La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样
对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租船契约、大批量合
、拖船合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、,
提供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租船合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租船合
以及拖船和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为支付的
用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的
向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租
契约、大批量合
、
合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮车支架的
业,
业
有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用车热线,但被告知没有
车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此
曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租合
的
代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和
合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收七美元,包括搬运、
和卸货的
用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该损失的赔偿,没有包括补偿
33 ,因而对将该
从科威特
到沙迦修
厂的实际
索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的车设施联络,要求第一时间派出吊
车将未经授权的非外交车辆
走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租
合
,3(b)将排除
合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修
厂的
,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项
用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租
合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租
合
以及
和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
组还注意到,保险人也
样可对赔偿的拖
费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租
契约、大批量合
、拖
合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖费的索赔,但
组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向组提供了公司的海上保险单(包括战争险),
组未能找到拖
费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租合
的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖
合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,组确信,KOTC没有对这些拖
费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该损失的赔偿,没有包括补偿拖
费 33 ,因而对将该
从科威特拖到沙迦修
厂的实际拖
费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租
合
,3(b)将排除拖
合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修厂的拖
费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租
合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租
合
以及拖
和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,人也
样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租船契约、大批量合
、拖船合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海单(包括战争
),小组未能找到拖船费不在
单
范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向
公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租船合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租船合
以及拖船和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安
、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克
出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租船契约、大批量合
、拖船合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会
出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印,可
供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现
版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国
表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司
出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租船合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租船合
以及拖船和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的
费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛持
样地把租
契约、大批量合
、
合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮车
架的企业,企业现有人
180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出费的索赔,但小组认为它可以向
提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用车热线,但被告知没有
车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此
曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租合
的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和
合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该损失的赔偿,没有包括补偿
费 33 ,因而对将该
从科威特
到沙迦修
厂的实际
费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作在与当地警察局联络后,
立即与当地的
车设施联络,要求第一时间派出吊
车将未经授权的非外交车辆
走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租
合
,3(b)将排除
合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER到沙迦修
厂的
费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与者还广泛
意,传统的租
合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租
合
以及
和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广泛支持样地把租船契约、大批量合
、拖船合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮球架和轮船拖车支架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
拖潜水器的主要目的是进行宽
海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海、空
、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广泛意,传统的租船合
、非班轮
输中的总量合
、班轮
输中的箱位租船合
以及拖船和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常
作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人们广样地把租船契约、大批量合
、拖船合
和类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专架和轮船拖车
架的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
和拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船和卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
和重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还广意,传统的租船合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租船合
以及拖船和重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场和空港服务的日常运作和管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防和气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La KOTC a soumis des factures du prix payé pour le remorquage.
KOTC提供了发票,证明为拖船支付的费用。
L'assurance contre risques de guerre souscrite pour le STRIKER n'exclut pas expressément les frais de remorquage.
对STRIKER的战争险并未明确排除拖船费。
Il note également que l'assureur aurait pu obtenir une indemnité de l'Iraq pour les frais de remorquage.
小组还注意到,保险人也样可对赔偿的拖船费向伊拉克提出索赔46 。
De même, l'idée d'exclure les contrats d'affrètement, de transport au volume, de remorquage et d'autres conventions similaires bénéficie d'un large soutien.
人支持
样地把租船契约、大批量合
、拖船合
类似的协定排除外。
Je dois le faire est un objectif de basket-ball et le poste de navire de support de remorquage, 180 du personnel des entreprises existantes.
我公司是一家专做篮轮船拖车支
的企业,企业现有人员180人。
Ainsi, bien que la KOTC n'ait pas réclamé le remboursement des frais de remorquage à son assureur, le Comité considère qu'elle peut présenter une réclamation à la Commission.
因此,尽管KOTC没有向该公司的承保人提出拖船费的索赔,但小组认为它可以向委员会提出索赔。
Elle a confirmé que sa Mission avait appelé le service d'enlèvement mais qu'on lui avait dit qu'aucun engin de remorquage n'était disponible et que la municipalité manquait de moyens.
她证实,古巴代表团曾利用拖车热线,但被告知没有拖车,纽约市资源不足。
Ce type d'engin est essentiellement destiné à effectuer des levés du fond marin sur une large zone et c'est le remorquage qui est le plus indiqué pour ce genre d'opération.
深拖潜水器的主要目的是进行宽面积深海勘测,因此拖曳最适合这一目的。
Notre itinéraire est un atout majeur au Moyen-Orient, Asie du Sud-Est, l'Inde et le Pakistan, de fournir des transports maritimes et aériens, les douanes, telles que les services de remorquage.
我司主要优势航线是中东、东南亚、印巴,可提供海运、空运、报关、拖车等服务。
La KOTC a communiqué des copies de ses polices d'assurance maritime (y compris l'avenant correspondant aux risques de guerre) et le Comité n'a rien trouvé qui montre que les frais de remorquage n'étaient pas couverts.
KOTC向小组提供了公司的海上保险单(包括战争险),小组未能找到拖船费不在保险单保险范围的证据。
L'exclusion des équivalents modernes d'une charte-partie traditionnelle (tels que les contrats d'affrètement de créneaux ou d'espaces), des contrats au volume et des contrats de remorquage du champ d'application du projet d'instrument renforcera la liberté contractuelle.
由于在文书草案的适用范围内排除了传统的租船合的现代版本(如箱位包租或舱位包租)、从量合
拖船合
,因此将由更大的合
自由范围。
Toutefois, après avoir examiné d'autres documents présentés par la KOTC au sujet de la suite donnée à sa déclaration de sinistre, le Comité a constaté que la KOTC n'avait pas perçu d'indemnité pour frais de remorquage.
但在研究了KOTC提交的与该公司的承保人结算灾害索赔的其他文件后,小组确信,KOTC没有对这些拖船费得到赔偿。
À des fins de comparaison, la plupart des ports de la région, par exemple Djibouti, factureraient 7 dollars la manutention d'une tonne de sucre, y compris son déchargement du navire, les frais de remorquage et déchargement à destination.
该区域一个普通港口,如吉布提,装卸一公吨糖收费七美元,包括搬运、拖船卸货的费用。
Précisant que le règlement du sinistre n'incluait pas le remboursement des frais de remorquage, elle réclame un montant de KWD 90 830 pour le remorquage du STRIKER du Koweït jusqu'au chantier de réparation navale de Sharjah.
然而KOTC说,保险公司对该船损失的赔偿,没有包括补偿拖船费 33 ,因而对将该船从科威特拖到沙迦修船厂的实际拖船费索赔90,830科威特第纳尔。
Immédiatement après avoir contacté le commissariat local, le standard du Centre de gestion de la circulation contactera les services locaux de la fourrière pour demander que le premier engin de remorquage disponible soit dépêché sur les lieux pour enlever ledit véhicule.
交通管理中心操作员在与当地警察局联络后,会立即与当地的拖车设施联络,要求第一时间派出吊拖车将未经授权的非外交车辆拖走。
Concernant les problèmes soulevés par le Costa Rica, il a indiqué que, mise au courant de la situation, la Mission des États-Unis avait essayé de trouver une solution en gardant à disposition un engin de remorquage prêt à intervenir à tout moment.
关于哥斯达黎加提出的问题,他指出,先前已经获悉存在此事,美国代表团已试图解决这种情况,安排了一辆待命拖车。
Les contrats de tonnage en tant que tels seraient exclus en vertu de l'alinéa c), les affrètements de créneaux en vertu de l'alinéa a) ou b), et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds en vertu de l'alinéa b).
这样,3(c)将排除总量合,3(a)或3(b)将排除箱位租船合
,3(b)将排除拖船合
重件货合
。
La KOTC n'a pas été en mesure de fournir des documents expliquant pourquoi son assureur n'avait pas remboursé le coût du remorquage du STRIKER jusqu'au chantier de réparation de Sharjah. Elle a supposé avoir été elle-même responsable de cet état de choses en omettant d'adresser une demande de remboursement à l'assureur.
KOTC未能提出证明,说明为什么该公司的保险结算没有包括赔偿将STRIKER拖到沙迦修船厂的拖船费,虽然它猜测,原因可能是它本身的疏忽,没有向保险公司提出这项费用的索赔。
Selon un avis largement partagé, également, les chartes-parties traditionnelles, les contrats de tonnage conclus en dehors de services réguliers de transport, les contrats d'affrètement d'espaces conclus dans le cadre de services réguliers de transport et les contrats de remorquage et de transport de colis lourds devraient être exclus du champ d'application du projet d'instrument.
与会者还意,传统的租船合
、非班轮运输中的总量合
、班轮运输中的箱位租船合
以及拖船
重件货合
均应排除在文书草案的适用范围之外。
La Section du transport aérien assure la gestion de la flotte au Siège et dans les missions les groupes des terminaux aériens sont habituellement chargés de la gestion quotidienne des aérodromes et aérogares et des services tels que l'avitaillement, la sécurité, le chargement du fret, le remorquage des appareils, la lutte anti-incendie et la météorologie.
空运科负责在总部进行飞机管理,而外地特派团空港股历来的任务是机场空港服务的日常运作
管理承包商提供的任何服务,如加油、安保、货物装卸、飞机牵引、消防
气象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。