Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Il est malin comme un renard.
像
般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是。」
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其千万只
没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”貍说,“
们有枪,
们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
栓住
狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有人们驯服了
事物,才能
人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能你一起玩,”狐貍说,“我还
有
你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你我
狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件人忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才会
了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前其他千万只狐狸
有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被们驯服了
事物,才能被
们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法一样。”小王
。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸
,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“们已经忘记了这个道理,"狐狸
,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“类,”狐貍
,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“类已经忘记了这个真理,”狐貍
,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王,你愿意驯养这只等爱
狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔是如何把一只狐狸吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释,狗是从狼或狐狸一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能
一起玩,”狐貍说,“
还没有被
驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“真高兴,
狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对来说她以前
其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对有好处
,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,愿意驯养这只等爱
狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向解释说,狗是从狼或狐狸一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才
被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不一起玩,”狐貍说,“我还没有被
驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,我
狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,愿意驯养这只等爱
狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐狸在敞
舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事
,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事
,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐狸没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动
驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐狸。
Il est malin comme un renard.
他像狐狸般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐狸听完后哈哈大笑,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐狸。」狐狸说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
栓住
狐狸在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能你一起玩,”狐貍说,“我
有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你我
狐狸
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前其他千万只狐狸
有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐狸说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐狸说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐狸吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好是在原来
那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐狸吃掉。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐狸一样野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色狐
。
Il est malin comme un renard.
他像狐般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
狐后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是狐。」狐
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住狐
在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我狐
看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件被人忘得一乾二净事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了事物,才会被了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只狐没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”狐
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人们已经忘记了这个道理,"狐说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“人类,”狐貍说,“他们有枪,他们还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“人类已经忘记了这个真理,”狐貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱狐
吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只狐吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或狐一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le plus commun étant le renard roux.
最常见是棕色
。
Il est malin comme un renard.
他般狡猾。
Le renard rigolait pour dire n'avoir pas cru.
听完后哈哈大笑
,表示不信。
Je suis un renard, dit le renard.
「我是。」
说。
Un renard libre dans le poulailler libre, où ça ?
没栓住在敞开
鸡舍里,哪有这样
事?
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才能
所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”貍说,“我还没有
你驯服呢。”
Je suis content, di-il, que tu sois d'accord avec mon renard.
“我真高兴,你和我看法一样。”小王子说。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[已经忘记了这个道理.
C'est aussi quelque chose de trop oublié, dit le renard.
「 那也是一件忘得一乾二净
事。
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有驯服了
事物,才会
了解。”
Ce n'était qu'un renard semblable à cent mille autres.
对我来说她以前和其他千万只没有区别。
J'y gagne, dit le renard, à cause de la coleur du blé.
“对我有好处,”
说,“因为麦田
颜色。”
Les hommes on oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“已经忘记了这个道理,"
说,"可是,你不应该忘记它。
Les hommes, dit le renard, ils ont des fusils et ils chassent.
“类,”
貍说,“他
有枪,他
还打猎,这真烦!
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard.Mais tu ne dois pas l'oublier.
“类已经忘记了这个真理,”
貍说,“可你不应该忘记它。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱吗?
Il eût mieux valu revenir à la même heure, dit le renard.
“最好还是在原来那个时间来。”
"Comment un lapin mange un renard." répond le lapin.
“兔子是如何把一只吃掉
。”
Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.
她向我解释说,狗是从狼或一样
野生动物驯化而来
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。