法语助手
  • 关闭
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出大减价

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
近义词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
反义词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction减少,缩减;mise放,装;cause,起;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先们,男子马拉松颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出减价

6延, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议两星举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除;
4佣金, 回
5
les libraires font de fortes remises 书商推出大

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
近义词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
反义词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction,缩;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

钱?有吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不可译的, 不可译码的, 不可饮用的, 不可用的, 不可用性, 不可逾越, 不可逾越的, 不可逾越的鸿沟, 不可逾越的障碍, 不可原谅的,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出大减价

6延, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction减少,缩减;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议两星举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出大减价

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不赖, 不烂之舌, 不滥说恭维话, 不滥用的, 不郎不秀, 不劳动者不得食, 不劳而获, 不劳无获, 不牢的, 不牢固,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,

用户正在搜索


不了解, 不了了之, 不离儿, 不离开的, 不离身的, 不礼貌的话, 不礼貌的回答, 不理, 不理不睬, 不理睬,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出大减价

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(的)藏处; (供藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
近义词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
反义词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction减少,缩减;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出大减价

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎藏处; (供猎)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
近义词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
反义词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction减少,缩减;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

,时间一长,人们开始对这个清册效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3除;
4金, 回扣
5折扣,
les libraires font de fortes remises 书商推出大

6延期, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运转

Fr helper cop yright
近义词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
反义词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction少,缩;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question题,话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨改期,大家感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国家的质

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议延期两星期举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,
动词变位提示:remise可能是动词remiser变位形式


n. f
1放回; 恢复
2送交; 交付
3免除; 减免
4佣金, 回扣
5折扣, 减价
les libraires font de fortes remises 书商推出减价

6延, 推迟
7车库; <引>工具库, 工具棚
8(猎物的)躲藏处; (供猎物躲藏的)矮树丛


常见用法
remise en cause质疑
remise en état恢复原状
remise en marche恢复运

Fr helper cop yright
词:
ajournement,  atermoiements,  bonification,  diminution,  distribution,  déduction,  défalcation,  dégrèvement,  dépotoir,  exonération,  hangar,  rabais,  délivrance,  livraison,  délai,  renvoi,  sursis,  escompte,  ristourne,  abri
词:
addition,  augmentation,  confiscation,  regrèvement,  bloquer,  confisquer,  disloquer,  décompter,  démantibuler,  démettre,  déplacer,  dépouiller,  emporter,  enlever,  fourvoyer,  garder,  hâter,  presser,  remporter,  renverser
联想词
réduction减少,缩减;mise放,装;cause原因,起因;forme形状,形态,样子;restitution归还;récompense补偿,奖赏;reprise拿回;attribution,给,赋;question问题,问话;suppression废除,废止;révision修改,修正;

Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.

他给我打了点折扣,真会做生意。

Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?

多少钱?有折扣吗?

L'auto s'est garée dans la remise de l'hôtel.

汽车停放在旅馆的车库里

On regrette beaucoup la remise du match pour cause de pluie.

比赛因雨感到很扫兴。

Le marché fait une remise de dix pour cent sur un article.

市场商品打九折。

Le problème, c’est que cette remise de prix n’a jamais été demandée par les lycéens.

问题是这个奖励学校从未要求过。

Elle s’est remise d'aplomb après la maladie.

她病后恢复了健康。

Avec le temps, cependant, son utilité a été remise en question.

不过,时间一长,人们开始对这个清册的效用提出了疑问。

Mesdames et Messieurs, la cérémonie de remise des médailles aux gagnants du Marathon-Hommes!

女士们,先生们,男子马拉松比赛颁奖仪式现在开始!

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Et offrir tout un éventail de entretien professionnel, de réunion et de remise en entreprise.

并提供各种专业维修、组装及翻新业务。

Rendez-vous est alors pris à une adresse parisienne pour la remise de l'immense cargaison de jetons.

于是双方决定在巴黎进行筹码的交易

Certaines des mesures appliquées sont même remises en cause par des États dotés d'armes nucléaires.

有些步骤甚至遭到核武器国的质疑。

Les régimes dont l'autorité est remise en cause décident souvent de rogner les libertés fondamentales.

其权威受到质疑的政权往往损害基本自由。

En conséquence, le Comité considère qu'une remise en état compensatoire se justifie en l'espèce.

此,小组认为,在本案中,补偿性恢复措施是适当的。

Le Nicaragua avait quant à lui obtenu progressivement une remise de 72,8 % de sa dette.

尼加拉瓜已陆续注销72.8%的债务。

Les cinq personnes ont été remises en liberté, mais l'affaire est encore en instance.

这五个人全部在1月中旬获释,但指控并未撤消。

La réunion est remise à quinzaine.

会议两星举行。

La remise des prisonniers s'est effectuée.

罪犯已实行移交

Remise aux autorités nationales compétentes pour examen.

提交国内主管机关研究。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remise 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


reminéralisation, reminéraliser, rémingtonite, réminiscence, remisage, remise, remise (d'une arme) en batterie, remise en état, remiser, remisier,