法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢, 使恢状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使恢平静; 使恢健康, 使
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢平静; 恢健康,
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被


常见用法
se remettre (de) (从……)恢平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. , 送
remettre un livre en place ( à sa place) 把书
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复位, 使恢复状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新置;ramener再带来;rétablir使复;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使位, 使状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使平静; 使健康, 使
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]平静; 健康,
se remettre d'une émotion 激动后平静
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被


常见用法
se remettre (de) (从……)平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使恢复静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新, 重新戴
remettre son manteau 重新

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复
remettre une chose debout 件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. ; 宽恕:
remettre une dette à qn 某人的债务
remettre les péchés


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情天天拖下去
remettre la partie 事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来盘, 重新来盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

餐刀

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想我的约会从星期改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是他的钥匙和那封信交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使原位, 使原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把某事重新提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使平静; 使, 使原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新回到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始做…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]平静; 原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放, 送
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去
remettre un enfant à l'école 把孩子重新送进学校
remettre qn à sa place [俗]使安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点


2. [转]想起, 忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重新处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重新扶起
remettre de l'ordre 使重新有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重新运转
remettre qch en question 把事重新提出来讨论; 使事成为问题
remettre qn au pas 使就范
remettre à neuf 翻新, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重新演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重新穿上, 重新戴上:
remettre son manteau 重新穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重新给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交给收件
remettre un cahier au professeur 把练习薄交给老师
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理案件
remettre à plus tard de faire qch 推
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重新来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重新开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重新到原处; 重新处于…状态:
se remettre à table 重新入席, 重新坐下吃饭
se remettre en route 重新上路
se remettre debout 重新站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与言归于好


2. [旧, 转]想起, 忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重新开始…, 重新致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重新进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托照顾
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任支配


6. 被推; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer重新放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更新。

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 孩子送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie [转]使某人回到正道上来
remettre qn sur voie [转]再指点某人


2. [转]想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 一件东西扶起
remettre de l'ordre 使有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动运转
remettre qch en question 某事提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 演出一出戏


4. [转]使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 穿上, 戴上:
remettre son manteau 穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 给斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [转, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交给; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 包裹交给收件人
remettre un cahier au professeur 练习薄交给老
remettre un coupable entre les mains de la justice 犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 回到原处; 处于…状态:
se remettre à table 入席, 坐下吃饭
se remettre en route 上路
se remettre debout 站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又转睛
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, 转]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 开始做…, 致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 又玩起来
se remettre au travail 进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 又经商


4. [转]恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 这事交给我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner再给;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该交给我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托转交这封信给您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是他的钥匙和那一封信一起交给吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算软件要更

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交给塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,

v. t.
1. 放回, 送回:
remettre un livre en place ( à sa place) 把书放回原处
ne plus remettre les pieds quelque part 不再去某处
remettre un enfant à l'école 把孩子重送进学校
remettre qn à sa place [俗]使某人安分些
remettre qn sur la bonne voie []使某人回到正道上来
remettre qn sur voie []再指点某人


2. []想起, 回忆起:
Vous ne me remettez pas? 你记不得我

3. 使恢复原位, 使恢复原状, 使重处于…状态:
remettre un bras 使脱骱的手臂复位
remettre une chose debout 把一件东西重扶起
remettre de l'ordre 使重有次序
remettre le contact 再接通电路
remettre un pendule à l'heure 再把钟表拨准
remettre un moteur en marche 使发动机重
remettre qch en question 把某事重提出来讨论; 使某事成为问题
remettre qn au pas 使某人就范
remettre à neuf 翻, 翻修
remettre en état 修理, 修复
remettre une pièce au théâtre 重演出一出戏


4. []使恢复平静; 使恢复健康, 使复原:
remettre qn de ses émotions 使某人从激动中平静下来
L'air de la campagne l'a remis. 农村的空气使他恢复健康。


5. 重穿上, 重戴上:
remettre son manteau 重穿上大衣

6. 再配, 再补, 再加, 再添:
remettre un manche à sa cognée 重斧头装柄
remettre du sel dans un plat 在一盘菜中再加点盐
en remettre [, 俗]过分, 夸大, 添枝加叶


7. 送交, 交; 交托, 托付:
remettre un paquet au destinataire 把包裹交收件人
remettre un cahier au professeur 把练习薄交
remettre un coupable entre les mains de la justice 把罪犯送交法律制裁
remettre sa démission 辞职
remettre une somme d'argent à la garde de qn 把一笔钱托某人保管
Je vous remets le soin de cette affaire. 我托你照管这件事。


8. 免除, 赦免; 宽恕:
remettre une dette à qn 免除某人的债务
remettre les péchés 赦罪


9. 推迟; 拖延:
remettre une affaire de jour en jour 让事情一天天拖下去
remettre la partie 把事情推迟
Ce n'est que partie remise. 暂且搁一搁而已。
remettre une cause à huitaine [法]延期一周审理某案件
remettre à plus tard de faire qch 推迟做某事
Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut faire le jour même. [谚]今日事今日毕。


10. ~une partie 再来一盘, 重来一盘[指奕棋等游戏中, 双方胜负未决时]
remettre ça 重开始
11. <比利时>出卖, 出让



se remettre v. pr.
1. 重回到原处; 重处于…状态:
se remettre à table 重入席, 重坐下吃饭
se remettre en route 重上路
se remettre debout 重站起来
Le temps se remet (au beau) 天气又
se remettre avec qn 与某人言归于好


2. [旧, ]想起, 回忆起:
Il ne peut se remettre le nom de son voisin. 他想不起他邻居的名字

3. se remettre à 重开始做…, 重致力于 …[后跟inf. 或表示事物的名词]:
se remettre à jouer 重又玩起来
se remettre au travail 重进行工作, 继续投入工作
se remettre au commerce 重又经商


4. []恢复平静; 恢复健康, 复原:
se remettre d'une émotion 激动后平静下来
Allons, remettez-vous! 喂, 不要这样激动!
se remettre d'une fatigue 消除疲劳
à peine remis d'une opération 手术后刚复原


5. se remettre sur qn de qch [旧]托某人照顾某事
s'en remettre à 信赖:

s'en remettre aux décisions de qn 信赖某人的决定
Remettez-vous-en à moi. 把这事交我吧。
se remettre entre les mains de qn 完全听任某人支配


6. 被推迟; 被拖延


常见用法
se remettre (de) (从……)恢复平静
il s'est bien remis de son opération 手术后他复原得很好

法 语 助 手
近义词:
atermoyer,  différer,  déposer,  excuser,  guérir,  livrer,  léguer,  passer,  proroger,  ramener,  rapprocher,  ravigoter,  reconnaître,  rembucher,  ranger,  replacer,  reposer,  rajouter,  remplacer,  réconforter

se remettre: guérir,  renouer,  revivre,  récupérer,  se calmer,  se raccommoder,  se rapprocher,  identifier,  retrouver,  se rappeler,  se remémorer,  revenir,  se rabibocher,  se réconcilier,  compter sur,  se fier à,  se reposer sur,  tabler sur,  se requinquer,  se retaper,  

se remettre à: recommencer,  reprendre,  revenir,  retrouver,  retourner,  

反义词:
ahurir,  amoindrir,  briser,  disloquer,  démonter,  hâter,  anéantir,  déprimer,  épuiser,  exténuer,  fatiguer,  tuer,  déboîter,  démettre,  désarticuler,  confisquer,  garder,  retenir,  dépêcher,  expédier

se remettre: défaillir,  dépérir,  empirer,  faiblir,  s'affaiblir,  

联想词
mettre放,置,摆;reprendre再拿,再取;retirer抽出,拔出;replacer放置;ramener再带来;rétablir使复原;enlever举起,提起;redonner;changer换,调换,替换,更换;amener带来,领来;revenir再来;

Il faut remettre un tapis de douche.

应该淋浴毯。

Remettez le couteau à sa place.

请把餐刀原位。

Vous auriez dû nous le remettre trois jours auparavant.

3天以前您就应该我们的。

J'ai été chargé de vous remettre cette lettre.

我受人之托这封信您。

Il lui aura fallu beaucoup de courage pour se remettre.

他可能需要很大的勇气才能恢复

En repliant cette étoffe, tâchez de la remettre dans les mêmes plis.

折这块布时, 尽可能照原来的折痕折好

Vous auriez dû le remettre trois jours auparavant .

三天前您就应该上交

Je vous remets le soin de cette affaire.

我托你照管这件事。

Il veut remettre son rendez-vous de Jeudi à Vendredi.

他想把他的约会从星期四到星期五。

Aujourd’hui, avec ce référendum, tout semble remis en question.

现如今,由于希腊要公投,一切似乎又成问题。

Veuillez remplir ces formulaires et nous remettre deux photos.

请填表格,两张照片。

Je veux remettre mon rendez-vous de lundi à mardi.

我想把我的约会从星期一改到星期二。

De quel droit les Français remettent-ils cela en question ?

法国人凭什么权利对此提出质疑?

A six heures du matin, on se remit en marche.

第二天上午六点钟,他们又出发

Je lui ai remis sa clé et une lettre avec?

我是把他的钥匙和那一封信一起吗?

L'air de la campagne l'a remis.

农村的空气使恢复健康

Il m'a demandé de remettre le livre à sa place.

他让我把书放回原处。

Il faut remettre à jour le logiciel intégré de son ordinateur .

电脑的计算机软件要更

Un accusé a été remis aux autorités serbes.

已将一名被告移交塞尔维亚当局。

Je te remet debout puis tu retrébuche en me regardant avec douleur.

你平静站起,然后你又跌倒看着我眼里充满疼痛。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remettre 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


remercier qn de qch, réméré, remettage, remettant, remetteuse, remettre, remeubler, rémige, remilitarisation, remilitariser,