Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来被。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来被。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人后来被
。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮名巴希尔分子,但随后将他们
。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就被。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而获。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花足够的钱满足杰罗姆后被
。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已获
。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮8个人,但随后将其
。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他被无罪。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被
。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察一名囚
。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随后获得。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人
来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随
将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随
将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人
来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随
将
们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于仍然是个小人物,
没有受到惩罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之,
过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其重新被
者包括各省重新被
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随
将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作员后来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些
后来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随后将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是物,他没有受到惩罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉的亲属贿赂警察之后,申诉
释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已
释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8
,但随后将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随后得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人后来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随后将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随后将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得证实,他被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭逮
,但立即被释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随后获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人后来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮三名巴希尔分子,但随后将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花的钱满
杰罗姆后被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮8个人,但随后将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被释放
。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查尔,随后获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来被释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎被逮的那些人后来被释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希
,但随后将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就被释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在被拘禁五天之后,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后被释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂被排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新被者包括各省重新被
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生被放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随后将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他被无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即被释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅被罚款2,000格查,随后获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村被绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这人员后来
释放。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,在巴黎逮
的那
人后来
释放。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那者能得到立即释放。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随后将他们释放。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就释放。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
在禁五天之后,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后释放。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
在申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女生一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新者包括各省重新
者均已获释放。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先生放出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随后将其释放。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划生育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这指控没有得到证实,他
无罪释放。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即
释放了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释放了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅罚款2,000格查尔,随后获得释放。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba Dahkoshvili在Kvemo Khviti村绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes enlevées ont été relâchées par la suite.
这些工作人员后来释
。
Par la suite, ceux de Paris ont été relâchés.
然而,巴黎
逮
的那些人后来
释
。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些拘留者能得到立即释
。
La police serait intervenue, aurait arrêté trois bassilistes puis les aurait relâchés.
据说警察进行干预,逮了三名巴希尔分子,但随后将他们释
。
Toutefois, étant encore mineur, il a été relâché sans encourir de peine.
然而,由于他仍然是个小人物,他没有受到惩罚就释
。
Après cinq jours de garde à vue, il a été relâché moyennant pot-de-vin.
拘禁五天之后,他通过行贿而获释。
L'Administrateur avait été relâché après avoir payé une somme suffisante pour apaiser Jérôme.
该行政长官花了足够的钱满足杰罗姆后释
。
Les policiers l'ont relâché en échange d'un pot-de-vin versé par sa famille.
申诉人的亲属贿赂警察之后,申诉人获释。
Quelque 5 millions de tonnes de pesticides sont annuellement relâchées dans l'environnement.
每年大约有500万吨杀虫剂排入环境中。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不动摇,终于与109名女一起获释。
Les autres, y compris celles arrêtées dans les provinces, avaient été relâchées.
所有其他重新者包括各省重新
者均已获释
。
Mme Arach craint pour sa vie si M. Sikuku est relâché de prison.
Arach深表关注说,如果Sikuku先出监狱,他就会把她杀死。
Depuis lors, la politique en matière d'efficacité semble s'être sensiblement relâchée, sinon inversée.
从那时起,有关效率的政策就已经显著减弱,如果不是逆转的话。
Huit individus ont été arrêtés par la PNH, mais ont par la suite été relâchés.
海地国家警察逮了8个人,但随后将其释
。
Cependant, l'appui qu'apportent les donateurs aux services de planification familiale s'est beaucoup relâché.
但是,计划育得到的捐助急剧减少。
Les accusations n'ayant pu être étayées, il a été relâché sans avoir été inculpé.
由于这些指控没有得到证实,他无罪释
。
Gauguin, est arrêté puis aussitôt relâché.
高更遭到逮,但立即
释
了。
Le policier a relâché un prisonnier.
警察释了一名囚犯。
Le propriétaire du bar s'est vu infliger une simple amende de 2 000 quetzals et a été relâché.
店主仅仅罚款2,000格查尔,随后获得释
。
Ils ont été relâchés le 11 novembre.
11月4日,43岁的Koba DahkoshviliKvemo Khviti村
绑架,次日逃回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。