些补充与我们软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起加强反击盗版运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半路折回, 半轮对, 半螺母, 半裸体美女照片, 半履带式车, 半履带式车辆, 半履带式的, 半埋入式基础, 半埋头的, 半脉冲,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 固; 厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 固大梁
renforcer un pied de bas 厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 化, 使更有力:
renforcer une couleur 深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
; 变得更
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r词义+en进入某种状态+forc+er动词后缀

fort, forc ,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider固,,巩固;accroître,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter;rehausser增高,高,升高;intensifier紧,增化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其是为了西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半潜式管道敷设船, 半潜式输油管道敷设船, 半潜式自进平台, 半潜钻探平台, 半轻便汽车, 半轻子衰变, 半球, 半球的, 半球间裂, 半球体,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加化, 使更有
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
; 变得更
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加词义+en进入某种状态+forc+er动词后

fort, forc

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加;加

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活,使精充沛;développer打开,展开;conforter;rehausser增高,加高,升高;intensifier,加紧,增化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能应当为此得到加

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半人马, 半人马座, 半日, 半日的, 半日工作, 半日花, 半日花属, 半日制, 半日制学校, 半融的冰,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部预备
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我信念更坚定了。


助记:
r加强词义+en进入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加强;加强件

近义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我成长,我加强… 并且某些补充与我软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国更实质阶段,所以决定加强平时对法语投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人公民角色方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半乳糖脑苷脂, 半乳糖尿, 半乳糖脎, 半乳糖酸, 半乳糖烯, 半乳糖血症, 半沙漠的, 半山腰, 半闪长岩, 半晌,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
; 变得更
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加词义+en进入某种状态+forc+er动词后缀

fort, forc ,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增补,充实;加;加

义词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

反义词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使充满活力,使精力充沛;développer打开,展开;conforter;rehausser增高,加高,升高;intensifier,加紧,增化;améliorer改善,改进,改良;maintenir维持,保持;accentuer,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引进车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其实是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们我们的队… 并且某些补充与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

的进展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,实惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半世, 半收敛, 半收敛的, 半收敛级数, 半熟脸儿, 半数, 半数以上, 半数字的, 半衰减, 半衰期,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,

v. t.
1. 加固; 加厚, 使更牢固:
renforcer une poutre 加固大梁
renforcer un pied de bas 加厚长袜的脚部


2. 增援, 支援:
troupes de réserve qui renforcent une armée 增援一支部队的预备队
joueur nouveau qui vient renforcer une équipe 来支援一个运动队的新运动员


3. 加强, 强化, 使更有力:
renforcer une couleur 加深颜色
renforcer sa voix 提高嗓门
en renforçant. [乐]加强
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels. “même” 是用来加强人称代词语气的。
renforcer la dictature du prolétariat 加强无产阶级专政
renforcer qn dans une opinion [引]声援某人, 支持某人的意见




se renforcer v. pr.
变强; 变得更强壮
Devant ces preuves, ma conviction se renforce.
在这些证据面前,我的信念更坚定了。


助记:
r加强词+en入某种状态+forc强+er动词后缀

fort, forc 强,力

派生:
  • renfort   n.m. 增援,支援;援军;增;加强;加强件

词:
accentuer,  affermir,  affirmer,  aggraver,  appuyer,  augmenter,  consolider,  fortifier,  garnir,  radicaliser,  grossir,  accroître,  aviver,  exalter,  intensifier,  confirmer,  corroborer,  étayer,  raffermir,  élargir

se renforcer: augmenter,  intensifier,  affirmer,  étendre,  

词:
affaiblir,  amenuiser,  aplanir,  atténuer,  couvrir,  relâcher,  abattre,  démolir,  détruire,  renverser,  diminuer,  estomper,  éteindre,  étouffer,  abolir,  anéantir,  miner,  ruiner,  saper,  émousser

se renforcer: s'affaiblir,  faiblir,  

联想词
consolider加固,加强,巩固;accroître增加,增长;dynamiser使满活力,使精力沛;développer打开,展开;conforter加强;rehausser增高,加高,升高;intensifier加强,加紧,增强,强化;améliorer改善,改,改良;maintenir维持,保持;accentuer变强,加重;affaiblir使变弱,使衰弱;

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据了我所说的一切。

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引车用玻璃钢系列产品

Le prix Nobel de la paix est un prix qui veut renforcer la domination occidentale.

诺贝尔和平奖其是为了加固西方的统治。

L'amitié entre les enfants s'est renforcée par les activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们的友谊得到增强

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

Pour accompagner notre croissance, nous renforçons nos équipes... et certains recrutements concernent notre activité logiciels.

要伴随我们的成长,我们加强我们的队… 并且某些与我们的软件活动关连。

En particulier, la pâte de produits en acier-et-coller de carbone renforcé fiber conception optimale.

产品还特别针对粘贴钢板和粘贴碳纤维加固作了优化设计。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始入去法国的更质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的展再次肯定了这一结论。

Le pays a lancé une lutte renforcée contre le piratage ces dernières années.

这个国家在过去几年中发起一场加强反击盗版的运动。

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大

Pour renforcer les compétences, l'intégrité et les normes, l'idée d'un prix abordable.

以专业技术打造,诚信经商标准,惠商品价格的理念。

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

Nos collègues de tous les milieux de vie et renforcer les échanges et de joint-venture.

我公司与各界同仁加强交流,共同创业。

Factory est la grande échelle fiber de verre renforcé de fabricant de produits.

本厂是国内规模较大的玻璃纤维增强制品生产厂家。

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生产大理石以及玻璃钢产品

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Les politiques en vigueur semblent renforcer plutôt que remettre en question les rôles traditionnels.

现行政策似乎加强了传统的角色,而不是对之提出质疑。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renforcer 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


renfoncement, renfoncer, renforçage, renforçateur, renforcement, renforcer, renforceur, renforcir, renformir, renformis,