Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补队员。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先继任这一职
表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这者也向即将上任
副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替代工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先建议修正执行部分第8段,以“难民”一词替代“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人拟议替代人填写一份新
申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和替换成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替代职工费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉
职
。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新结构,导致用新
86-89类取代现有
86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况,
院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席替代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席替代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得多达四
来顶
。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉聘机
17名
代工
。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词代“
民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益的拟议
代
填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找代职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个代表,于4月
斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结,导致用新的86-89类取代现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换
员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主时,这位发言者也向即将上
的副执行主
表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四来顶替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替代工。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词替代“民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益的拟议替代
填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和替换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替代职工的费用予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被命为我的个
代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责将必须立即安排调换
员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席替代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席替代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团来说,
员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
员和观众一起为团
加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继这一职位
欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主告别时,这位发言者也向即将上
的副执行主
欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部,他得招募多达四人来顶
。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指其马尼拉招聘机构招募17名
代工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词代“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人的拟议代人填写一份新的申请
。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找代职工的费用给予部分
偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被命为我的个人代
,于4月接
斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募人来顶替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin示其马尼拉招聘机构招募17名替代工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词替代“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人的拟议替代人填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和替换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替代职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应由该委员会副主席替代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可委员会一名副主席替代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯成功将取决于
队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来,
队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶
。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名代工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修执行部分第8段,以“难民”一词
代“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人拟议
代人填写一份新
申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和换
成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找代职工
费用给予部分
偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我个人代表,于4月接
斯塔凡·德米斯图拉
职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新结构,导致用新
86-89类取代现有
86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同他也知道世界杯的成功将取决于替补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,替补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
替补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同亦对将由Paul Horwitz先生继任
一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告,
位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四来顶替。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名替代工。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词替代“民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益的拟议替代
填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和替换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找替代职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个代表,于4月接替斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取代现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有种情况发生,医院负责
将必须立即安排调换
员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席,应指定由该委员会副主席替代。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席,可指定委员会一名副主席替代。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
些行动计划旨在逐步取消
道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他知道世界杯
成功将取决于
补队
。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队来说,补队
重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
补队
和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者向即将上任
副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人来顶。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人拟议
人填写一份新
申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成和
换
成
。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找职工
费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我个人
表,于4月接
斯塔凡·德米斯图拉
职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新结构,导致用新
86-89类取
现有
86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委会主席缺席时,应指定由该委
会副主席
。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委会主席缺席时,可指定委
会一名副主席
。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sait également que la Coupe du Monde «se gagne grâce aux remplaçants ».
同时他也知道世界杯的成功将取决于补队员。
Les remplaçants sont aussi importants pour l'équipe.
对团队说,
补队员也很重要。
Les remplaçants et les spectateurs encouragent ensemble l'équipe.
补队员和观众一起为团队加油。
Il accueillait M. Paul Horwitz en sa qualité de remplaçant.
他同时亦对将由Paul Horwitz先生继任这一职位表示欢迎。
En lui faisant ses adieux, l'intervenant a également souhaité la bienvenue à son remplaçant.
在向副执行主任告别时,这位发言者也向即将上任的副执行主任表示欢迎。
Si un soldat veut quitter l'armée, il doit, paraît-il, recruter jusqu'à quatre remplaçants.
据说一名士兵如果想离开部队,他得招募多达四人。
En conséquence, Petromin a donné ordre à son agent de recrutement à Manille d'engager 17 remplaçants.
因此Petromin指示其马尼拉招聘机构招募17名工人。
M. Chen a proposé de modifier le paragraphe 8 du dispositif en remplaçant «les personnes» par «les réfugiés».
陈先生建议修正执行部分第8段,以“难民”一词“人民”。
Le secrétariat exige également que le remplaçant remplisse une nouvelle demande.
秘书处还将要求受益人的拟议人填写一份新的申请表。
Élection des membres du Bureau et de leurs remplaçants, le cas échéant.
酌情选举主席团成员和换的成员。
De plus, l'État prend en charge une partie du salaire des remplaçants.
另外,政府还对寻找职工的费用给予部分补偿。
Geir Pedersen a été nommé mon Représentant spécial en avril, remplaçant Staffan de Mistura.
盖尔·彼得森被任命为我的个人表,于4月接
斯塔凡·德米斯图拉的职位。
Il en a résulté une nouvelle structure, de nouvelles divisions 86-89 remplaçant l'actuelle division 86.
拟出了一套新的结构,导致用新的86-89类取现有的86类。
De l'avis général, il fallait retenir une formulation plus impérative en remplaçant “devrait” par “doit”.
普遍同意将动词“应当”改为限制性更强的措辞“应”或“必须”。
Le Koweït avait par la suite modifié cette liste en remplaçant six des noms qui y figuraient.
科威特修订了这份清单,更换上面的六个名字。
Cette difficulté pourrait être résolue en remplaçant le « et » figurant au paragraphe 2 par un « ou ».
在此情况下,似乎没有国家可为此公司行使外交保护。
Dans ce dernier cas, les hôpitaux ont pour directives de trouver immédiatement des remplaçants pour effectuer l'intervention.
如果有这种情况发生,医院负责人将必须立即安排调换人员施行手术。
En cas d'absence, le Président de la grande commission désigne le Vice-Président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,应指定由该委员会副主席。
En cas d'absence, le président de la grande commission désigne un vice-président de ladite commission comme son remplaçant.
主要委员会主席缺席时,可指定委员会一名副主席。
Ces plans visaient à réduire progressivement l'aide humanitaire en la remplaçant par des programmes de développement à long terme.
这些行动计划旨在逐步取消人道主义援助和推行较长期的发展方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。